mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2026-01-23 02:35:23 +00:00
Merge branch 'master' into karthikkasturi-master
This commit is contained in:
commit
2fd03475b4
2 changed files with 12 additions and 20 deletions
|
|
@ -210,13 +210,13 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Verschlüsselte Notiz auf %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf dieses Dokument zugreifen.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Der URL-Verkürzer kann den Schlüssel in der URL enthüllen.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL-Verkürzung ist standardmäßig aktiviert.",
|
||||
"Save document": "Dokument speichern",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Deine IP ist nicht berechtigt, Texte zu erstellen.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Versuch eine URL zu verkürzen, die nicht auf unsere Instanz zeigt.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Fehler beim Aufruf von YOURLS. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende \"apiurl\" oder \"signature\".",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Fehler beim Verarbeiten der YOURLS-Antwort.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Fehler beim Aufruf des Proxys: Proxy-URL ist leer. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende Schlüssel-Werte.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Fehler beim Aufruf des Proxys: Fehler beim Verarbeiten der Proxy-Antwort. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende Schlüssel-Werte.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Fehler beim Aufruf des Proxys: Fehlerhafte Antwort. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende Schlüssel-Werte.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Texte des \"Einmal\"-Typs können nach dem Öffnen nur einmal angezeigt werden. Möchtest Du ihn jetzt einsehen?",
|
||||
"Yes, see it": "Ja, jetzt einsehen",
|
||||
"Dark Mode": "Nachtmodus",
|
||||
|
|
|
|||
24
i18n/pl.json
24
i18n/pl.json
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
"Poczekaj %d sekundy przed kolejnym wklejeniem.",
|
||||
"Poczekaj %d sekund przed kolejnym wklejeniem.",
|
||||
"Poczekaj %d sekund przed kolejnym wklejeniem.",
|
||||
"Poczekaj %d sekund przed kolejnym wklejeniem.",
|
||||
"Poczekaj %d sekund przed kolejnym wklejeniem."
|
||||
],
|
||||
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Dokument jest ograniczony do %s zaszyfrowanych danych.",
|
||||
|
|
@ -40,8 +41,6 @@
|
|||
"%d sekond",
|
||||
"%d sekond",
|
||||
"%d sekond",
|
||||
"%d sekond",
|
||||
"%d sekond",
|
||||
"%d sekond"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
|
|
@ -50,8 +49,6 @@
|
|||
"%d minut",
|
||||
"%d minut",
|
||||
"%d minut",
|
||||
"%d minut",
|
||||
"%d minut",
|
||||
"%d minut"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
|
|
@ -60,8 +57,6 @@
|
|||
"%d godzin",
|
||||
"%d godzin",
|
||||
"%d godzin",
|
||||
"%d godzin",
|
||||
"%d godzin",
|
||||
"%d godzin"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
|
|
@ -70,8 +65,6 @@
|
|||
"%d dni",
|
||||
"%d dni",
|
||||
"%d dni",
|
||||
"%d dni",
|
||||
"%d dni",
|
||||
"%d dni"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
|
|
@ -80,8 +73,6 @@
|
|||
"%d tydgodni",
|
||||
"%d tydgodni",
|
||||
"%d tydgodni",
|
||||
"%d tydgodni",
|
||||
"%d tydgodni",
|
||||
"%d tydgodni"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
|
|
@ -90,8 +81,6 @@
|
|||
"%d miesiący",
|
||||
"%d miesiący",
|
||||
"%d miesiący",
|
||||
"%d miesiący",
|
||||
"%d miesiący",
|
||||
"%d miesiący"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
|
|
@ -100,8 +89,6 @@
|
|||
"%d lat",
|
||||
"%d lat",
|
||||
"%d lat",
|
||||
"%d lat",
|
||||
"%d lat",
|
||||
"%d lat"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Nigdy",
|
||||
|
|
@ -111,6 +98,7 @@
|
|||
"Ten dokument wygaśnie za %d sekundy.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
|
|
@ -118,6 +106,7 @@
|
|||
"Ten dokument wygaśnie za %d minuty.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d minut."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
|
|
@ -125,6 +114,7 @@
|
|||
"Ten dokument wygaśnie za %d godziny.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
|
|
@ -132,6 +122,7 @@
|
|||
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d dni."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
|
|
@ -139,6 +130,7 @@
|
|||
"Ten dokument wygaśnie za %d miesiące.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
||||
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this document:": "Podaj hasło do tego dokumentu:",
|
||||
|
|
@ -175,7 +167,7 @@
|
|||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Tekst niesformatowany",
|
||||
"Source Code": "Kod źródłowy (source code)",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Markdown": "Znakowanie",
|
||||
"Download attachment": "Pobierz załącznik",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Sklonowany plik '%s' został dołączony do tego dokumentu.",
|
||||
|
|
@ -210,7 +202,7 @@
|
|||
"Notice:": "Uwaga:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Ten link wygaśnie po %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Tego linku można użyć tylko raz — nie cofaj ani nie odświeżaj strony.",
|
||||
"Link:": "Link:",
|
||||
"Link:": "Odnośnik:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Odbiorca może poznać Twoją strefę czasową. Czy chcesz zamienić czas na UTC?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Użyj bieżącej strefy czasowej",
|
||||
"Convert To UTC": "Zamień na UTC",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue