mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2026-07-17 16:49:04 +00:00
5741 lines
194 KiB
Text
5741 lines
194 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: photoprism\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
|
||
|
||
#: src/locales.js:272
|
||
msgid "{0} appended action"
|
||
msgstr "{0} appended action"
|
||
|
||
#: src/locales.js:276
|
||
msgid "{0} files"
|
||
msgstr "{0} fájlok"
|
||
|
||
#: src/locales.js:277
|
||
msgid "{0} files ({1} in total)"
|
||
msgstr "{0} fájlok ({1} összesen)"
|
||
|
||
#: src/locales.js:266
|
||
msgid "{0} more"
|
||
msgstr "{0} még"
|
||
|
||
#: src/locales.js:271
|
||
msgid "{0} prepended action"
|
||
msgstr "{0} prepended action"
|
||
|
||
#: src/locales.js:246
|
||
msgid "{0} selected"
|
||
msgstr "{0} kiválasztott"
|
||
|
||
#: src/locales.js:240
|
||
msgid "{0}-{1} of {2}"
|
||
msgstr "{0}-{1} of {2}"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:1107
|
||
msgid "%{n} albums found"
|
||
msgstr "%{n} album találat"
|
||
|
||
#: src/component/service/upload.vue:177
|
||
msgid "%{n} files uploaded"
|
||
msgstr "%{n} fájl feltöltve"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:462
|
||
msgid "%{n} folders found"
|
||
msgstr "%{n} mappa találat"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:646
|
||
msgid "%{n} GB of %{q} GB used"
|
||
msgstr "%{n} GB %{q} GB használt"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:941
|
||
msgid "%{n} labels found"
|
||
msgstr "%{n} címke találat"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:467 src/page/people/new.vue:573
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:721
|
||
msgid "%{n} people found"
|
||
msgstr "%{n} ember találat"
|
||
|
||
#: src/page/album/photos.vue:385 src/page/album/photos.vue:576
|
||
#: src/page/photos.vue:519 src/page/photos.vue:714
|
||
msgid "%{n} pictures found"
|
||
msgstr "%{n} kép találat"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:291 src/common/form.js:296
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:277
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1671
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:143
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:299
|
||
msgid "%{s} is too long"
|
||
msgstr "%{s} túl hosszú"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:290 src/common/form.js:295
|
||
msgid "%{s} is too short"
|
||
msgstr "%{s} túl rövid"
|
||
|
||
#: src/locales.js:436
|
||
msgid "%d entries added to %s"
|
||
msgstr "%d bejegyzés hozzáadva a következőhöz: %s"
|
||
|
||
#: src/locales.js:438
|
||
msgid "%d entries removed from %s"
|
||
msgstr "%d bejegyzés eltávolítva innen: %s"
|
||
|
||
#: src/locales.js:460
|
||
msgid "%d files uploaded in %d s"
|
||
msgstr "%d fájl feltöltve %d másodperc alatt"
|
||
|
||
#: src/locales.js:378
|
||
msgid "%s already exists"
|
||
msgstr "%s már létezik"
|
||
|
||
#: src/locales.js:470
|
||
msgid "%s has been restored"
|
||
msgstr "%s visszaállítva"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:423
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 óra"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:425
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 óra"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:293
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:245
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:316 src/page/settings/account.vue:168
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:309
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:18 src/page/settings/account.vue:152
|
||
msgid "2-Factor Authentication"
|
||
msgstr "2-faktoros hitelesítés"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:292
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:244
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:315
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:308 src/options/auth.js:76
|
||
msgid "2FA"
|
||
msgstr "2FA"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:424
|
||
msgid "4 hours"
|
||
msgstr "4 óra"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:116
|
||
msgid "A click will copy it to your clipboard."
|
||
msgstr "A kattintás egy másolatot helyez a vágólapra."
|
||
|
||
#: src/component/update.vue:53
|
||
msgid "A new version of %{s} is available:"
|
||
msgstr "A %{s} új verziója elérhető:"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:139
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:140 src/page/about/about.vue:18
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:113
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:114
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:146
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:147 src/page/settings/account.vue:139
|
||
#: src/page/settings/account.vue:140 src/page/about/about.vue:19
|
||
#: src/app/routes.js:97 src/component/navigation.vue:422
|
||
#: src/component/navigation.vue:423 src/component/navigation.vue:435
|
||
#: src/component/navigation.vue:444 src/component/navigation.vue:557
|
||
#: src/component/navigation.vue:565 src/component/navigation.vue:589
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:132 src/page/settings/account.vue:123
|
||
#: src/page/settings/account.vue:124
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Rólunk"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:209
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:211
|
||
msgid "Access granted."
|
||
msgstr "Hozzáférés engedélyezve."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:185
|
||
msgid "Access revoked."
|
||
msgstr "A hozzáférés visszavonva."
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:46 src/options/auth.js:74
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Hozzáférési jelszó"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:423
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Akadálymentesség"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
|
||
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
|
||
#: src/component/navigation.vue:881 src/component/service/upload.vue:25
|
||
#: src/locales.js:335 src/model/service.js:80 src/model/user.js:151
|
||
#: src/page/settings.vue:112 src/page/settings/general.vue:394
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Fiók"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:261 src/component/user/add/dialog.vue:277
|
||
#: src/component/service/add.vue:131 src/locales.js:439
|
||
msgid "Account created"
|
||
msgstr "Fiók létrehozva"
|
||
|
||
#: src/component/user/remove/dialog.vue:63 src/component/service/remove.vue:74
|
||
#: src/locales.js:441
|
||
msgid "Account deleted"
|
||
msgstr "Fiók törölve"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:4 src/page/admin/groups.vue:4
|
||
msgid "Account Group Mappings"
|
||
msgstr "Fiókcsoport-hozzárendelések"
|
||
|
||
#: src/locales.js:388
|
||
msgid "Account not found"
|
||
msgstr "Fiók nem található"
|
||
|
||
#: src/page/admin/users.vue:589 src/page/admin/users.vue:532
|
||
msgid "Account restored"
|
||
msgstr "Fiók visszaállítva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:440
|
||
msgid "Account saved"
|
||
msgstr "Fiók mentve"
|
||
|
||
#: src/page/admin.vue:55 src/component/cluster/node/dialog.vue:18
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:29 src/component/navigation.vue:196
|
||
#: src/component/navigation.vue:458 src/component/navigation.vue:461
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:91 src/page/admin.vue:54 src/locales.js:336
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Fiókok"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:188 src/component/photo/edit/info.vue:189
|
||
msgid "Accuracy"
|
||
msgstr "Pontosság"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:248
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:38
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Művelet"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:46
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Műveletek"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:125 src/page/connect.vue:132 src/page/connect.vue:157
|
||
#: src/page/connect.vue:92 src/page/connect.vue:93 src/page/connect.vue:100
|
||
#: src/page/connect.vue:135 src/page/connect.vue:142 src/page/connect.vue:167
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:107
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:133
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:145
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:97
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:98 src/page/connect.vue:122
|
||
#: src/page/connect.vue:139 src/page/connect.vue:94 src/page/connect.vue:95
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Aktiválja a címet."
|
||
|
||
#: src/locales.js:227
|
||
msgid "Activate to remove sorting."
|
||
msgstr "Aktiválja a szortírozás megszüntetéséhez."
|
||
|
||
#: src/locales.js:229
|
||
msgid "Activate to sort ascending."
|
||
msgstr "Aktiválja a növekvő rendezéshez."
|
||
|
||
#: src/locales.js:228
|
||
msgid "Activate to sort descending."
|
||
msgstr "Aktiválja a csökkenő rendezéshez."
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:115 src/page/connect.vue:125 src/page/connect.vue:107
|
||
msgid "Activation Code"
|
||
msgstr "Aktiválási kód"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:280 src/component/navigation.vue:431
|
||
#: src/page/admin.vue:76 src/locales.js:352
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Tevékenység"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:194 src/page/admin/users.vue:107
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:201 src/page/admin/users.vue:36
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:125 src/component/settings/apps.vue:126
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:135 src/component/settings/apps.vue:194
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:212
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Add"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:480
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:97
|
||
msgid "Add %{s}?"
|
||
msgstr "Add %{s}?"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:23 src/component/lightbox/sidebar.vue:24
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:27 src/component/lightbox/sidebar.vue:50
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:68
|
||
msgid "Add a Caption"
|
||
msgstr "Felirat hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:16 src/component/service/add.vue:17
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Fiók hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:156 src/page/albums.vue:40
|
||
msgid "Add Album"
|
||
msgstr "Album hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:15
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Hivatkozás hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:885
|
||
msgid "Add Notes"
|
||
msgstr "Megjegyzések hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:480
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:138
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:97
|
||
msgid "Add person?"
|
||
msgstr "Személyt hozzáadni?"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:220 src/page/albums.vue:221 src/page/albums.vue:231
|
||
#: src/page/albums.vue:233 src/page/albums.vue:239
|
||
msgid "Add pictures from search results by selecting them."
|
||
msgstr "Képek hozzáadása a találok közül kiválasztás segítéségével."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:57 src/component/file/clipboard.vue:36
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:24 src/component/people/clipboard.vue:34
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:16
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:99 src/component/photo/clipboard.vue:96
|
||
msgid "Add to album"
|
||
msgstr "Hozzáadás albumhoz"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:190
|
||
msgid "Add to all"
|
||
msgstr "Hozzáadás az összeshez"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:190
|
||
msgid "Add to all selected photos"
|
||
msgstr "Hozzáadás az összes kiválasztott fényképhez"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:259
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:260
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:266
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:274
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Hozzáadva"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:334
|
||
msgid "Added %{name}"
|
||
msgstr "Hozzáadva: %{name}"
|
||
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:18
|
||
msgid "Adjust Camera Info"
|
||
msgstr "Kamera-információk beállítása"
|
||
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:18
|
||
msgid "Adjust Date & Time"
|
||
msgstr "Dátum és idő beállítása"
|
||
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:18
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:274
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:145
|
||
msgid "Adjust Location"
|
||
msgstr "Helyszín beállítása"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-instance.js:28 src/options/admin.js:35
|
||
#: src/common/util.js:922 src/options/auth.js:6
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: src/page/settings.vue:99
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Haladó"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:42
|
||
msgid "Advertise URL"
|
||
msgstr "URL hirdetése"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:433
|
||
msgid "After 1 day"
|
||
msgstr "Egy nap után"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:434
|
||
msgid "After 3 days"
|
||
msgstr "Három nap után"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:435
|
||
msgid "After 7 days"
|
||
msgstr "Hét nap után"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:26
|
||
msgid "After entering your password for confirmation, you can set up two-factor authentication with a compatible authenticator app or device:"
|
||
msgstr "Miután megerősítésképpen megadta jelszavát, beállíthat kétfaktoros hitelesítést egy kompatibilis hitelesítő alkalmazással vagy eszközzel:"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:437
|
||
msgid "After one month"
|
||
msgstr "Egy hónap után"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:439
|
||
msgid "After one year"
|
||
msgstr "Egy év után"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:146
|
||
msgid "After selecting pictures from search results, you can add them to an album using the context menu."
|
||
msgstr "A találokból kiválasztott képeket, tetszőleges albumhoz adni a menü segítségével lehet."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:438
|
||
msgid "After two months"
|
||
msgstr "Két hónap után"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:436
|
||
msgid "After two weeks"
|
||
msgstr "Két hét után"
|
||
|
||
#: src/model/album.js:228
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: src/locales.js:430
|
||
msgid "Album %s deleted"
|
||
msgstr "%s album törölve"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:199
|
||
msgid "Album Backups"
|
||
msgstr "Album biztonsági mentések"
|
||
|
||
#: src/locales.js:431
|
||
msgid "Album contents cloned"
|
||
msgstr "Album tartalma klónozva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:428 src/page/albums.vue:1194
|
||
msgid "Album created"
|
||
msgstr "Album létrehozva"
|
||
|
||
#: src/page/album/photos.vue:669
|
||
msgid "Album deleted"
|
||
msgstr "Album törölve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:393
|
||
msgid "Album not found"
|
||
msgstr "Album nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:429
|
||
msgid "Album saved"
|
||
msgstr "Album mentve"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:342 src/component/album/toolbar.vue:118
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:286 src/component/navigation.vue:191
|
||
#: src/component/navigation.vue:728 src/component/photo/batch-edit.vue:414
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:79 src/component/photo/edit/info.vue:80
|
||
#: src/options/options.js:257 src/page/settings/collections.vue:113
|
||
#: src/page/settings/general.vue:81
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Albumok"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:194 src/locales.js:467
|
||
msgid "Albums deleted"
|
||
msgstr "Albumok törölve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:222 src/locales.js:235
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Minden"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:932
|
||
msgid "All %{n} albums loaded"
|
||
msgstr "Összesen %{n} album betöltve"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:745
|
||
msgid "All %{n} labels loaded"
|
||
msgstr "Összesen %{n} címke betöltve"
|
||
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:553
|
||
msgid "All %{n} people loaded"
|
||
msgstr "Összesen %{n} ember betöltve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:359
|
||
msgid "All Cameras"
|
||
msgstr "Összes kamera"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:362 src/page/albums.vue:334
|
||
#: src/page/albums.vue:546
|
||
msgid "All Categories"
|
||
msgstr "Összes kategória"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:361
|
||
msgid "All Colors"
|
||
msgstr "Összes szín"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:358
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Összes ország"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:95
|
||
msgid "All files from import folder"
|
||
msgstr "Összes fájlt az import könyvtárból"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:360
|
||
msgid "All Lenses"
|
||
msgstr "Összes lencse"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:363
|
||
msgid "All Months"
|
||
msgstr "Összes hónap"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:92
|
||
msgid "All originals"
|
||
msgstr "Összes eredeti"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:364 src/page/albums.vue:388
|
||
msgid "All Years"
|
||
msgstr "Összes év"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:306
|
||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a csatlakoztatott alkalmazások és szolgáltatások konfigurálását és használatát távoli feltöltéshez és szinkronizáláshoz."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:261
|
||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a metaadatok, például a cím, a leírás, a dátum és a helyszín szerkesztését."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:276
|
||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi több kép metaadatainak, címkéinek és albumainak szerkesztését egyszerre."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:246
|
||
msgid "Allow files to be copied or moved from the Import to the Originals folder."
|
||
msgstr "Engedélyezze az Importálás eszközt a fájlok másolásához vagy áthelyezéséhez az Importálás mappából az Eredeti mappába."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:336
|
||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||
msgstr "Engedélyezi a fájlok végleges törlését a tárhely felszabadítása érdekében."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:479
|
||
msgid "Allow Page Zoom"
|
||
msgstr "Oldal nagyításának engedélyezése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:321
|
||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a fényképek és videók archiválását, így azok törlés nélkül elrejthetők."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:291
|
||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy linkeket hozzanak létre és osszanak meg, és lehetővé teszi a megosztást a kapcsolódó szolgáltatásokkal."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:216
|
||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy új fényképeket és videókat töltsenek fel a webes felületen keresztül."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:480
|
||
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
|
||
msgstr "Lehetővé teszi a nagyítást csípőmozdulatokkal a mobil eszközökön."
