Commit graph

112 commits

Author SHA1 Message Date
PrivateBin Translator Bot
de44e79517 New translations en.json (Polish) 2025-12-13 10:30:04 +01:00
El RIDO
2fd03475b4
Merge branch 'master' into karthikkasturi-master 2025-10-06 22:12:19 +02:00
El RIDO
bef55b3bb1
Merge branch 'master' into karthikkasturi-master 2025-10-06 22:11:52 +02:00
El RIDO
23624d693c
shorten show password message
as per suggestion of @rugk during review
2025-10-06 22:08:04 +02:00
PrivateBin Translator Bot
c7516deb97 New translations en.json (Polish) 2025-10-06 16:18:00 +02:00
PrivateBin Translator Bot
1d33e07dae New translations en.json (Polish) 2025-10-06 15:01:54 +02:00
PrivateBin Translator Bot
c6b6f56a29 New translations en.json (Polish) 2025-10-06 14:02:17 +02:00
El RIDO
4cd1770c76
fix indentation, tests & unify plural forms
command used was:
jq --indent 4 '(.. | select(type=="array")) |= . + [(.[-1:][] | sub("3rd";"4th")),(.[-1:][] | sub("3rd";"5th"))]' i18n/pl.json > /tmp/pl.json

test fix & plural unification was done manually, also cross-checking with online translation services
2025-10-06 11:40:28 +02:00
Daniel Kamiński
d27f4fd2e4
Corrected pl translations 2025-10-05 23:16:24 +02:00
Daniel Kamiński
6df08f3e6c
Fix errors in translation 2025-10-05 23:11:29 +02:00
Daniel Kamiński
9a5ddac5c4
Changed forms 2025-10-05 23:05:50 +02:00
Daniel Kamiński
1f86981a00
Fix 2025-10-05 23:01:56 +02:00
Daniel Kamiński
99324575c7
Hours fix 2025-10-05 22:57:22 +02:00
Daniel Kamiński
6c70fde86b
Another fix ;) 2025-10-05 22:51:45 +02:00
Daniel Kamiński
ca8ef80bab
Fixed missing forms 2025-10-05 22:46:45 +02:00
Daniel Kamiński
8ec0e7f766
Coorected polish translation 2025-10-05 22:24:13 +02:00
Karthik Kasturi
f9c958da90 Password peek 🫣 2025-09-11 21:34:12 +00:00
Karthik Kasturi
77395c147f updated test cases, added clarity in error messages 2025-08-20 01:23:06 +00:00
Karthik Kasturi
0be1cef224 i18n updates 2025-08-19 21:39:16 +01:00
Karthik Kasturi
0460f18ca0 chore: added new translation 2025-08-14 01:21:49 +01:00
El RIDO
d3d632ba04
undo attachment hint translation change
here paste refers to the act of "pasting" a copied item from the clipboard, not a document
2025-07-28 11:22:17 +02:00
Mariusz Krzaczkowski
e8882f89ed
chore(translation): update Polish translation 2025-07-28 11:00:15 +02:00
El RIDO
ddd2d72064
replaced the term "paste" with the more generic "document"
Some of the references to "paste" in code or comments got changed as well, but to clarify the intended usage of the terms:

- A PrivateBin document can consist of a paste text (key "paste" in the encrypted payload) and one or several attachments and discussion entries.
- Internally the root document is called a "Paste" and each discussion entry is called a "Discussion".
- When referring to a whole document with one paste and optional discussion(s), we call it just "document".
- When talking about a particular JSON payload type in the internal logic, i.e. during storage or transmission, we call them a paste or discussion to distinguish which type we refer to.