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:118
|
||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||
msgstr "Alternatívaként a fájlok feltölthetők WebDAV szerverekre is, mint például Nextcloud."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:182 src/component/photo/edit/info.vue:183
|
||
msgid "Altitude"
|
||
msgstr "Magasság"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:313
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:180
|
||
msgid "Altitude (m)"
|
||
msgstr "Magasság (m)"
|
||
|
||
#: src/locales.js:285
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr "AM"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:423 src/common/util.js:864
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:127 src/component/photo/batch-edit.vue:68
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:132
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:133
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:139
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:147
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:113
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:230 src/component/photo/view/list.vue:82
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:68 src/options/options.js:362
|
||
msgid "Animated"
|
||
msgstr "Mozgó"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:521
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animáció"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:205 src/component/navigation.vue:206
|
||
#: src/component/navigation.vue:218 src/component/navigation.vue:227
|
||
#: src/component/navigation.vue:255
|
||
msgid "Animations"
|
||
msgstr "Animációk"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:117
|
||
msgid "Any private photos and videos remain private and won't be shared."
|
||
msgstr "Bármilyen privát fotó és videó privát marad és nem kerül megosztásra."
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:181
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Kulcs"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:132 src/component/cluster/node/overview.vue:23
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:172 src/locales.js:358 src/options/auth.js:45
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Alkalmazás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:359
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Alkalmazások"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:36
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:395
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:177
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Jóváhagy"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:391
|
||
msgid "Approve and save changes"
|
||
msgstr "A változtatások jóváhagyása és mentése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:183 src/component/settings/apps.vue:18
|
||
#: src/page/settings/account.vue:167
|
||
msgid "Apps and Devices"
|
||
msgstr "Alkalmazások és eszközök"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:3219 src/component/photo/edit/info.vue:228
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:229
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archíválva"
|
||
|
||
#: src/component/photo/archive/dialog.vue:15
|
||
msgid "Are you sure you want to archive the selection?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy archíválja a kiválasztott fájlokat?"
|
||
|
||
#: src/component/album/delete/dialog.vue:15
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these albums?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy törli a kiválasztott fájlokat?"
|
||
|
||
#: src/component/label/delete/dialog.vue:15
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these labels?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy törli a kiválasztott címkéket?"
|
||
|
||
#: src/component/user/remove/dialog.vue:15 src/component/service/remove.vue:15
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy törli ezt a felhasználói fiókot?"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:56
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
|
||
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné ezt az albumot?"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:155
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete these pictures?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott képeket?"
|
||
|
||
#: src/component/file/delete/dialog.vue:15
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
|
||
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott fájlokat?"
|
||
|
||
#: src/component/session/remove/dialog.vue:15
|
||
#: src/component/confirm/dialog.vue:19 src/component/confirm/dialog.vue:5
|
||
#: src/component/confirm/dialog.vue:6
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Biztos benne?"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:842
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:382
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:384
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:319
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:321
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Művész"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:196
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:197
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:203
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:211
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr "Képarány"
|
||
|
||
#: src/locales.js:342
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attribútumok"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:416 src/common/util.js:862
|
||
#: src/component/navigation.vue:198 src/component/navigation.vue:199
|
||
#: src/component/navigation.vue:211 src/component/navigation.vue:220
|
||
#: src/component/navigation.vue:248 src/options/options.js:358
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: src/model/logs.js:184
|
||
msgid "Audit Log"
|
||
msgstr "Audio"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:106 src/component/user/edit/dialog.vue:189
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:112 src/page/admin/sessions.vue:222
|
||
#: src/page/admin/users.vue:181 src/component/cluster/node/user-edit.vue:145
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:112 src/component/user/edit/dialog.vue:199
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:152 src/page/admin/sessions.vue:295
|
||
#: src/page/admin/users.vue:289 src/component/user/edit/dialog.vue:192
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:293 src/page/admin/users.vue:273
|
||
#: src/locales.js:337
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Hitelesítés"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:884
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Auto"
|
||
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:94
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:95 src/component/settings/apps.vue:50
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Vissza"
|
||
|
||
#: src/component/scroll.vue:5 src/component/scroll.vue:6
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Vissza a tetejére"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:171
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Biztonsági mentés"
|
||
|
||
#: src/locales.js:208
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Jelvény"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:186
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:187
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:260
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:261
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:253
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:254
|
||
msgid "Base Path"
|
||
msgstr "Bázis útvonal"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:916
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Batch"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:275
|
||
msgid "Batch Edit"
|
||
msgstr "Batch szerkesztés"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:45 src/page/about/about.vue:31
|
||
#: src/page/connect.vue:94
|
||
msgid "Become a member today, support our mission and enjoy our member benefits!"
|
||
msgstr "Legyen tag még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:53 src/component/confirm/sponsor.vue:21
|
||
#: src/page/about/about.vue:36
|
||
msgid "Being 100% self-funded and independent, we can promise you that we will never sell your data and that we will always be transparent about our software and services."
|
||
msgstr "Mivel 100%-ban önfinanszírozók és függetlenek vagyunk, megígérhetjük, hogy soha nem adjuk el az adatait, és mindig átláthatóak leszünk a szoftverünkkel és szolgáltatásainkkal kapcsolatban."
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:155
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:156
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:163
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:164 src/page/settings/account.vue:123
|
||
#: src/page/settings/account.vue:124 src/component/user/edit/dialog.vue:157
|
||
#: src/page/settings/account.vue:107 src/page/settings/account.vue:108
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "Bio"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:212 src/page/settings/account.vue:196
|
||
msgid "Birth Date"
|
||
msgstr "Születési dátum"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:458
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Fekete"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:454
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Kék"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:455
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Barna"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:108 src/component/photo/edit/files.vue:60
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:68 src/component/photo/edit/files.vue:76
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:83 src/component/upload/dialog.vue:46
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Böngésszen a oldalon."
|
||
|
||
#: src/locales.js:282
|
||
msgid "Browse Files"
|
||
msgstr "Fájlok böngészése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:217
|
||
msgid "Browse Pictures"
|
||
msgstr "Képek böngészése"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:464
|
||
msgid "Bug Report"
|
||
msgstr "Hibajelentés"
|
||
|
||
#: src/locales.js:419
|
||
msgid "Busy, please try again later"
|
||
msgstr "Foglalt, kérjük, próbálja meg később újra"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:8 src/common/notify.js:133
|
||
msgid "Busy, please wait…"
|
||
msgstr "Elfoglalt, kérem, várjon…"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:155
|
||
msgid "By using the software and services we provide, you agree to our terms of service, privacy policy, and code of conduct."
|
||
msgstr "Az általunk biztosított szoftver és szolgáltatások használatával Ön elfogadja szolgáltatási feltételeinket, adatvédelmi szabályzatunkat és magatartási kódexünket."
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:355 src/component/navigation.vue:390
|
||
#: src/options/options.js:263 src/page/settings/collections.vue:173
|
||
#: src/page/settings/general.vue:156
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Naptár"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:119
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:195 src/component/photo/toolbar.vue:121
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:204 src/component/photo/view/list.vue:40
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#: src/locales.js:391
|
||
msgid "Camera not found"
|
||
msgstr "A kamera nem található"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:107 src/component/photo/edit/info.vue:108
|
||
msgid "Camera Serial"
|
||
msgstr "Kamera sorozat"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:134 src/page/auth/login.vue:162
|
||
#: src/page/auth/login.vue:49 src/page/auth/login.vue:50
|
||
#: src/page/auth/login.vue:64
|
||
msgid "Can't access your authenticator app or device?"
|
||
msgstr "Nem tud hozzáférni az autentikátor alkalmazásához vagy eszközéhez?"
|
||
|
||
#: src/page/album/photos.vue:393 src/page/photos.vue:527
|
||
msgid "Can't load more, limit reached"
|
||
msgstr "Nem tölthet be többet, elérte a korlátot"
|
||
|
||
#: src/common/clipboard.js:103 src/common/clipboard.js:139
|
||
#: src/page/albums.vue:1204 src/page/albums.vue:1220 src/page/labels.vue:642
|
||
#: src/page/labels.vue:662 src/page/library/browse.vue:325
|
||
#: src/page/library/browse.vue:341 src/page/people/new.vue:395
|
||
#: src/page/people/new.vue:411 src/page/people/recognized.vue:486
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:502
|
||
msgid "Can't select more items"
|
||
msgstr "Nem lehet több elemet kiválasztani"
|
||
|
||
#: src/component/session/remove/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:193 src/component/user/edit/dialog.vue:304
|
||
#: src/component/user/remove/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:253
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:200 src/component/user/edit/dialog.vue:126
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:127
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:138
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:144
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:334 src/page/connect.vue:39
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:320 src/page/connect.vue:46
|
||
#: src/component/album/delete/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:86 src/component/confirm/dialog.vue:23
|
||
#: src/component/file/delete/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/label/delete/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:43
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:118
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:120
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:54
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:73
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:115
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:46
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:64 src/component/service/add.vue:97
|
||
#: src/component/service/edit.vue:232 src/component/service/remove.vue:19
|
||
#: src/component/service/upload.vue:57 src/component/settings/apps.vue:151
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:101
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:142
|
||
#: src/component/settings/password.vue:83 src/component/share/dialog.vue:161
|
||
#: src/locales.js:214 src/page/auth/login.vue:120 src/page/connect.vue:36
|
||
#: src/page/library/import.vue:61 src/page/library/index.vue:61
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégsem"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:1089 src/common/util.js:1096
|
||
msgid "Cannot copy to clipboard"
|
||
msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:904 src/component/lightbox/sidebar.vue:801
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:173
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:176
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:28
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:31
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:194
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Felirat"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:388 src/component/photo/toolbar.vue:394
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Kártyák"
|
||
|
||
#: src/locales.js:262
|
||
msgid "Carousel slide {0} of {1}"
|
||
msgstr "{0} körhinta {0} a {1}-től"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:125 src/component/lightbox.vue:126
|
||
msgid "Cast"
|
||
msgstr "Szereplők"
|
||
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:59 src/component/photo/toolbar.vue:252
|
||
#: src/page/albums.vue:78
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategória"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:106
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:113 src/page/settings/account.vue:107
|
||
#: src/page/settings/account.vue:91
|
||
msgid "Change Avatar"
|
||
msgstr "Profilkép változtatása"
|
||
|
||
#: src/page/auth/instances.vue:60 src/page/settings/account.vue:155
|
||
#: src/component/settings/password.vue:16 src/page/settings/account.vue:139
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:72
|
||
msgid "Change private flag"
|
||
msgstr "Privát fotóként jelölés"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:268 src/component/user/add/dialog.vue:273
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:418
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:423
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:141
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:362
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:367
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:284 src/component/user/add/dialog.vue:289
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:517
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:522 src/page/settings/account.vue:539
|
||
#: src/page/settings/account.vue:544 src/component/user/edit/dialog.vue:443
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:448
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:171
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:109
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:214
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:112
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1440
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:636 src/locales.js:376
|
||
#: src/page/settings/account.vue:447 src/page/settings/account.vue:452
|
||
msgid "Changes could not be saved"
|
||
msgstr "Módosításokat nem sikerült menteni"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:411
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:512
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:140
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:355
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:510
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:596
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:436
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:177
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:115 src/component/lightbox.vue:3171
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1472
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:552 src/component/service/edit.vue:348
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:225 src/component/share/dialog.vue:244
|
||
#: src/locales.js:427 src/page/albums.vue:1197
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:296 src/page/settings/advanced.vue:491
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:247 src/page/settings/content.vue:313
|
||
#: src/page/settings/general.vue:646
|
||
msgid "Changes successfully saved"
|
||
msgstr "Módosítások sikeresen mentve"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:10
|
||
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
|
||
msgstr "A speciális beállítások módosításához újraindításra van szükség, hogy a módosítások hatályba lépjenek."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:220 src/component/photo/edit/info.vue:221
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Ellenőrizve"
|
||
|
||
#: src/page/auth/instances.vue:38
|
||
msgid "Choose an instance to continue:"
|
||
msgstr "Válasszon egy példányt a folytatáshoz:"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:243
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:244
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:250
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:258
|
||
msgid "Chroma"
|
||
msgstr "Chroma"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:251
|
||
msgid "Cleaning index and cache"
|
||
msgstr "Index és gyorsítótár tisztítása"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:50
|
||
msgid "Cleanup"
|
||
msgstr "Tisztítás"
|
||
|
||
#: src/component/meta/location/input.vue:49
|
||
#: src/component/meta/location/input.vue:67
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Tiszta"
|
||
|
||
#: src/locales.js:270
|
||
msgid "Clear {0}"
|
||
msgstr "Clear {0}"
|
||
|
||
#: src/options/admin.js:40 src/options/auth.js:13 src/options/auth.js:43
|
||
#: src/options/auth.js:73
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Ügyfél"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:18 src/component/user/edit/dialog.vue:25
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:184 src/component/cluster/node/dialog.vue:15
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:18
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:253
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:126
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:127
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:138
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:144 src/component/user/edit/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:334 src/page/admin/sessions.vue:224
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:320
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:20 src/component/lightbox.vue:1522
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1523 src/component/lightbox.vue:523
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:7 src/component/meta/camera/dialog.vue:20
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:20
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:20
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:20
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:18
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:18 src/component/photo/batch-edit.vue:473
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:380
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:385 src/component/photo/toolbar.vue:86
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:209 src/component/settings/apps.vue:85
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:128
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:129
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:138
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:176
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:192
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:207
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:61 src/component/settings/webdav.vue:74
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:126 src/component/share/dialog.vue:70
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:71 src/component/share/dialog.vue:80
|
||
#: src/component/update.vue:25 src/component/upload/dialog.vue:119
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:20 src/locales.js:210
|
||
#: src/page/library/errors.vue:105
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Bezárás"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:234
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Klaszter"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:285 src/page/admin/users.vue:424
|
||
#: src/options/auth.js:7
|
||
msgid "Cluster Admin"
|
||
msgstr "Klaszteradminisztrátor"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-node.js:96
|
||
msgid "Cluster Node"
|
||
msgstr "Klaszter csomópont"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:140
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:141
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:147
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:155
|
||
msgid "Codec"
|
||
msgstr "Codec"
|
||
|
||
#: src/page/settings.vue:86
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Gyűjtemények"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Szín"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:229
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:230
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:236
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:244
|
||
msgid "Color Profile"
|
||
msgstr "Színprofil"
|
||
|
||
#: src/page/discover.vue:5
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Színek"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:117 src/page/connect.vue:124 src/page/connect.vue:133
|
||
#: src/page/connect.vue:127 src/page/connect.vue:134 src/page/connect.vue:143
|
||
#: src/page/connect.vue:114 src/page/connect.vue:123
|
||
msgid "Compare Editions"
|
||
msgstr "Edíciók összehasonlítása"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:39
|
||
msgid "Complete Rescan"
|
||
msgstr "Teljes újraolvasás"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:242
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:33
|
||
msgid "Confidence"
|
||
msgstr "Pontosság"
|
||
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:64
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:118
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:58
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:59
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:71
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:78
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:33
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:34
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:43
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:67
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:104
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:68
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:69
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:78
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:94
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "megerősít"
|
||
|
||
#: src/component/service/add.vue:98 src/page/services.vue:106
|
||
#: src/page/services.vue:114 src/page/services.vue:59 src/page/services.vue:60
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Csatlakozás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:182 src/page/settings/account.vue:76
|
||
#: src/page/settings/account.vue:77 src/page/settings/account.vue:196
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:15 src/page/services.vue:101
|
||
#: src/page/settings/account.vue:180
|
||
msgid "Connect via WebDAV"
|
||
msgstr "Csatlakozás WebDAV-on keresztül"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:263 src/page/connect.vue:281 src/page/connect.vue:243
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Csatlakozva"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:346 src/page/settings/account.vue:263
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "Elérhetőségek"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:42 src/page/connect.vue:49 src/page/connect.vue:39
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Lépjen kapcsolatba velünk"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:217 src/page/albums.vue:218 src/page/albums.vue:227
|
||
#: src/page/albums.vue:228 src/page/albums.vue:238 src/page/albums.vue:240
|
||
#: src/page/albums.vue:246 src/page/labels.vue:100 src/page/labels.vue:109
|
||
#: src/page/labels.vue:110 src/page/labels.vue:112
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:140 src/page/people/recognized.vue:78
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:79 src/page/people/recognized.vue:99
|
||
msgid "Contains %{n} pictures."
|
||
msgstr "%{n} képet tartalmaz."
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:215 src/page/albums.vue:224 src/page/albums.vue:225
|
||
#: src/page/albums.vue:235 src/page/albums.vue:237 src/page/albums.vue:243
|
||
#: src/page/labels.vue:106 src/page/labels.vue:107 src/page/labels.vue:109
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:137 src/page/people/recognized.vue:75
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:76 src/page/people/recognized.vue:96
|
||
msgid "Contains one picture."
|
||
msgstr "Egy képet tartalmaz."
|
||
|
||
#: src/page/settings.vue:73
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Tartalom"
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:37 src/component/settings/apps.vue:53
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Folytatni"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-instance.js:34 src/options/auth.js:11
|
||
msgid "Contributor"
|
||
msgstr "Hozzájáruló"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:261
|
||
msgid "Converting"
|
||
msgstr "Konvertálás"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:1082
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Vágólapra másolva"
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:54 src/component/settings/apps.vue:55
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:64 src/component/settings/apps.vue:80
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:91 src/component/settings/passcode.vue:100
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:101
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:110
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:136
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:148
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Másolat"
|
||
|
||
#: src/locales.js:452
|
||
msgid "Copying files from %s"
|
||
msgstr "Fájlok másolása innen: %s"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:828
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:367
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:369
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:306
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:308
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Szerzői jog"
|
||
|
||
#: src/locales.js:377
|
||
msgid "Could not be deleted"
|
||
msgstr "Nem sikerült törölni"
|
||
|
||
#: src/locales.js:407
|
||
msgid "Could not connect, please try again"
|
||
msgstr "Nem sikerült csatlakozni, próbálja újra"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:301
|
||
msgid "Could not update person cover"
|
||
msgstr "Nem tudta frissíteni a személyi borítót"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/list.vue:188
|
||
msgid "Couldn't find anything."
|
||
msgstr "Nem találtunk semmit."
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:369 src/component/photo/batch-edit.vue:289
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:159 src/component/photo/toolbar.vue:100
|
||
#: src/page/settings/account.vue:286
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ország"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:123 src/page/auth/login.vue:130
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Fiók létrehozása"
|
||
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:100
|
||
msgid "Create album"
|
||
msgstr "Album létrehozása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:184
|
||
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
|
||
msgstr "Index biztonsági mentések létrehozása a konfigurált ütemezés alapján."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:200
|
||
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
|
||
msgstr "YAML fájlok létrehozása az album metaadatok biztonsági mentéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:216
|
||
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
|
||
msgstr "YAML oldalkocsis fájlok létrehozása a képek metaadatainak mentéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:151 src/component/cluster/node/overview.vue:55
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:191 src/page/cluster/nodes.vue:168
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:196 src/component/photo/edit/info.vue:197
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Létrehozva"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:267
|
||
msgid "Creating thumbnails for"
|
||
msgstr "Miniatűrök létrehozása a következőhöz"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:501
|
||
msgid "Current Name"
|
||
msgstr "Jelenlegi név"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:31
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||
|
||
#: src/options/themes.js:1019 src/options/themes.js:1029
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Custom"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:453
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Cián"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:426
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Napi"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:74 src/locales.js:331
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Adatbázis"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:183
|
||
msgid "Database Backups"
|
||
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
|
||
|
||
#: src/locales.js:332
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "Adatbázisok"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:190
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "Dátum és idő"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:220 src/component/meta/datetime/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:194
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:45 src/page/settings/account.vue:204
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Nap"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:189
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Deaktiválás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:30
|
||
msgid "Debug Logs"
|
||
msgstr "Hibakeresési naplók"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:256 src/page/admin/users.vue:233
|
||
#: src/page/admin/groups.vue:35 src/page/admin/sessions.vue:371
|
||
#: src/page/admin/users.vue:430 src/page/admin/sessions.vue:369
|
||
#: src/page/admin/users.vue:374 src/common/util.js:886 src/model/session.js:42
|
||
#: src/model/user.js:343 src/options/auth.js:40 src/options/auth.js:41
|
||
#: src/options/auth.js:69 src/options/auth.js:70 src/options/options.js:252
|
||
#: src/options/options.js:255 src/options/options.js:293
|
||
#: src/options/options.js:377 src/options/themes.js:861
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:49
|
||
msgid "Default Folder"
|
||
msgstr "Alapértelmezett mappa"
|
||
|
||
#: src/component/session/remove/dialog.vue:22
|
||
#: src/component/user/remove/dialog.vue:22 src/page/cluster/nodes.vue:108
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:68
|
||
#: src/component/album/delete/dialog.vue:22 src/component/album/toolbar.vue:57
|
||
#: src/component/file/delete/dialog.vue:22 src/component/label/clipboard.vue:34
|
||
#: src/component/label/delete/dialog.vue:22
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:132 src/component/photo/edit/files.vue:63
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:71 src/component/photo/edit/files.vue:95
|
||
#: src/component/service/remove.vue:22 src/component/share/dialog.vue:98
|
||
#: src/locales.js:321 src/page/settings/general.vue:335
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:195
|
||
msgid "Delete Album"
|
||
msgstr "Album törlése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:72 src/page/library/errors.vue:35
|
||
msgid "Delete All"
|
||
msgstr "Mindent törölni"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:276 src/page/library/errors.vue:80
|
||
msgid "Delete all?"
|
||
msgstr "Mindent törölni?"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:51
|
||
msgid "Delete orphaned index entries, sidecar files and thumbnails."
|
||
msgstr "Törli az elárvult indexbejegyzéseket, oldalkocsis fájlokat és miniatűröket."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:13 src/options/options.js:16
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr "törölve"
|
||
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:46
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:155 src/page/albums.vue:235
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Leírás"
|
||
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:67
|
||
msgid "Detailed instructions can be found in our User Guide."
|
||
msgstr "A részletes utasításokat a Felhasználói kézikönyvben találja."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:25
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:42
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:45
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Részletek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:423
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Méretek"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:127
|
||
msgid "Disable all face detection and recognition features."
|
||
msgstr "Tiltja le az összes arcfelismerő és arcfelismerő funkciót."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:78
|
||
msgid "Disable Backups"
|
||
msgstr "Biztonsági mentések letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:324
|
||
msgid "Disable Darktable"
|
||
msgstr "A Darktable letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:17
|
||
msgid "Disable Downloads"
|
||
msgstr "A letöltések letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:158
|
||
msgid "Disable ExifTool"
|
||
msgstr "Az ExifTool letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:126
|
||
msgid "Disable Faces"
|
||
msgstr "Arcok letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:63
|
||
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
|
||
msgstr "Az eredeti mappa írási engedélyét igénylő funkciók letiltása."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:388
|
||
msgid "Disable FFmpeg"
|
||
msgstr "Az FFmpeg letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:372
|
||
msgid "Disable ImageMagick"
|
||
msgstr "ImageMagick letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:143
|
||
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
|
||
msgstr "Az interaktív világtérképek és a fordított geokódolás letiltása."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:110
|
||
msgid "Disable MCP"
|
||
msgstr "MCP letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:142
|
||
msgid "Disable Places"
|
||
msgstr "Helyek letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:340
|
||
msgid "Disable RawTherapee"
|
||
msgstr "A RawTherapee letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:111
|
||
msgid "Disable the Model Context Protocol (MCP) API endpoint for AI agent integrations."
|
||
msgstr "A Model Context Protocol (MCP) API végpont letiltása az AI-ügynök integrációkhoz."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:404
|
||
msgid "Disable Vectors"
|
||
msgstr "Vektorok letiltása"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:94
|
||
msgid "Disable WebDAV"
|
||
msgstr "A WebDAV letiltása"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:423
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Tiltva"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:405
|
||
msgid "Disables vector graphics support."
|
||
msgstr "Letiltja a vektorgrafika támogatását."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:389
|
||
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
|
||
msgstr "Letiltja a videó átkódolását és a miniatűrök kinyerését."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:472
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:472
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:384
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Dobja el a"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:380
|
||
msgid "Discard changes and close"
|
||
msgstr "A módosítások elvetése és bezárása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:924
|
||
msgid "Discard invalid changes?"
|
||
msgstr "Érvénytelen módosítások elvetése?"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:926
|
||
msgid "Discard unsaved changes?"
|
||
msgstr "A nem mentett módosítások elvetése?"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:748 src/app/routes.js:755 src/app/routes.js:762
|
||
#: src/app/routes.js:769
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr "Felfedez"
|
||
|
||
#: src/locales.js:211
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Elutasíthatod"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:65 src/component/user/add/dialog.vue:66
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:89 src/component/user/edit/dialog.vue:90
|
||
#: src/page/admin/users.vue:178 src/component/cluster/node/user-edit.vue:80
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:81
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:153
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:71 src/component/user/add/dialog.vue:72
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:96 src/component/user/edit/dialog.vue:97
|
||
#: src/page/admin/users.vue:283 src/page/settings/account.vue:76
|
||
#: src/page/settings/account.vue:78 src/page/admin/users.vue:270
|
||
#: src/locales.js:325 src/page/settings/account.vue:64
|
||
#: src/page/settings/account.vue:66
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Megjelenített név"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:156
|
||
msgid "Display picture captions in search results."
|
||
msgstr "Képaláírások megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:142
|
||
msgid "Display picture titles in search results."
|
||
msgstr "Képcímek megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#: src/common/util.js:868 src/component/photo/view/cards.vue:115
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:239
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:70 src/model/thumb.js:247
|
||
#: src/options/options.js:370
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Dokumentum"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:106 src/component/navigation.vue:107
|
||
#: src/component/navigation.vue:119 src/component/navigation.vue:128
|
||
#: src/component/navigation.vue:136 src/component/navigation.vue:149
|
||
#: src/component/navigation.vue:156
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokumentumok"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:325
|
||
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
|
||
msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW képek konvertálására."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:373
|
||
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
|
||
msgstr "Ne használd az ImageMagick programot képek konvertálására."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:341
|
||
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
|
||
msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW képek konvertálására."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:195 src/component/settings/apps.vue:51
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:52 src/component/settings/apps.vue:61
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:77 src/component/settings/apps.vue:88
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:162
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Kész"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:32 src/page/library/import.vue:7
|
||
#: src/page/library/index.vue:8
|
||
msgid "Done."
|
||
msgstr "Kész."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:46 src/component/album/toolbar.vue:185
|
||
#: src/component/file/clipboard.vue:24 src/component/lightbox.vue:1749
|
||
#: src/component/people/clipboard.vue:23 src/component/photo/clipboard.vue:84
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:59 src/page/settings/collections.vue:31
|
||
#: src/page/settings/content.vue:174 src/page/settings/general.vue:230
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Letöltés"
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:43 src/page/settings/content.vue:186
|
||
msgid "Download only original media files, without any automatically generated files."
|
||
msgstr "Csak eredeti médiafájlok letöltése, automatikusan generált fájlok nélkül."
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:118
|
||
msgid "Download remote files"
|
||
msgstr "Távoli fájlok letöltése"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:203 src/component/album/toolbar.vue:234
|
||
#: src/component/file/clipboard.vue:138 src/component/label/clipboard.vue:149
|
||
#: src/component/lightbox.vue:3259 src/component/people/clipboard.vue:125
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:414 src/component/photo/edit/files.vue:509
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:449 src/component/photo/view/list.vue:284
|
||
#: src/page/library/browse.vue:231
|
||
msgid "Downloading…"
|
||
msgstr "Letöltés…"
|
||
|
||
#: src/locales.js:280
|
||
msgid "Drag and drop files here"
|
||
msgstr "Húzza ide a fájlokat"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:79 src/locales.js:348
|
||
msgid "Driver"
|
||
msgstr "Vezető"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:34
|
||
msgid "Duplicates will be skipped and only appear once."
|
||
msgstr "A másolatok kimaradnak, és csak egyszer jelennek meg."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:146
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:147
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:153
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:161
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Időtartam"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:267
|
||
msgid "Dynamic Previews"
|
||
msgstr "Dinamikus előnézetek"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:243
|
||
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
|
||
msgstr "Dinamikus méretkorlát: %{n}px"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:85 src/page/cluster/nodes.vue:53
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:35 src/component/album/toolbar.vue:156
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1653 src/component/lightbox.vue:1654
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:111
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:132
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:165
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:195
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar/toolbar.vue:32
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:60 src/page/settings/general.vue:260
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:17
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:18
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:18
|
||
msgid "Edit %{s}"
|
||
msgstr "%{s} szerkesztése"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:23
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:16
|
||
#: src/component/service/edit.vue:28
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:170
|
||
msgid "Edit Photo"
|
||
msgstr "Fénykép szerkesztése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:635
|
||
msgid "Edit Photos (%{n})"
|
||
msgstr "Fotók szerkesztése (%{n})"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:212 src/component/photo/edit/info.vue:213
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Szerkesztette"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:79 src/component/user/edit/dialog.vue:123
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:97
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:85 src/component/user/edit/dialog.vue:130
|
||
#: src/page/settings/account.vue:320 src/page/settings/account.vue:91
|
||
#: src/page/settings/account.vue:79
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:31
|
||
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
|
||
msgstr "A hibakeresési mód engedélyezése további naplók megjelenítéséhez és a hibaelhárítás segítéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:231
|
||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||
msgstr "Engedélyezze az eredeti és oldalkocsis fájlok letöltését a webes felületről."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:142
|
||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||
msgstr "Az arcfelismerés és az Emberek nézet bekapcsolásával könnyedén megtalálhatja az ismerősöket."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:47
|
||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||
msgstr "Engedélyezze az új funkciókat, amelyek hiányosak vagy instabilak lehetnek."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:365
|
||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||
msgstr "Engedélyezze a fájlböngésző használatát az Eredeti mappaszerkezetben való navigáláshoz."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:357
|
||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||
msgstr "Engedélyezi a RAW konverter előbeállításait. Csökkentheti a teljesítményt."
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:52
|
||
msgid "Enabling two-factor authentication means that you will need a randomly generated verification code to log in, so even if someone gains access to your password, they will not be able to access your account."
|
||
msgstr "A kéttényezős hitelesítés engedélyezése azt jelenti, hogy a bejelentkezéshez véletlenszerűen generált ellenőrző kódra lesz szüksége, így még ha valaki hozzáfér a jelszavához, nem férhet hozzá fiókjához."
|
||
|
||
#: src/locales.js:349
|
||
msgid "Engine"
|
||
msgstr "Motor"
|
||
|
||
#: src/locales.js:252 src/locales.js:254
|
||
msgid "Enter date"
|
||
msgstr "Adja meg a dátumot"
|
||
|
||
#: src/locales.js:249
|
||
msgid "Enter dates"
|
||
msgstr "Adja meg a dátumokat"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:131
|
||
msgid "Enter item name..."
|
||
msgstr "Adja meg a tétel nevét..."