closes #397
2025-07-24 10:46:31 +02:00
PrivateBin Translator Bot
095ce0438e New translations en.json (Polish) 2025-07-24 06:15:39 +02:00
El RIDO
c35729e23e
lowercase SI-unit prefix for kilo
SI-unit prefix for kilo is small k to distinguish from unit K for Kelvin
2025-06-28 14:47:26 +02:00
Ribas160
d01c37c59d Show file name and size on download page 2025-06-26 18:12:22 +03:00
PrivateBin Translator Bot
9a9eb44102 New translations en.json (Polish) 2025-04-15 13:58:35 +02:00
Ribas160
c7a4ced9e1 Added the ability to web users to change the theme 2025-02-05 15:24:15 +02:00
El RIDO
45b38770db
Merge branch 'master' into keyboard-trap 2025-01-04 08:48:08 +01:00
ribas160
b86eb93dbe Added the button to copy the paste link to the clipboard 2025-01-03 18:19:12 +02:00
ribas160
0462da6e8e - used bootstrap 5 CSS icon named copy, bootstrap 3 CSS glyphicon named duplicate
- keyboard-shortcuts made more accessible by wrapping the keys into kbd-tags
- translate messages may contain allowed HTML tags
- added the record to the CHANGELOG.md
2025-01-02 15:13:44 +02:00
ribas160
a6a7df9a72 Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into copy_to_clipboard_btn
# Conflicts:
#	i18n/ar.json
#	i18n/bg.json
#	i18n/ca.json
#	i18n/co.json
#	i18n/cs.json
#	i18n/de.json
#	i18n/el.json
#	i18n/en.json
#	i18n/es.json
#	i18n/et.json
#	i18n/fi.json
#	i18n/fr.json
#	i18n/he.json
#	i18n/hi.json
#	i18n/hu.json
#	i18n/id.json
#	i18n/it.json
#	i18n/ja.json
#	i18n/jbo.json
#	i18n/ko.json
#	i18n/ku.json
#	i18n/la.json
#	i18n/lt.json
#	i18n/nl.json
#	i18n/no.json
#	i18n/oc.json
#	i18n/pl.json
#	i18n/pt.json
#	i18n/ro.json
#	i18n/ru.json
#	i18n/sk.json
#	i18n/sl.json
#	i18n/sv.json
#	i18n/th.json
#	i18n/tr.json
#	i18n/uk.json
#	i18n/zh.json
#	lib/Configuration.php
2024-12-29 22:19:35 +02:00
ribas160
6c39a1441c Copy paste to clipboard button added. Copy paste to clipboard shortcut added 2024-12-28 18:42:46 +02:00
El RIDO
9028ddbb97
update all language files & SRI hashes
all tests pass, still need to replicate template changes and do manual testing to validate the UX
2024-11-24 12:49:21 +01:00
El RIDO
a7e9c7a52b
Merge branch 'master' into crowdin-translation 2024-10-18 22:45:57 +02:00
parthiv-m
4d2d9d75c1 Add new key to all translation related files 2024-10-18 11:51:39 -04:00
PrivateBin Translator Bot
b5da63318d New translations en.json (Polish) 2024-10-11 14:12:31 +02:00
PrivateBin Translator Bot
55e5f65cbd New translations en.json (Polish) 2024-10-08 23:30:43 +02:00
El RIDO
11c26a7281 update SRI hashes and add missing translation messages 2024-05-06 12:40:48 +02:00
PrivateBin Translator Bot
1b4b568ca8 New translations en.json (Polish) 2024-05-05 11:16:21 +02:00
El RIDO
bdc9c307df
add "Dark Mode" to translation strings 2024-04-21 11:46:14 +02:00
Cadence Ember
d4fdc563ae Update all instances of text in language files 2024-03-22 11:25:17 +13:00
PrivateBin Translator Bot
516a4c7d13 New translations en.json (Polish) 2024-02-14 21:17:05 +01:00
PrivateBin Translator Bot
d0d77325de New translations en.json (Polish) 2024-02-14 19:52:48 +01:00
PrivateBin Translator Bot
5ec102a75c New translations en.json (Polish) 2024-02-14 01:18:50 +01:00
El RIDO
63b2526ee7
"Send" button now labeled "Create", fixes #946 2024-02-12 21:50:11 +01:00
El RIDO
d0e03e5167
change logic into asking for loading confirmation
also:
- fixes #1039 - email buttons overlapping in some languages
- fixes #1191 - language change URL mangling
- adds focus to password input in modal
- prevents needless reload on visiting default URL
2024-01-27 18:26:19 +01:00
El RIDO
5c97443d1d
add basic RTL support, drop default language key 2023-09-19 07:29:00 +02:00
El RIDO
cdd29d4798 extend translations with a 4th & 5th plural case
These are used by Arabic, described in https://arabeyes.org/Plural_Forms
2023-08-04 06:32:33 +02:00
El RIDO
849c1c7cd1
fix display of configured name in twitter title 2022-10-25 06:34:40 +02:00