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:82 src/page/auth/login.vue:31
|
||
msgid "Enter the code generated by your authenticator app:"
|
||
msgstr "Írja be a hitelesítési alkalmazás által generált kódot:"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:126 src/locales.js:408
|
||
msgid "Enter verification code"
|
||
msgstr "Adja meg a megerősítő kódot"
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:25
|
||
msgid "Enter your password to confirm the action and continue:"
|
||
msgstr "Adja meg jelszavát a művelet megerősítéséhez, és folytassa:"
|
||
|
||
#: src/locales.js:387
|
||
msgid "Entity not found"
|
||
msgstr "Entitás nem található"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:14 src/component/lightbox.vue:527
|
||
#: src/page/library/errors.vue:361
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hiba"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:543 src/component/navigation.vue:370
|
||
#: src/component/navigation.vue:371 src/component/navigation.vue:383
|
||
#: src/component/navigation.vue:392 src/component/navigation.vue:505
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Hibák"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:888
|
||
msgid "Estimate"
|
||
msgstr "Becslés"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:32
|
||
msgid "Estimate Locations"
|
||
msgstr "Becsült helyszínek"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:33
|
||
msgid "Estimate the approximate location of pictures without GPS coordinates."
|
||
msgstr "A képek hozzávetőleges helyének becslése GPS-koordináták nélkül."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:427
|
||
msgid "Every two days"
|
||
msgstr "Kétnaponta"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:10 src/page/people/recognized.vue:39
|
||
msgid "Exclude hidden"
|
||
msgstr "Rejtett kizárás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:159
|
||
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
|
||
msgstr "Az ExifTool segítségével történő metaadat-kivonatolás szükséges a teljes videó-, élőfotó- és XMP-támogatáshoz."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:46
|
||
msgid "Experimental Features"
|
||
msgstr "Kísérleti jellemzők"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:163 src/page/admin/sessions.vue:226
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:203 src/page/admin/sessions.vue:299
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:297 src/component/service/edit.vue:69
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:138 src/component/settings/apps.vue:295
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:195
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Lejár"
|
||
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:79
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:83
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:230
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:234
|
||
msgid "Exposure"
|
||
msgstr "Kitettség"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:49
|
||
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
|
||
msgstr "Állóképek kivonása és miniatűrök készítése indexelés közben."
|
||
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:93
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:263
|
||
msgid "F Number"
|
||
msgstr "F Szám"
|
||
|
||
#: src/model/face.js:149
|
||
msgid "Face"
|
||
msgstr "Arc"
|
||
|
||
#: src/locales.js:396
|
||
msgid "Face not found"
|
||
msgstr "Arc nem található"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:101 src/component/photo/edit/info.vue:102
|
||
msgid "Faces"
|
||
msgstr "Arcok"
|
||
|
||
#: src/locales.js:405
|
||
msgid "Failed creating file, please check permissions"
|
||
msgstr "Sikertelen fájl létrehozása, kérjük ellenőrizze a jogosultságokat"
|
||
|
||
#: src/locales.js:406
|
||
msgid "Failed creating folder, please check permissions"
|
||
msgstr "Mappa létrehozása sikertelen, kérjük, ellenőrizze a jogosultságokat"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:235
|
||
msgid "Failed removing link"
|
||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a linket"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:35 src/page/connect.vue:42 src/page/connect.vue:32
|
||
msgid "Failed to connect account."
|
||
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a fiókot."
|
||
|
||
#: src/locales.js:415
|
||
msgid "Failed to create zip file"
|
||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:248
|
||
msgid "Failed to load users."
|
||
msgstr "A felhasználók betöltése nem sikerült."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:2256
|
||
msgid "Failed to remove face marker"
|
||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani az arcjelzőt"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:2189
|
||
msgid "Failed to remove name"
|
||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a nevet"
|
||
|
||
#: src/common/server.js:79 src/common/server.js:85
|
||
msgid "Failed to restart server"
|
||
msgstr "A szerver újraindítása nem sikerült"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1696
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1940
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1981
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2039
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2059
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2166
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2189
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2219
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1479
|
||
msgid "Failed to save changes"
|
||
msgstr "A módosítások mentése sikertelen"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:2161
|
||
msgid "Failed to save face marker"
|
||
msgstr "Nem sikerült megmenteni az arcjelzőt"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1447
|
||
msgid "Failed to save name"
|
||
msgstr "Nem sikerült elmenteni a nevet"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:216
|
||
msgid "Failed updating link"
|
||
msgstr "Nem sikerült frissíteni a linket"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:73 src/component/user/edit/dialog.vue:74
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:64
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:65
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:80 src/component/user/edit/dialog.vue:81
|
||
#: src/page/settings/account.vue:62 src/page/settings/account.vue:64
|
||
#: src/page/settings/account.vue:50 src/page/settings/account.vue:52
|
||
msgid "Family Name"
|
||
msgstr "Családnév"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:277
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Gyors"
|
||
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:77
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:37
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:37
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1536
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:121 src/component/photo/edit/info.vue:122
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Kedvenc"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:388 src/component/navigation.vue:310
|
||
#: src/options/options.js:261 src/page/albums.vue:392
|
||
#: src/page/settings/general.vue:96
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Kedvencek"
|
||
|
||
#: src/locales.js:411
|
||
msgid "Feature disabled"
|
||
msgstr "Funkció letiltva"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:463
|
||
msgid "Feature Request"
|
||
msgstr "Funkciókérés"
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:6
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Jellemzők"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:487
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Női"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:890 src/component/lightbox/sidebar.vue:1095
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:94 src/model/file.js:271
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fájl"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:512
|
||
msgid "File Browser"
|
||
msgstr "Fájl böngésző"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:312
|
||
msgid "File Conversion"
|
||
msgstr "Fájl átalakítás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:433
|
||
msgid "File deleted"
|
||
msgstr "Fájl törölve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:606
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:626 src/component/photo/view/list.vue:34
|
||
#: src/options/options.js:514
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Fájlnév"
|
||
|
||
#: src/locales.js:380
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Fájl nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:432
|
||
msgid "File removed from stack"
|
||
msgstr "Fájl eltávolítva a halomból"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:515
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Fájl méret"
|
||
|
||
#: src/locales.js:381
|
||
msgid "File too large"
|
||
msgstr "Túl nagy fájl"
|
||
|
||
#: src/locales.js:459
|
||
msgid "File uploaded"
|
||
msgstr "Fájl feltöltve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:83 src/component/photo/edit/files.vue:89
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:97 src/page/settings/collections.vue:86
|
||
#: src/page/settings/content.vue:229
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Fájlnév"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:746 src/component/photo/edit/dialog.vue:55
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:56
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:68
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:70
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:71
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fájlok"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:104
|
||
msgid "Files with sequential names like 'IMG_1234 (2)' and 'IMG_1234 (3)' belong to the same picture."
|
||
msgstr "Az olyan szekvenciális nevű fájlok, mint az „IMG_1234 (2)” és „IMG_1234 (3)”, ugyanahhoz a képhez tartoznak."
|
||
|
||
#: src/locales.js:238 src/locales.js:296
|
||
msgid "First page"
|
||
msgstr "Első oldal"
|
||
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:105
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:276
|
||
msgid "Focal Length"
|
||
msgstr "Gyújtótávolság"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:28 src/component/photo/edit/info.vue:29
|
||
#: src/component/service/edit.vue:44 src/component/service/edit.vue:86
|
||
#: src/component/service/edit.vue:91 src/component/service/upload.vue:42
|
||
#: src/component/service/upload.vue:48 src/model/folder.js:181
|
||
#: src/page/library/browse.vue:77
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Mappa"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:464
|
||
msgid "Folder contains %{n} files"
|
||
msgstr "A mappa %{n} fájlt tartalmaz"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:456
|
||
msgid "Folder is empty"
|
||
msgstr "A mappa üres"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:368 src/component/navigation.vue:457
|
||
#: src/options/options.js:266 src/page/settings/collections.vue:128
|
||
#: src/page/settings/general.vue:111
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Mappák"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:172
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Elfelejtett jelszó?"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:158
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:159
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:165
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:173
|
||
msgid "FPS"
|
||
msgstr "FPS"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:152
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:153
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:159
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:167
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Keretek"
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:84 src/options/auth.js:94
|
||
msgid "Full Access"
|
||
msgstr "Teljes hozzáférés"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1599 src/component/lightbox.vue:1600
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Teljes képernyő"
|
||
|
||
#: src/page/settings.vue:60
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Általános"
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:122 src/component/settings/apps.vue:154
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:85 src/component/settings/apps.vue:86
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:95
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "generál"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:48
|
||
msgid "Generate Previews"
|
||
msgstr "Előnézetek generálása"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:82
|
||
msgid "Generated"
|
||
msgstr "Generált"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:449
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Kezdje el"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:57 src/component/user/edit/dialog.vue:58
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:48
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:49
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:64 src/component/user/edit/dialog.vue:65
|
||
#: src/page/settings/account.vue:47 src/page/settings/account.vue:49
|
||
#: src/page/settings/account.vue:35 src/page/settings/account.vue:37
|
||
msgid "Given Name"
|
||
msgstr "Keresztnév"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:18
|
||
msgid "Global Options"
|
||
msgstr "Globális lehetőségek"
|
||
|
||
#: src/locales.js:294
|
||
msgid "Go to page {0}"
|
||
msgstr "Menj az oldalra {0}"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:448
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Arany"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:451
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zöld"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:457
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Szürke"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:22
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:23
|
||
#: src/component/cluster/node/dialog.vue:33 src/component/navigation.vue:224
|
||
#: src/component/navigation.vue:467 src/component/navigation.vue:470
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Csoportok"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-instance.js:38 src/options/auth.js:12
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Vendég"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:75 src/component/photo/edit/files.vue:81
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:89
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Hash"
|
||
|
||
#: src/page/help.vue:5
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Segítség"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:109
|
||
msgid "Help & Support"
|
||
msgstr "Segítség & Támogatás"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:363 src/component/navigation.vue:364
|
||
#: src/component/navigation.vue:376 src/component/navigation.vue:385
|
||
#: src/component/navigation.vue:498 src/component/people/edit/dialog.vue:40
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Rejtett"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:527
|
||
msgid "Hidden Files"
|
||
msgstr "Rejtett fájlok"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:43 src/page/people/recognized.vue:91
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Elrejt"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1771
|
||
msgid "Hide Caption"
|
||
msgstr "Felirat elrejtése"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:208
|
||
msgid "Hide face markers"
|
||
msgstr "Arcjelzők elrejtése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:201
|
||
msgid "Hide private content from global views while keeping it accessible in the Private section."
|
||
msgstr "A privát elemek elrejtése a globális nézetekből, miközben a Privát szekcióban elérhetőek maradnak."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:464
|
||
msgid "Hide Scrollbar"
|
||
msgstr "Görgetősáv elrejtése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:465
|
||
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
|
||
msgstr "Elrejti az egyes asztali böngészők által megjelenített állandó görgetősávot."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:381
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Magas"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:172
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:173
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:179
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:187
|
||
msgid "High Dynamic Range (HDR)"
|
||
msgstr "Nagy dinamikatartomány (HDR)"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:304
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hibrid"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:160
|
||
msgid "If you lose access to your authenticator app or device, you can use your recovery code to regain access to your account."
|
||
msgstr "Ha elveszíti hozzáférését hitelesítő alkalmazásához vagy eszközéhez, a helyreállítási kód segítségével visszaszerezheti a hozzáférést fiókjához."
|
||
|
||
#: src/common/util.js:854 src/common/util.js:894
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:246 src/model/file.js:199
|
||
#: src/options/options.js:342
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Kép"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:283
|
||
msgid "Image Quality"
|
||
msgstr "Képminőség"
|
||
|
||
#: src/page/library.vue:66 src/page/library/import.vue:39
|
||
#: src/page/library/import.vue:40 src/page/library/import.vue:68
|
||
#: src/page/library/import.vue:75 src/page/settings/general.vue:245
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importálás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:445
|
||
msgid "Import canceled"
|
||
msgstr "Importálás megszakítva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:444
|
||
msgid "Import completed in %d s"
|
||
msgstr "Importálás %d másodperc alatt befejeződött"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:205
|
||
msgid "Import failed"
|
||
msgstr "Az importálás sikertelen"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:52
|
||
msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name to avoid duplicates."
|
||
msgstr "Az importált fájlok dátum szerint vannak rendezve, és egyedi nevet kapnak a párhuzamosságok elkerülése érdekében."
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:5
|
||
msgid "Importing %{s}…"
|
||
msgstr "%{s} importálása…"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:6
|
||
msgid "Importing files to originals…"
|
||
msgstr "Fájlok importálása eredetibe…"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:263
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:264
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:270
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:273
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:274
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:278
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:280
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:288
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "-ban/-ben"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:14 src/component/photo/view/list.vue:14
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:14 src/page/labels.vue:54
|
||
#: src/page/library/browse.vue:35
|
||
msgid "In case pictures you expect are missing, please rescan your library and wait until indexing has been completed."
|
||
msgstr "Ha hiányoznak a várt képek, kérjük, ellenőrizze újra a könyvtárát, és várja meg, amíg az indexelés befejeződik."
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:58 src/page/settings/content.vue:201
|
||
msgid "Include RAW image files when downloading stacks and archives."
|
||
msgstr "RAW képfájlok felvétele a verem és az archívumok letöltésekor."
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:73 src/page/settings/content.vue:216
|
||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||
msgstr "Oldalkocsis fájlok bevonása a verem és az archívumok letöltésekor."
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:33 src/page/library/import.vue:8
|
||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||
msgstr "A folytatáshoz növelje a tároló méretét vagy törölje a fájlokat."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:752 src/page/library.vue:56
|
||
#: src/page/settings/content.vue:6
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:230 src/page/library/index.vue:236
|
||
msgid "Indexing"
|
||
msgstr "Indexelés"
|
||
|
||
#: src/locales.js:449
|
||
msgid "Indexing canceled"
|
||
msgstr "Indexelés megszakítva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:446
|
||
msgid "Indexing completed in %d s"
|
||
msgstr "Indexelés %d másodperc alatt befejeződött"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:212
|
||
msgid "Indexing failed"
|
||
msgstr "Az indexelés nem sikerült"
|
||
|
||
#: src/locales.js:448
|
||
msgid "Indexing files in %s"
|
||
msgstr "Fájlok indexelése itt: %s"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:7
|
||
msgid "Indexing media and sidecar files…"
|
||
msgstr "Média- és oldalsó fájlok indexelése…"
|
||
|
||
#: src/locales.js:447
|
||
msgid "Indexing originals..."
|
||
msgstr "Eredeti dokumentumok indexelése..."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1547 src/component/lightbox.vue:1548
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:8
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Információ"
|
||
|
||
#: src/options/admin.js:28
|
||
msgid "Inherit"
|
||
msgstr "Örököl"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:146 src/options/admin.js:37
|
||
#: src/options/admin.js:38 src/locales.js:364
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Példa"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:73 src/component/photo/edit/files.vue:81
|
||
msgid "Instance ID"
|
||
msgstr "Példányazonosító"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:270
|
||
msgid "Instance unreachable. Try again once it's back online."
|
||
msgstr "Az példány nem érhető el. Kérjük, próbálja meg újra, miután újra elérhetővé válik."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:168 src/component/navigation.vue:449
|
||
#: src/component/navigation.vue:452 src/component/user/edit/dialog.vue:27
|
||
#: src/page/admin/users.vue:286 src/app/routes.js:257 src/locales.js:365
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Instances"
|
||
|
||
#: src/locales.js:423
|
||
msgid "Insufficient storage"
|
||
msgstr "Elégtelen tárolás"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:33 src/page/library/import.vue:8
|
||
msgid "Insufficient storage."
|
||
msgstr "Elégtelen tárolás."
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:100
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Intervallum"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:234 src/common/form.js:236 src/common/form.js:243
|
||
#: src/common/form.js:245 src/common/form.js:319 src/common/form.js:322
|
||
#: src/common/form.js:333 src/common/form.js:336 src/common/form.js:362
|
||
#: src/common/form.js:364 src/common/form.js:371 src/common/form.js:373
|
||
#: src/common/form.js:388 src/common/form.js:390
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Érvénytelen"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:261 src/common/form.js:263
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Érvénytelen cím"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:351 src/common/form.js:352 src/common/form.js:355
|
||
msgid "Invalid country"
|
||
msgstr "Érvénytelen ország"
|
||
|
||
#: src/locales.js:416
|
||
msgid "Invalid credentials"
|
||
msgstr "Érvénytelen belépési adatok"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:627
|
||
msgid "Invalid date"
|
||
msgstr "Érvénytelen dátum"
|
||
|
||
#: src/locales.js:417
|
||
msgid "Invalid link"
|
||
msgstr "Érvénytelen hivatkozás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:418
|
||
msgid "Invalid name"
|
||
msgstr "Érvénytelen név"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:276 src/page/connect.vue:283 src/page/connect.vue:294
|
||
#: src/page/connect.vue:301 src/page/connect.vue:256 src/page/connect.vue:263
|
||
msgid "Invalid parameters"
|
||
msgstr "Érvénytelen paraméterek"
|
||
|
||
#: src/locales.js:410
|
||
msgid "Invalid password, please try again"
|
||
msgstr "Érvénytelen jelszó, próbálkozzon újra"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:293 src/model/thumb.js:272
|
||
msgid "Invalid photo selected"
|
||
msgstr "Érvénytelen fénykép kiválasztva"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:252 src/common/form.js:254
|
||
msgid "Invalid time"
|
||
msgstr "Érvénytelen idő"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:270 src/common/form.js:272
|
||
msgid "Invalid URL"
|
||
msgstr "Érvénytelen URL"
|
||
|
||
#: src/locales.js:409
|
||
msgid "Invalid verification code, please try again"
|
||
msgstr "Érvénytelen ellenőrző kód. Kérjük, próbálja újra"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:128 src/page/admin/activity.vue:127
|
||
#: src/locales.js:354
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-cím"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:136
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:161
|
||
msgid "It is a one-time use code that will disable 2FA for your account when you use it."
|
||
msgstr "Ez egy egyszer használatos kód, amely letiltja a 2FA-t a fiókjában, amikor azt használja."
|
||
|
||
#: src/model/rest.js:242
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Tétel"
|
||
|
||
#: src/locales.js:234
|
||
msgid "Items per page:"
|
||
msgstr "Tételek oldalanként:"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:290
|
||
msgid "JPEG Quality: %{n}"
|
||
msgstr "JPEG minőség: %{n}"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:297
|
||
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
|
||
msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:53
|
||
msgid "JPEGs and thumbnails are automatically rendered as needed."
|
||
msgstr "A JPEG-fájlok és miniatűrök szükség szerint automatikusan megjelennek."
|
||
|
||
#: src/common/util.js:906
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Kulcsszó"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:870
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:347
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:350
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Kulcsszavak"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:23
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:230 src/model/label.js:122
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Címke"
|
||
|
||
#: src/locales.js:390
|
||
msgid "Label not found"
|
||
msgstr "Címke nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:454
|
||
msgid "Label saved"
|
||
msgstr "Címkék mentve"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:63 src/app/routes.js:558
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:351 src/component/navigation.vue:430
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:430
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:37
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:38
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:50
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:52
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:53 src/locales.js:329
|
||
#: src/options/options.js:265 src/page/settings/general.vue:186
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Címkék"
|
||
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:131 src/locales.js:453
|
||
msgid "Labels deleted"
|
||
msgstr "Címkék törölve"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:32
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Nyelv"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:157 src/page/admin/sessions.vue:225
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:197 src/page/admin/sessions.vue:298
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:296
|
||
msgid "Last Active"
|
||
msgstr "Utolsó aktív"
|
||
|
||
#: src/page/admin/users.vue:187 src/page/admin/users.vue:295
|
||
#: src/page/admin/users.vue:279 src/locales.js:339
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Utolsó bejelentkezés"
|
||
|
||
#: src/locales.js:239 src/locales.js:297
|
||
msgid "Last page"
|
||
msgstr "Utolsó oldal"
|
||
|
||
#: src/page/services.vue:181
|
||
msgid "Last Sync"
|
||
msgstr "Utolsó szinkronizálás"
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:286
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Utoljára használt"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:166 src/component/photo/edit/info.vue:167
|
||
msgid "Latitude"
|
||
msgstr "Szélességi kör"
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:49
|
||
msgid "LDAP/AD"
|
||
msgstr "LDAP/AD"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:66 src/page/connect.vue:24 src/page/connect.vue:30
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:33 src/page/about/about.vue:49
|
||
#: src/page/about/about.vue:8 src/page/connect.vue:21 src/page/help.vue:8
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:345 src/page/admin/users.vue:404
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:343 src/page/admin/users.vue:333
|
||
#: src/page/labels.vue:335 src/page/services.vue:237
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:485 src/component/navigation.vue:777
|
||
msgid "Legal Information"
|
||
msgstr "Jogi információk"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:140
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:46
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:243
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:213
|
||
msgid "Lens"
|
||
msgstr "Lencse"
|
||
|
||
#: src/locales.js:392
|
||
msgid "Lens not found"
|
||
msgstr "A lencse nem található"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:612 src/app/routes.js:628 src/app/routes.js:644
|
||
#: src/component/navigation.vue:477 src/page/settings/general.vue:349
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Könyvtár"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:5 src/app/routes.js:103
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:856 src/component/navigation.vue:410
|
||
#: src/component/navigation.vue:411 src/component/navigation.vue:423
|
||
#: src/component/navigation.vue:432 src/component/navigation.vue:545
|
||
#: src/component/navigation.vue:553 src/component/navigation.vue:569
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:397
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:400
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:332
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:335 src/page/about/license.vue:5
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Engedély"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1617 src/component/lightbox.vue:1618
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Kedvelés"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:450
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Mész"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:466
|
||
msgid "Limit reached, showing first %{n} files"
|
||
msgstr "Elérte a korlátot, az első %{n} fájl látható"
|
||
|
||
#: src/model/link.js:93 src/options/auth.js:50 src/options/auth.js:51
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:389
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:127
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Lista nézet"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:858 src/component/photo/batch-edit.vue:124
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:65 src/component/photo/view/cards.vue:112
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:224 src/component/photo/view/list.vue:81
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:67 src/options/options.js:350
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Élő"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:402 src/component/navigation.vue:191
|
||
#: src/component/navigation.vue:192 src/component/navigation.vue:204
|
||
#: src/component/navigation.vue:213 src/component/navigation.vue:241
|
||
msgid "Live Photos"
|
||
msgstr "Fényképek"
|
||
|
||
#: src/locales.js:311
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Töltsön többet"
|
||
|
||
#: src/locales.js:218
|
||
msgid "Loading items..."
|
||
msgstr "Tételek betöltése..."
|
||
|
||
#: src/locales.js:309
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Betöltés..."
|
||
|
||
#: src/locales.js:345 src/options/auth.js:42 src/options/auth.js:47
|
||
#: src/options/options.js:93 src/page/settings/general.vue:46
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Helyi"
|
||
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:165
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:109
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Helyi idő"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:359 src/page/settings/account.vue:361
|
||
#: src/common/util.js:896 src/component/album/edit/dialog.vue:38
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:150
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:263
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:581
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:450
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:574
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:679
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:255 src/component/photo/view/list.vue:43
|
||
#: src/page/albums.vue:394 src/page/settings/account.vue:276
|
||
#: src/page/settings/account.vue:278
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Elhelyezkedés"
|
||
|
||
#: src/page/library/errors.vue:74
|
||
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
|
||
msgstr "Naplóüzenetek jelennek meg itt, ha a PhotoPrism hibás fájlokat talál, vagy más lehetséges problémák merülnek fel."
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:348 src/component/navigation.vue:599
|
||
#: src/component/navigation.vue:714
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Belépés"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:758 src/page/library.vue:79
|
||
#: src/page/settings/general.vue:379
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Naplók"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:174 src/component/photo/edit/info.vue:175
|
||
msgid "Longitude"
|
||
msgstr "Hosszúság"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:629
|
||
msgid "Lost server connection"
|
||
msgstr "Elveszett szerverkapcsolat"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:385
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Alacsony"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:444
|
||
msgid "Magenta"
|
||
msgstr "Bíborvörös"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:235
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:236
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:242
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:250
|
||
msgid "Main Color"
|
||
msgstr "Fő szín"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:486
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Férfi"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:99 src/page/connect.vue:121 src/page/connect.vue:63
|
||
#: src/page/connect.vue:131 src/page/connect.vue:71
|
||
#: src/component/auth/menu.vue:38 src/page/about/about.vue:73
|
||
#: src/page/connect.vue:111 src/page/connect.vue:53
|
||
msgid "Manage Account"
|
||
msgstr "Számla kezelése"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-instance.js:30 src/options/auth.js:8
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Menedzser"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:918
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Kézi"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:16
|
||
msgid "Manual Upload"
|
||
msgstr "Kézi feltöltés"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:505
|
||
msgid "Maps"
|
||
msgstr "Térképek"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:898 src/model/marker.js:132
|
||
msgid "Marker"
|
||
msgstr "Jelző"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:25
|
||
msgid "Maximum number of accounts has been reached."
|
||
msgstr "A számlák maximális száma elérte a határt."
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:395 src/component/navigation.vue:219
|
||
#: src/options/options.js:258 src/page/settings/general.vue:126
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Média"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:281
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Közepes"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:5
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "Tagság"
|
||
|
||
#: src/component/people/merge/dialog.vue:57
|
||
msgid "Merge %{a} with %{b}?"
|
||
msgstr "Összevonja %{a}-t a %{b}-val?"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:129 src/page/admin/activity.vue:128
|
||
#: src/locales.js:356
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Üzenet"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:908
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metaadatok"
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:102 src/options/auth.js:86
|
||
msgid "Metrics"
|
||
msgstr "Metrikák"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:111 src/component/navigation.vue:58
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Minimalizálja"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:251
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:252
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:258
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:266 src/component/photo/edit/info.vue:217
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Hiányzó"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:405
|
||
msgid "Missing or invalid configuration"
|
||
msgstr "Hiányzó vagy érvénytelen konfiguráció"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:24 src/options/options.js:27
|
||
msgid "mixed"
|
||
msgstr "vegyes"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:329 src/component/navigation.vue:417
|
||
#: src/options/options.js:264 src/page/settings/collections.vue:143
|
||
#: src/page/settings/general.vue:171
|
||
msgid "Moments"
|
||
msgstr "Pillanatok"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:106 src/component/navigation.vue:112
|
||
#: src/component/navigation.vue:76 src/component/navigation.vue:77
|
||
#: src/component/navigation.vue:89 src/component/navigation.vue:98
|
||
msgid "Monochrome"
|
||
msgstr "Monokróm"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:240 src/component/meta/datetime/dialog.vue:50
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:213
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:67 src/component/photo/toolbar.vue:199
|
||
#: src/page/settings/account.vue:224
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Hónap"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1672
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "További lehetőségek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:387 src/component/photo/toolbar.vue:393
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "Mozaik"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:518
|
||
msgid "Most Relevant"
|
||
msgstr "Legrelevánsabb"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:43
|
||
msgid "Move Files"
|
||
msgstr "Fájlok áthelyezése"
|
||
|
||
#: src/locales.js:451
|
||
msgid "Moving files from %s"
|
||
msgstr "Fájlok áthelyezése innen: %s"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:49
|
||
msgid "Must have at least %{n} characters."
|
||
msgstr "Legalább %{n} karakteresnek kell lennie."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1566 src/component/lightbox.vue:1567
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Mute"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:83
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:25
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:4
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:75 src/page/cluster/nodes.vue:155
|
||
#: src/common/util.js:892 src/component/album/edit/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:31
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:277
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:31
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:239
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:243
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:31
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:143
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:417 src/component/photo/edit/info.vue:36
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:37 src/component/photo/edit/labels.vue:135
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:299
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:51 src/component/photo/view/list.vue:43
|
||
#: src/component/service/edit.vue:155 src/component/settings/apps.vue:112
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:275 src/locales.js:323
|
||
#: src/page/albums.vue:393 src/page/auth/login.vue:80
|
||
#: src/page/people/new.vue:51 src/page/services.vue:177
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1916
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1965
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2014
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:2081
|
||
msgid "Name too long"
|
||
msgstr "A név túl hosszú"
|
||
|
||
#: src/page/admin/users.vue:261 src/page/admin/users.vue:458
|
||
#: src/page/admin/users.vue:402 src/options/options.js:422
|
||
#: src/options/options.js:432 src/page/services.vue:251
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Soha"
|
||
|
||
#: src/page/people.vue:54
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Új"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:48
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:508 src/page/albums.vue:395
|
||
msgid "Newest First"
|
||
msgstr "Először a legújabb"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:526 src/locales.js:301
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Következő"
|
||
|
||
#: src/locales.js:236 src/locales.js:292
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Következő oldal"
|
||
|
||
#: src/locales.js:260
|
||
msgid "Next visual"
|
||
msgstr "Következő vizuális"
|
||
|
||
#: src/component/people/merge/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/photo/archive/dialog.vue:19
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1120
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:151 src/component/photo/edit/info.vue:165
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:179 src/component/photo/edit/info.vue:193
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:207
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nem"
|
||
|
||
#: src/options/admin.js:26
|
||
msgid "No Access"
|
||
msgstr "Nincs hozzáférés"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:420
|
||
msgid "No albums assigned"
|
||
msgstr "Nincsenek hozzárendelt albumok"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:1103 src/page/albums.vue:141
|
||
msgid "No albums found"
|
||
msgstr "Nem találhatók albumok"
|
||
|
||
#: src/locales.js:413
|
||
msgid "No albums selected"
|
||
msgstr "Nincsenek kiválasztott albumok"
|
||
|
||
#: src/locales.js:257
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Nincs adat"
|
||
|
||
#: src/locales.js:414
|
||
msgid "No files available for download"
|
||
msgstr "Nincsenek letölthető fájlok"
|
||
|
||
#: src/locales.js:404
|
||
msgid "No items selected"
|
||
msgstr "Nincsenek kiválasztva elemek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:438
|
||
msgid "No labels assigned"
|
||
msgstr "Nincsenek hozzárendelt címkék"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:50 src/page/labels.vue:937
|
||
msgid "No labels found"
|
||
msgstr "Nem találhatók címkék"
|
||
|
||
#: src/locales.js:412
|
||
msgid "No labels selected"
|
||
msgstr "Nincsenek kiválasztva címkék"
|
||
|
||
#: src/locales.js:217
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Nem találtunk megfelelő rekordokat"
|
||
|
||
#: src/locales.js:312
|
||
msgid "No more"
|
||
msgstr "Nem több"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:6 src/page/people/new.vue:23
|
||
#: src/page/people/new.vue:463 src/page/people/new.vue:569
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:55 src/page/people/recognized.vue:717
|
||
msgid "No people found"
|
||
msgstr "Nem találhatók személyek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:9 src/component/photo/view/list.vue:9
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:9 src/page/album/photos.vue:572
|
||
#: src/page/library/browse.vue:31 src/page/photos.vue:710
|
||
#: src/page/places.vue:765 src/page/places.vue:886
|
||
msgid "No pictures found"
|
||
msgstr "Nem találhatók képek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:6 src/component/photo/view/list.vue:6
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:6
|
||
msgid "No recently edited pictures"
|
||
msgstr "Nincsenek nemrég szerkesztett képek"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:49
|
||
msgid "No registered instances."
|
||
msgstr "Nincs regisztrált példány."
|
||
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:84
|
||
msgid "No results"
|
||
msgstr "Nincs eredmény"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:363
|
||
msgid "No server connection"
|
||
msgstr "Nincs szerverkapcsolat"
|
||
|
||
#: src/component/service/upload.vue:161
|
||
msgid "No servers configured."
|
||
msgstr "Nincsenek konfigurálva szerverek."
|
||
|
||
#: src/page/services.vue:38
|
||
msgid "No services configured."
|
||
msgstr "Nincsenek konfigurálva szolgáltatások."
|
||
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:30
|
||
msgid "No thanks"
|
||
msgstr "Nem köszönöm"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:47
|
||
msgid "No users on this instance."
|
||
msgstr "Nincs felhasználó ezen az instancián."
|
||
|
||
#: src/page/library/errors.vue:71
|
||
msgid "No warnings or error containing this keyword. Note that search is case-sensitive."
|
||
msgstr "Nincsenek figyelmeztetések vagy hibák, amelyek ezt a kulcsszót tartalmazzák. Vegye figyelembe, hogy a keresés megkülönbözteti a kis- és nagybetűket."
|
||
|
||
#: src/locales.js:360
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Node"
|
||
|
||
#: src/locales.js:361
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Csomópontok"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:16 src/component/photo/view/list.vue:16
|
||
#: src/component/photo/view/list.vue:193 src/component/photo/view/mosaic.vue:16
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:111
|
||
msgid "Non-photographic and low-quality images require a review before they appear in search results."
|
||
msgstr "A rossz minőségű képek ellenörzésre kerülnek, mielőtt megjelennének a keresési eredmények között."
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:52 src/options/options.js:273 src/options/options.js:389
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Egyik sem"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1117 src/component/service/upload.vue:146
|
||
#: src/component/service/upload.vue:158
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Nem megengedett"
|
||
|
||
#: src/locales.js:397
|
||
msgid "Not available in public mode"
|
||
msgstr "Nyilvános módban nem elérhető"
|
||
|
||
#: src/locales.js:398
|
||
msgid "Not available in read-only mode"
|
||
msgstr "nem érhető el csak olvasható módban"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1114 src/locales.js:379
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:226
|
||
msgid "Not sorted."
|
||
msgstr "Nem rendezett."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1111 src/component/lightbox.vue:1225
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Nem támogatott"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:55
|
||
msgid "Note you may manually manage your originals folder and importing is optional."
|
||
msgstr "Vegye figyelembe, hogy manuálisan is kezelheti az eredeti mappát, és az importálás nem kötelező."
|
||
|
||
#: src/page/services.vue:89
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Megjegyzés:"
|
||
|
||
#: src/component/service/add.vue:60
|
||
msgid "Note: Only WebDAV servers, like Nextcloud or PhotoPrism, can be configured as remote service for backup and file upload."
|
||
msgstr "Megjegyzés: Csak a WebDAV-kiszolgálók, például a Nextcloud vagy a PhotoPrism konfigurálhatók távoli szolgáltatásként biztonsági mentéshez és fájlfeltöltéshez."
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:884
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:362
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:365
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Megjegyzések"
|
||
|
||
#: src/page/library/logs.vue:5
|
||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||
msgstr "Itt még nincs látnivaló. Legyél türelmes."
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:11 src/page/admin/users.vue:11
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:23 src/page/admin/groups.vue:25
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:47 src/page/admin/users.vue:56
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:60 src/page/cluster/nodes.vue:44
|
||
#: src/page/admin/activity.vue:60 src/component/settings/apps.vue:170
|
||
msgid "Nothing was found."
|
||
msgstr "Semmit sem találtak."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:331
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Offline"
|
||
|
||
#: src/locales.js:213
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:509 src/page/albums.vue:396
|
||
msgid "Oldest First"
|
||
msgstr "Először a legidősebb"
|
||
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:17 src/component/settings/webdav.vue:18
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:27 src/component/settings/webdav.vue:38
|
||
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
|
||
msgstr "Windows alatt adja meg a következő erőforrást a kapcsolat párbeszédpanelen:"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:269
|
||
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
|
||
msgstr "A miniatűrök igény szerinti generálása magas CPU- és memóriahasználatot okozhat. Erőforrás-korlátozott szerverek és NAS-eszközök esetében nem ajánlott."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:428
|
||
msgid "Once a week"
|
||
msgstr "Hetente egyszer"
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:1105
|
||
msgid "One album found"
|
||
msgstr "Egy albumot találtunk"
|
||
|
||
#: src/locales.js:435
|
||
msgid "One entry added to %s"
|
||
msgstr "Egy bejegyzés hozzáadva a következőhöz: %s"
|
||
|
||
#: src/locales.js:437
|
||
msgid "One entry removed from %s"
|
||
msgstr "Egy bejegyzés eltávolítva innen: %s"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:458
|
||
msgid "One file found"
|
||
msgstr "Egy fájl található"
|
||
|
||
#: src/component/service/upload.vue:175
|
||
msgid "One file uploaded"
|
||
msgstr "Egy feltöltött fájl"
|
||
|
||
#: src/page/library/browse.vue:460
|
||
msgid "One folder found"
|
||
msgstr "Egy mappa található"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:939
|
||
msgid "One label found"
|
||
msgstr "Egy címkét találtunk"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:465 src/page/people/new.vue:571
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:719
|
||
msgid "One person found"
|
||
msgstr "Egy személyt találtak"
|
||
|
||
#: src/page/album/photos.vue:574 src/page/photos.vue:712
|
||
msgid "One picture found"
|
||
msgstr "Egy kép található"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:201
|
||
msgid "Only locally managed accounts can be set up for authentication with 2FA."
|
||
msgstr "Csak helyileg kezelt fiókok állíthatók be a 2FA-val történő hitelesítéshez."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:38
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:44 src/page/cluster/nodes.vue:58
|
||
#: src/locales.js:209 src/locales.js:322
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Nyissa meg a címet."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:435
|
||
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
|
||
msgstr "Asztali böngésző használata esetén a menüket kattintás helyett egérmutatóval való áthúzáskor nyissa meg."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:434
|
||
msgid "Open on Hover"
|
||
msgstr "Megnyitás egérmutatóval"
|
||
|
||
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "opcionális"
|
||
|
||
#: src/locales.js:281
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "vagy"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:447
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Narancssárga"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:305 src/page/settings/account.vue:307
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Orientáció"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:202
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:203
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:209
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:217
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Orientáció"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:54
|
||
msgid "Original file names will be stored and indexed."
|
||
msgstr "Az eredeti fájlneveket a rendszer tárolja és indexeli."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:103
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:111 src/component/photo/edit/files.vue:96
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:97 src/component/photo/edit/info.vue:44
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:45 src/options/options.js:502
|
||
msgid "Original Name"
|
||
msgstr "Eredeti Név"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:356 src/component/navigation.vue:357
|
||
#: src/component/navigation.vue:369 src/component/navigation.vue:378
|
||
#: src/component/navigation.vue:491 src/model/file.js:180
|
||
#: src/options/options.js:474 src/page/library/browse.vue:7
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:42 src/page/settings/content.vue:185
|
||
#: src/page/settings/general.vue:364
|
||
msgid "Originals"
|
||
msgstr "Eredetiek"
|
||
|
||
#: src/locales.js:385
|
||
msgid "Originals folder is empty"
|
||
msgstr "Az „Originals” mappa üres"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:465 src/options/options.js:488
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Egyéb"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:28 src/page/about/about.vue:29
|
||
#: src/page/about/about.vue:16
|
||
msgid "Our mission is to provide the most user- and privacy-friendly solution to keep your pictures organized and accessible."
|
||
msgstr "Küldetésünk, hogy a legfelhasználó- és adatvédelmi szempontból legkedvezőbb megoldást nyújtsuk képeinek rendszerezésére és elérhetőségére."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:316
|
||
msgid "Outdoor"
|
||
msgstr "Szabadtéri"
|
||
|
||
#: src/locales.js:295
|
||
msgid "Page {0}, Current page"
|
||
msgstr "Oldal {0}, Jelenlegi oldal"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:120
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:121
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:127
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:135 src/model/photo.js:937
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Oldalak"
|
||
|
||
#: src/locales.js:291
|
||
msgid "Pagination Navigation"
|
||
msgstr "Oldalszámozás Navigáció"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1538
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:145 src/component/photo/edit/info.vue:146
|
||
msgid "Panorama"
|
||
msgstr "Panoráma"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:104 src/component/navigation.vue:112
|
||
#: src/component/navigation.vue:118 src/component/navigation.vue:82
|
||
#: src/component/navigation.vue:83 src/component/navigation.vue:95
|
||
msgid "Panoramas"
|
||
msgstr "Panorámák"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:196
|
||
msgid "Part of all selected photos"
|
||
msgstr "Az összes kiválasztott fotó egy része"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:194
|
||
msgid "Part of some selected photos"
|
||
msgstr "Néhány kiválasztott fotó egy része"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:51 src/component/user/add/dialog.vue:52
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:57 src/component/user/add/dialog.vue:58
|
||
#: src/component/service/add.vue:52 src/component/service/edit.vue:168
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:33 src/component/settings/passcode.vue:171
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:36 src/component/share/dialog.vue:160
|
||
#: src/options/auth.js:121 src/page/auth/login.vue:101
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Jelszó"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:162 src/locales.js:443
|
||
msgid "Password changed"
|
||
msgstr "A jelszó megváltozott"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:68 src/component/lightbox.vue:69
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Szünet"
|
||
|
||
#: src/locales.js:401
|
||
msgid "Payment required"
|
||
msgstr "Fizetés szükséges"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:573 src/app/routes.js:597
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:178 src/component/navigation.vue:283
|
||
#: src/component/navigation.vue:734 src/component/photo/edit/dialog.vue:46
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:47
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:59
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:61
|
||
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:62 src/options/options.js:260
|
||
#: src/page/settings/general.vue:141
|
||
msgid "People"
|
||
msgstr "Személyek"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:115
|
||
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
|
||
msgstr "Azok, akikkel megoszt egy linket, nyilvános tartalmakat tekinthetnek meg."
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:303 src/component/photo/toolbar.vue:522
|
||
#: src/locales.js:469
|
||
msgid "Permanently deleted"
|
||
msgstr "Véglegesen törölve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:400
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Engedély megtagadva"
|
||
|
||
#: src/model/subject.js:158
|
||
msgid "Person"
|
||
msgstr "Személy"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:296
|
||
msgid "Person cover updated"
|
||
msgstr "Személyi fedezet frissítve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:458
|
||
msgid "Person deleted"
|
||
msgstr "Személy törölve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:248
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:282 src/locales.js:395
|
||
msgid "Person not found"
|
||
msgstr "Személy nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:457
|
||
msgid "Person saved"
|
||
msgstr "Személy mentve"
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:72
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Személyes"
|
||
|
||
#: src/model/photo.js:1385
|
||
msgid "Photo"
|
||
msgstr "Fénykép"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:83 src/page/about/about.vue:65
|
||
msgid "PhotoPrism is 100% self-funded and independent."
|
||
msgstr "A PhotoPrism 100%-ban önfinanszírozó és független."
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:42 src/page/about/about.vue:28
|
||
msgid "PhotoPrism+ Membership"
|
||
msgstr "PhotoPrism+ tagság"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:322
|
||
msgid "Photos"
|
||
msgstr "Fényképek"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:600
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:620
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Kép"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:513
|
||
msgid "Picture Title"
|
||
msgstr "Kép címe"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:445
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Rózsaszín"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:148
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "Kiemelve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:153 src/component/photo/edit/info.vue:154
|
||
msgid "Place"
|
||
msgstr "Hely"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:73
|
||
msgid "Place & Time"
|
||
msgstr "Hely és idő"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:472 src/app/routes.js:478 src/app/routes.js:484
|
||
#: src/app/routes.js:499 src/component/navigation.vue:346
|
||
#: src/component/navigation.vue:740 src/options/options.js:262
|
||
#: src/page/places.vue:7 src/page/settings/collections.vue:158
|
||
#: src/page/settings/general.vue:409 src/page/settings/general.vue:493
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Helyek"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:79 src/component/lightbox.vue:80
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Játék"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:68
|
||
msgid "Please confirm your new password."
|
||
msgstr "Kérjük, erősítse meg új jelszavát."
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:63
|
||
msgid "Please copy the following randomly generated app password and keep it in a safe place, as you will not be able to see it again:"
|
||
msgstr "Kérjük, másolja ki a következő véletlenszerűen generált alkalmazásjelszót, és tartsa biztonságos helyen, mert nem fogja többé látni:"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:104
|
||
msgid "Please do not upload any private, unlawful or offensive pictures."
|
||
msgstr "Kérjük, ne töltsön fel magánjellegű, jogellenes vagy sértő képeket."
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:107
|
||
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
|
||
msgstr "Kérjük, ne töltsön fel sértő tartalmat tartalmazó fotókat."
|
||
|
||
#: src/locales.js:273
|
||
msgid "Please enter OTP character {0}"
|
||
msgstr "Kérjük, adja meg az OTP karaktert {0}"
|
||
|
||
#: src/locales.js:399
|
||
msgid "Please log in to your account"
|
||
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be fiókjába"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:21
|
||
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
|
||
msgstr "Felhívjuk figyelmét, hogy a jelszó megváltoztatása más eszközökön és böngészőkben is kijelentkezik."
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:57 src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:47
|
||
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
|
||
msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba lépjenek."
|
||
|
||
#: src/common/notify.js:129
|
||
msgid "Please wait…"
|
||
msgstr "Kérjük, várjon…"
|
||
|
||
#: src/locales.js:286
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:304
|
||
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
|
||
msgstr "PNG méretkorlát: %{n}px"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:150 src/options/admin.js:36
|
||
#: src/locales.js:327
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "Portál"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:180
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:181
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:187
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:195
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Portré"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:139
|
||
msgid "Preserve filenames"
|
||
msgstr "Fájlnevek megőrzése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:45 src/component/upload/dialog.vue:75
|
||
msgid "Press enter to create a new album."
|
||
msgstr "Új album létrehozásához nyomja meg az Enter billentyűt."
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:59
|
||
msgid "Press enter to create new item"
|
||
msgstr "Új elem létrehozásához nyomja meg az Entert"
|
||
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:18
|
||
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
|
||
msgstr "Megakadályozza, hogy a gyűjteményeket ZIP-tárgyakként töltsék le."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:79
|
||
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
|
||
msgstr "Megakadályozza az adatbázis- és albummentések, valamint a YAML oldalkocsis fájlok létrehozását."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:95
|
||
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
|
||
msgstr "Megakadályozza, hogy más alkalmazások hozzáférjenek a PhotoPrismhez mint megosztott hálózati meghajtóhoz."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:38
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Előnézet"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:228
|
||
msgid "Preview Images"
|
||
msgstr "Képek előnézete"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:525 src/locales.js:302
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Előző"
|
||
|
||
#: src/locales.js:237 src/locales.js:293
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Előző oldal"
|
||
|
||
#: src/locales.js:259
|
||
msgid "Previous visual"
|
||
msgstr "Előző kép"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:164
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:165
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:171
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:179
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:410 src/component/photo/edit/files.vue:55
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:63 src/component/photo/edit/files.vue:71
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Elsődleges"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:437 src/component/album/edit/dialog.vue:80
|
||
#: src/component/navigation.vue:120 src/component/navigation.vue:121
|
||
#: src/component/navigation.vue:133 src/component/navigation.vue:142
|
||
#: src/component/navigation.vue:150 src/component/navigation.vue:170
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1537
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:129 src/component/photo/edit/info.vue:130
|
||
#: src/page/settings/general.vue:200
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privát"
|
||
|
||
#: src/locales.js:461
|
||
msgid "Processing upload..."
|
||
msgstr "Feltöltés feldolgozása..."
|
||
|
||
#: src/options/options.js:462
|
||
msgid "Product Feedback"
|
||
msgstr "Termék visszajelzés"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:188
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:189
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:195
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:203
|
||
msgid "Projection"
|
||
msgstr "Kivetítés"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:443
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Lila"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:17
|
||
msgid "Quality Filter"
|
||
msgstr "Minőségi szűrő"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:87 src/component/photo/edit/info.vue:88
|
||
msgid "Quality Score"
|
||
msgstr "Minőségi mutató"
|
||
|
||
#: src/locales.js:424
|
||
msgid "Quota exceeded"
|
||
msgstr "A kvóta túllépése"
|
||
|
||
#: src/page/discover.vue:16 src/page/discover.vue:17
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Véletlen"
|
||
|
||
#: src/locales.js:306
|
||
msgid "Rating {0} of {1}"
|
||
msgstr "A {0} minősítés {1}"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:856 src/options/options.js:346
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "Nyers"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:111
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:66 src/page/settings/collections.vue:57
|
||
#: src/page/settings/content.vue:200
|
||
msgid "RAW"
|
||
msgstr "NYERS"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:40
|
||
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
|
||
msgstr "Indexelje újra az összes eredetit, beleértve a már indexelt és változatlan fájlokat is."
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:62
|
||
msgid "Read-Only Mode"
|
||
msgstr "Csak olvasható mód"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:510 src/page/albums.vue:397
|
||
msgid "Recently Added"
|
||
msgstr "Nemrég hozzáadott"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:511
|
||
msgid "Recently Archived"
|
||
msgstr "Nemrégiben archiválva"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:512 src/page/albums.vue:398
|
||
msgid "Recently Edited"
|
||
msgstr "Nemrég szerkesztve"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:10 src/page/people/new.vue:27
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:60
|
||
msgid "Recognition starts after indexing has been completed."
|
||
msgstr "A felismerés az indexelés befejezése után kezdődik."
|
||
|
||
#: src/page/people.vue:41
|
||
msgid "Recognized"
|
||
msgstr "Elismert"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:40
|
||
msgid "Recovery Code"
|
||
msgstr "Helyreállítási kód"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:446
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Piros"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:450
|
||
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
|
||
msgstr "Csökkentse az interfész animációit és mozgáshatásait."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:449
|
||
msgid "Reduce Motion"
|
||
msgstr "Mozgáscsökkentés"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:336 src/page/admin/users.vue:395
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:42 src/page/cluster/nodes.vue:26
|
||
#: src/page/admin/activity.vue:42 src/page/admin/sessions.vue:334
|
||
#: src/page/admin/users.vue:324 src/component/album/toolbar.vue:146
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:429 src/locales.js:320
|
||
#: src/page/albums.vue:479 src/page/labels.vue:270
|
||
#: src/page/library/browse.vue:16 src/page/library/errors.vue:194
|
||
#: src/page/people/new.vue:7 src/page/people/recognized.vue:35
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Frissítés"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:506 src/component/navigation.vue:275
|
||
#: src/component/navigation.vue:276 src/component/navigation.vue:288
|
||
#: src/component/navigation.vue:297 src/component/navigation.vue:324
|
||
#: src/component/navigation.vue:353 src/component/navigation.vue:361
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Régiók"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:121 src/page/connect.vue:128 src/page/connect.vue:145
|
||
#: src/page/connect.vue:88 src/page/connect.vue:89 src/page/connect.vue:131
|
||
#: src/page/connect.vue:138 src/page/connect.vue:155 src/page/connect.vue:96
|
||
#: src/page/connect.vue:118 src/page/connect.vue:127 src/page/connect.vue:90
|
||
#: src/page/connect.vue:91
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Regisztráció"
|
||
|
||
#: src/locales.js:425
|
||
msgid "Registration disabled"
|
||
msgstr "Regisztráció letiltva"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:422 src/component/navigation.vue:686
|
||
#: src/component/update.vue:28 src/page/services.vue:228
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Újratöltés"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:599 src/component/navigation.vue:902
|
||
#: src/component/update.vue:62 src/page/settings/general.vue:642
|
||
#: src/page/settings/general.vue:659
|
||
msgid "Reloading…"
|
||
msgstr "Újratöltés…"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:22
|
||
msgid "Remote Sync"
|
||
msgstr "Távoli szinkronizálás"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:309
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:310
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:374
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:375
|
||
#: src/component/meta/face/markers.vue:83
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:20
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Távolítsa el"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:359
|
||
msgid "remove failed: unknown album"
|
||
msgstr "eltávolítás sikertelen: ismeretlen album"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1704 src/component/photo/clipboard.vue:120
|
||
msgid "Remove from Album"
|
||
msgstr "Eltávolítás az albumból"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:192
|
||
msgid "Remove from all"
|
||
msgstr "Távolítsa el az összes"
|
||
|
||
#: src/component/input/chip-selector.vue:192
|
||
msgid "Remove from all selected photos"
|
||
msgstr "Eltávolítás az összes kiválasztott fotóról"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:44
|
||
msgid "Remove imported files to save storage. Unsupported file types will never be deleted, they remain in their current location."
|
||
msgstr "Távolítsa el az importált fájlokat a tárhely megtakarításához. A nem támogatott fájltípusok soha nem törlődnek, a jelenlegi helyükön maradnak."
|
||
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:107 src/locales.js:366
|
||
msgid "Remove the selected instance from the cluster registry?"
|
||
msgstr "A kiválasztott példány eltávolítása a fürtregiszterből?"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:269 src/locales.js:330
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Eltávolított"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:286
|
||
msgid "Removed %{name}"
|
||
msgstr "A %{name} eltávolítva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:450
|
||
msgid "Removed %d files and %d photos"
|
||
msgstr "%d fájl és %d fénykép eltávolítva"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:131 src/page/admin/activity.vue:130
|
||
#: src/locales.js:357
|
||
msgid "Repeated"
|
||
msgstr "Ismételt"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:103 src/component/lightbox.vue:1221
|
||
msgid "Request failed - are you offline?"
|
||
msgstr "A kérés sikertelen - offline vagy?"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:75
|
||
msgid "Request failed - invalid response"
|
||
msgstr "Sikertelen kérés – érvénytelen válasz"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:18
|
||
msgid "Require non-photographic and low-quality images to be reviewed before they appear in search results."
|
||
msgstr "A nem fényképes és gyenge minőségű képeket a keresési eredményekben való megjelenésük előtt felül kell vizsgálni."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:95 src/component/photo/edit/info.vue:96
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Felbontás"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:66 src/page/connect.vue:74 src/page/connect.vue:83
|
||
#: src/page/connect.vue:56 src/page/connect.vue:65
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:418
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Újraindítás"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:129
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:130
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:141
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:147
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:337
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:110
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:111
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:120
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:126
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:323 src/component/lightbox.vue:1734
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:48
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Visszaállítás"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:3238
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Visszaállított"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:217
|
||
msgid "Retry Limit"
|
||
msgstr "Újrapróbálkozási korlát"
|
||
|
||
#: src/component/settings/password.vue:67
|
||
msgid "Retype Password"
|
||
msgstr "Gépelje be újra a jelszót"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:430 src/component/navigation.vue:113
|
||
#: src/component/navigation.vue:114 src/component/navigation.vue:126
|
||
#: src/component/navigation.vue:135 src/component/navigation.vue:143
|
||
#: src/component/navigation.vue:163
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Felülvizsgálat"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:92 src/component/user/edit/dialog.vue:172
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:105 src/page/admin/users.vue:179
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:84
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:77
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:128
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:154
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:98 src/component/user/edit/dialog.vue:181
|
||
#: src/page/admin/groups.vue:77 src/page/admin/sessions.vue:145
|
||
#: src/page/admin/users.vue:284 src/component/user/edit/dialog.vue:174
|
||
#: src/page/admin/users.vue:271 src/locales.js:340
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Szerepvállalás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:341
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Szerepek"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:81 src/locales.js:350
|
||
msgid "Rotated"
|
||
msgstr "Forgatott"
|
||
|
||
#: src/locales.js:221
|
||
msgid "Rows per page:"
|
||
msgstr "Sorok oldalanként:"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:310
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Műholdas"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:108
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:109
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:118
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:124
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:307
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:256
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:75
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:76
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:85
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:129
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:130
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:141
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:147
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:337
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:110
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:111
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:120
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:126
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:323
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:43
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:44
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:54
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:89
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:27
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:28
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:39
|
||
#: src/component/label/edit/dialog.vue:46
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar/toolbar.vue:22
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:121
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:42
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:43
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:55
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:123
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:38
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:39
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:51
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:30
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:31
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:42
|
||
#: src/component/people/edit/dialog.vue:49
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:483
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:396 src/component/service/edit.vue:103
|
||
#: src/component/service/edit.vue:235 src/component/service/edit.vue:93
|
||
#: src/component/service/edit.vue:94 src/component/settings/password.vue:31
|
||
#: src/component/settings/password.vue:32
|
||
#: src/component/settings/password.vue:41
|
||
#: src/component/settings/password.vue:86 src/component/share/dialog.vue:104
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:58 src/component/share/dialog.vue:59
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:96
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Mentés"
|
||
|
||
#: src/component/meta/camera/dialog.vue:120
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:122
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:391
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Változások mentése"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1535
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:137 src/component/photo/edit/info.vue:138
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Szkennelt"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:73
|
||
msgid "Scan the QR code with your authenticator app or use the setup key shown below and then enter the generated verification code:"
|
||
msgstr "Olvassa be a QR-kódot a hitelesítő alkalmazással, vagy használja az alább látható beállítási kulcsot, majd írja be a generált ellenőrző kódot:"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:100 src/component/navigation.vue:101
|
||
#: src/component/navigation.vue:113 src/component/navigation.vue:122
|
||
#: src/component/navigation.vue:130 src/component/navigation.vue:143
|
||
msgid "Scans"
|
||
msgstr "Szkennel"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:139 src/page/admin/sessions.vue:223
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:179 src/page/admin/sessions.vue:296
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:294 src/component/settings/apps.vue:129
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:277 src/locales.js:343
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Terjedelem"
|
||
|
||
#: src/locales.js:344
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr "Területek"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:11 src/page/admin/sessions.vue:13
|
||
#: src/page/admin/users.vue:13 src/page/cluster/activity.vue:13
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:13 src/page/admin/activity.vue:13
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:60 src/component/navigation.vue:722
|
||
#: src/component/navigation.vue:91 src/component/photo/toolbar.vue:34
|
||
#: src/locales.js:319 src/options/options.js:256 src/page/albums.vue:20
|
||
#: src/page/labels.vue:15 src/page/library/errors.vue:18
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:14 src/page/places.vue:22
|
||
#: src/page/services.vue:15 src/page/settings/content.vue:117
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Keresés"
|
||
|
||
#: src/page/discover.vue:12 src/page/discover.vue:13
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Évad"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:74
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Titok"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:149 src/page/settings/account.vue:133
|
||
msgid "Security and Access"
|
||
msgstr "Biztonság és hozzáférés"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1635 src/component/lightbox.vue:1636
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Kiválasztás"
|
||
|
||
#: src/page/library/import.vue:11
|
||
msgid "Select a source folder to import files…"
|
||
msgstr "Válassza ki a forrásmappát a fájlok importálásához…"
|
||
|
||
#: src/locales.js:251
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Válassza ki a dátumot"
|
||
|
||
#: src/locales.js:248
|
||
msgid "Select dates"
|
||
msgstr "Válassza ki a dátumokat"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:328
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:38
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:419 src/component/upload/dialog.vue:59
|
||
msgid "Select or create albums"
|
||
msgstr "Albumok kiválasztása vagy létrehozása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:393
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:437
|
||
msgid "Select or create labels"
|
||
msgstr "Címkék kiválasztása vagy létrehozása"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:37
|
||
msgid "Select or drop files to upload…"
|
||
msgstr "Válassza ki vagy tegye le a fájlokat a feltöltéshez…"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:36
|
||
msgid "Select the files to upload…"
|
||
msgstr "Válassza ki a feltölteni kívánt fájlokat…"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:9
|
||
msgid "Select the folder to be indexed…"
|
||
msgstr "Válassza ki az indexelendő mappát…"
|
||
|
||
#: src/locales.js:287
|
||
msgid "Select Time"
|
||
msgstr "Idő kiválasztása"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:89
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Kiválasztás"
|
||
|
||
#: src/locales.js:434
|
||
msgid "Selection added to %s"
|
||
msgstr "Választék hozzáadva a következőhöz: %s"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:251 src/locales.js:463
|
||
msgid "Selection approved"
|
||
msgstr "Kiválasztás jóváhagyva"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:282 src/locales.js:464
|
||
msgid "Selection archived"
|
||
msgstr "A kijelölés archiválva"
|
||
|
||
#: src/locales.js:466
|
||
msgid "Selection marked as private"
|
||
msgstr "A kijelölés privátként megjelölve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:386
|
||
msgid "Selection not found"
|
||
msgstr "Kiválasztás nem található"
|
||
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:318 src/locales.js:465
|
||
msgid "Selection restored"
|
||
msgstr "Kiválasztás visszaállítva"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:103
|
||
msgid "Sequential Name"
|
||
msgstr "Sorozati név"
|
||
|
||
#: src/options/admin.js:39 src/locales.js:362
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Szolgáltatás"
|
||
|
||
#: src/component/service/add.vue:27 src/component/service/edit.vue:158
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:158
|
||
msgid "Service URL"
|
||
msgstr "Szolgáltatás URL-je"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:404 src/component/navigation.vue:405
|
||
#: src/component/navigation.vue:417 src/component/navigation.vue:426
|
||
#: src/component/navigation.vue:539 src/component/navigation.vue:547
|
||
#: src/component/navigation.vue:555 src/component/navigation.vue:563
|
||
#: src/locales.js:363 src/page/settings/general.vue:305
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Szolgáltatások"
|
||
|
||
#: src/locales.js:346 src/model/session.js:83 src/options/auth.js:120
|
||
#: src/options/auth.js:71
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Ülés"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:220 src/page/admin/sessions.vue:293
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:291
|
||
msgid "Session ID"
|
||
msgstr "Munkamenet azonosítója"
|
||
|
||
#: src/page/admin.vue:67 src/component/navigation.vue:252
|
||
#: src/component/navigation.vue:476 src/component/navigation.vue:479
|
||
#: src/page/admin.vue:65 src/locales.js:347
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Ülések"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1694
|
||
msgid "Set as Album Cover"
|
||
msgstr "Album borítóként beállítva"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:225
|
||
msgid "Set as Cover Image"
|
||
msgstr "Beállítás borítóképként"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:308 src/component/navigation.vue:439
|
||
#: src/component/navigation.vue:491 src/component/navigation.vue:494
|
||
#: src/app/routes.js:214 src/app/routes.js:661 src/app/routes.js:673
|
||
#: src/app/routes.js:685 src/app/routes.js:703 src/app/routes.js:716
|
||
#: src/app/routes.js:737 src/component/navigation.vue:527
|
||
#: src/component/navigation.vue:700 src/options/options.js:267
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:533 src/page/settings/account.vue:562
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:366 src/locales.js:442
|
||
#: src/page/settings/account.vue:441 src/page/settings/account.vue:470
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Beállítások elmentve"
|
||
|
||
#: src/component/service/upload.vue:25 src/component/service/upload.vue:26
|
||
#: src/component/service/upload.vue:35 src/component/service/upload.vue:60
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:48
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:64
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Beállít"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:127 src/page/cluster/activity.vue:36
|
||
#: src/page/admin/activity.vue:126 src/page/admin/activity.vue:36
|
||
#: src/locales.js:351
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Súlyosság"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:24 src/component/album/toolbar.vue:165
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:24 src/page/settings/general.vue:290
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Megosztás"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:14
|
||
msgid "Share %{s}"
|
||
msgstr "%{s} megosztása"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:503
|
||
msgid "Share Friendly"
|
||
msgstr "Megosztásbarát"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Előadás"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:120 src/page/labels.vue:280
|
||
msgid "Show All Labels"
|
||
msgstr "Minden címke megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:32 src/page/people/new.vue:91
|
||
msgid "Show all new faces"
|
||
msgstr "Az összes új arc megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1760
|
||
msgid "Show Caption"
|
||
msgstr "Felirat megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||
msgid "Show Captions"
|
||
msgstr "Feliratok megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:208
|
||
msgid "Show face markers"
|
||
msgstr "Arcjelzők megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/page/people/new.vue:9 src/page/people/recognized.vue:38
|
||
msgid "Show hidden"
|
||
msgstr "Rejtett megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:289
|
||
msgid "Show Important Only"
|
||
msgstr "Csak a fontosak megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:380
|
||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||
msgstr "Naplók megjelenítése a webes felületen a tevékenység nyomon követése és a problémák elhárítása érdekében."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:172
|
||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||
msgstr "Olyan intelligens albumok megjelenítése, amelyek a képeket alkalom, utazás vagy helyszín szerint csoportosítják."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:395
|
||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||
msgstr "A Fiók oldal megjelenítése, hogy a felhasználók kezelhessék profiljukat és biztonsági beállításaikat."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:82
|
||
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
|
||
msgstr "Jelenítse meg az „Albumok” részt a képek kézi böngészéséhez és rendezéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:157
|
||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||
msgstr "A Naptár nézet megjelenítése a könyvtár év és hónap szerinti böngészéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:97
|
||
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
|
||
msgstr "Jelenítse meg a „Kedvencek” részt, hogy gyorsan hozzáférhessen a csillaggal jelölt képeihez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:112
|
||
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
|
||
msgstr "Jelenítsd meg a „Mappák” részt, hogy a képeket a könyvtárszerkezet szerint böngészhesd."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:187
|
||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||
msgstr "A Címkék szakasz megjelenítése az AI által generált címkék megtekintéséhez és kezeléséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:350
|
||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||
msgstr "A Könyvtár szakasz megjelenítése a médiatár indexeléséhez, kezeléséhez és felügyeletéhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:127
|
||
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
|
||
msgstr "Nyissa meg a „Média” részt a videók, élő fotók és animációk böngészéséhez."
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:410
|
||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||
msgstr "Mutassa meg a Helyek nézetet interaktív térképekkel, hogy a fényképeket hely szerint böngészhesse."
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:141
|
||
msgid "Show Titles"
|
||
msgstr "Címek megjelenítése"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:870 src/model/file.js:195
|
||
#: src/page/settings/collections.vue:72 src/page/settings/content.vue:215
|
||
msgid "Sidecar"
|
||
msgstr "Oldalkocsi"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:215
|
||
msgid "Sidecar Files"
|
||
msgstr "Oldalkocsis fájlok"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:126 src/page/auth/login.vue:140
|
||
#: src/page/auth/login.vue:42 src/page/auth/login.vue:56
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:414 src/page/auth/instances.vue:64
|
||
#: src/page/auth/instances.vue:71 src/component/auth/menu.vue:42
|
||
#: src/component/navigation.vue:683
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
||
#: src/page/discover.vue:8 src/page/discover.vue:9
|
||
msgid "Similar"
|
||
msgstr "Hasonló"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:36 src/locales.js:355
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "Webhely URL címe"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:112
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:113
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:119
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:127
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:431 src/component/service/edit.vue:58
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Méret"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1582 src/component/lightbox.vue:1583
|
||
msgid "Slideshow"
|
||
msgstr "Diavetítés"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:285
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Lassú"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:126
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:127
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:133
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:141
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "Szoftver"
|
||
|
||
#: src/component/update.vue:15
|
||
msgid "Software Update"
|
||
msgstr "Szoftverfrissítés"
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:182
|
||
msgid "Some albums could not be copied"
|
||
msgstr "Néhány albumot nem lehetett másolni"
|
||
|
||
#: src/component/photo/album/dialog.vue:200
|
||
msgid "Some albums could not be created. Please edit the names and try again."
|
||
msgstr "Néhány albumot nem lehetett létrehozni. Kérjük, szerkessze a neveket, és próbálja meg újra."
|
||
|
||
#: src/component/file/clipboard.vue:124 src/component/label/clipboard.vue:115
|
||
#: src/component/people/clipboard.vue:113 src/component/photo/clipboard.vue:347
|
||
msgid "Some albums could not be updated"
|
||
msgstr "Néhány albumot nem lehetett frissíteni"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1218 src/locales.js:374
|
||
msgid "Something went wrong, try again"
|
||
msgstr "Valami rosszul ment, próbálja újra"
|
||
|
||
#: src/locales.js:231
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Rendezés"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:307
|
||
msgid "Sort by Name (A–Z)"
|
||
msgstr "Rendezés név szerint (A-Z)"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:316
|
||
msgid "Sort by Photo Count"
|
||
msgstr "Rendezés fotók száma szerint"
|
||
|
||
#: src/page/labels.vue:298
|
||
msgid "Sort by Relevance"
|
||
msgstr "Rendezés relevancia szerint"
|
||
|
||
#: src/component/album/edit/dialog.vue:67 src/component/photo/toolbar.vue:161
|
||
#: src/page/albums.vue:98 src/page/settings/collections.vue:101
|
||
msgid "Sort Order"
|
||
msgstr "Sorrend"
|
||
|
||
#: src/locales.js:225
|
||
msgid "Sorted ascending."
|
||
msgstr "Növekvő sorrendben."
|
||
|
||
#: src/locales.js:224
|
||
msgid "Sorted descending."
|
||
msgstr "Csökkenő sorrendben."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/groups.vue:78
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:236
|
||
#: src/component/photo/edit/labels.vue:28
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Forrás"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:116
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:71
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "Csoportosítás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:89
|
||
msgid "Stack files sharing the same unique image or instance identifier."
|
||
msgstr "Fájlok csoportosítása, amelyek ugyanazt az egyedi képet vagy példányazonosítót tartalmazzák."
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:74
|
||
msgid "Stack pictures taken at the exact same time and location based on their metadata."
|
||
msgstr "A metaadataik alapján csoportosítsa a pontosan ugyanabban az időben és helyen készült képeket."
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:113 src/component/photo/edit/info.vue:114
|
||
msgid "Stackable"
|
||
msgstr "Egymásra rakható"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:101 src/component/navigation.vue:110
|
||
#: src/component/navigation.vue:118 src/component/navigation.vue:124
|
||
#: src/component/navigation.vue:88 src/component/navigation.vue:89
|
||
#: src/page/settings/content.vue:62
|
||
msgid "Stacks"
|
||
msgstr "Stackek"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:64
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Rajt"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:61
|
||
msgid "Start Page"
|
||
msgstr "Kezdőlap"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:235
|
||
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
|
||
msgstr "Statikus méretkorlát: %{n}px"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:445
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Állapot"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:158
|
||
msgid "Stay signed in on this device"
|
||
msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen az eszközön"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:113 src/component/lightbox.vue:114
|
||
msgid "Stop Casting"
|
||
msgstr "Vess véget a szereposztásnak"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:105 src/component/photo/edit/files.vue:90
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:91 src/component/photo/edit/files.vue:97
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Tárhely"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:298
|
||
msgid "Streets"
|
||
msgstr "Utcák"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:910 src/component/lightbox/sidebar.vue:814
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:331
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:334
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:291
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:294
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Tárgy"
|
||
|
||
#: src/locales.js:456
|
||
msgid "Subject deleted"
|
||
msgstr "Tárgy törölve"
|
||
|
||
#: src/locales.js:394
|
||
msgid "Subject not found"
|
||
msgstr "Tárgy nem található"
|
||
|
||
#: src/locales.js:455
|
||
msgid "Subject saved"
|
||
msgstr "Tárgy mentve"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:351 src/locales.js:472
|
||
msgid "Successfully activated"
|
||
msgstr "Sikeres aktiválás"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:11
|
||
msgid "Successfully Connected"
|
||
msgstr "Sikeresen csatlakoztatva"
|
||
|
||
#: src/component/session/remove/dialog.vue:60
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:444
|
||
msgid "Successfully deleted"
|
||
msgstr "Sikeresen törölve"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:323 src/locales.js:471
|
||
msgid "Successfully verified"
|
||
msgstr "Sikeresen ellenőrizve"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:262 src/page/admin/users.vue:220
|
||
#: src/common/user-format.js:30 src/component/cluster/node/user-edit.vue:212
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:278 src/page/admin/users.vue:361
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Super Admin"
|
||
|
||
#: src/component/service/add.vue:61
|
||
msgid "Support for additional services, like Google Drive, will be added over time."
|
||
msgstr "A további szolgáltatások, például a Google Drive támogatása jelenleg fejlesztés alatt áll."
|
||
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:15 src/component/navigation.vue:617
|
||
msgid "Support Our Mission"
|
||
msgstr "Támogassa küldetésünket"
|
||
|
||
#: src/page/services.vue:179
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Szinkronizálás"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:148
|
||
msgid "Sync raw and video files"
|
||
msgstr "Nyers és videofájlok szinkronizálása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:98 src/component/photo/edit/info.vue:91
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:199 src/component/photo/view/cards.vue:36
|
||
#: src/component/photo/view/list.vue:37
|
||
msgid "Taken"
|
||
msgstr "Felvett"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:452
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "A zöldeskék"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:322
|
||
msgid "Terrain"
|
||
msgstr "Terep"
|
||
|
||
#: src/common/form.js:282
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Szöveg"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:80 src/page/about/about.vue:63
|
||
msgid "Thank You for Your Support!"
|
||
msgstr "Köszönjük a támogatást!"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:33 src/page/about/about.vue:34
|
||
#: src/page/about/about.vue:18
|
||
msgid "That's why PhotoPrism was built from the ground up to run wherever you need it, without compromising freedom, privacy, or functionality."
|
||
msgstr "Ezért a PhotoPrismet az alapoktól kezdve úgy építették fel, hogy bárhol fusson, ahol csak szüksége van rá, anélkül, hogy a szabadság, a magánélet vagy a funkcionalitás sérülne."
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:72
|
||
msgid "The index currently contains %{n} hidden files."
|
||
msgstr "Az index jelenleg %{n} rejtett fájlt tartalmaz."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:265
|
||
msgid "The instance rejected the cluster credentials."
|
||
msgstr "Az példány elutasította a klaszter hitelesítő adatait."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:268
|
||
msgid "The instance returned an unexpected redirect."
|
||
msgstr "Az alkalmazás váratlan átirányítást hajtott végre."
|
||
|
||
#: src/locales.js:420
|
||
msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less"
|
||
msgstr "Az ébresztési időköz %s, de legfeljebb 1 óra lehet"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:73
|
||
msgid "Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are duplicates."
|
||
msgstr "Előfordulhat, hogy a formátumuk nem támogatott, még nem konvertálták JPEG formátumba, vagy ismétlődők vannak."
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:33 src/locales.js:328
|
||
#: src/page/settings/general.vue:18
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/instance-access.vue:134
|
||
msgid "This account is missing an ID and can't be edited."
|
||
msgstr "Ennek a fióknak nincs azonosítója, ezért nem szerkeszthető."
|
||
|
||
#: src/common/form.js:234 src/common/form.js:243 src/common/form.js:252
|
||
#: src/common/form.js:261 src/common/form.js:270 src/common/form.js:289
|
||
#: src/common/form.js:340 src/common/form.js:350 src/common/form.js:362
|
||
#: src/common/form.js:371 src/common/form.js:388
|
||
msgid "This field is required"
|
||
msgstr "Ez a mező kötelező"
|
||
|
||
#: src/page/auth/instances.vue:220
|
||
msgid "This instance has no site URL configured."
|
||
msgstr "Ehhez az példányhoz nincs beállítva webhely-URL."
|
||
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:58 src/page/services.vue:92
|
||
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
|
||
msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének."
|
||
|
||
#: src/page/cluster/activity.vue:126 src/page/admin/activity.vue:125
|
||
#: src/locales.js:353
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Idő"
|
||
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:163
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:109
|
||
msgid "Time UTC"
|
||
msgstr "Idő UTC"
|
||
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:106
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:251
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:126 src/page/settings/general.vue:47
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Időzóna"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:203
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Időtúllépés"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:912 src/component/photo/view/list.vue:34
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:291 src/page/settings/account.vue:293
|
||
msgid "Title / Position"
|
||
msgstr "Cím / Pozíció"
|
||
|
||
#: src/locales.js:243
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "nak nek"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:135
|
||
msgid "To avoid being locked out of your account, please download, print or copy this recovery code now and keep it in a safe place."
|
||
msgstr "Annak elkerülése érdekében, hogy ne zárjon ki fiókjából, kérjük, töltse le, nyomtassa ki vagy másolja ki ezt a helyreállítási kódot most, és tartsa biztonságos helyen."
|
||
|
||
#: src/component/settings/apps.vue:101
|
||
msgid "To generate a new app-specific password, please enter the name and authorization scope of the application and select an expiration date:"
|
||
msgstr "Új alkalmazásspecifikus jelszó generálásához adja meg az alkalmazás nevét és engedélyezési hatókörét, és válasszon egy lejárati dátumot:"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:164
|
||
msgid "To switch to a new authenticator app or device, first deactivate two-factor authentication and then reactivate it:"
|
||
msgstr "Ha új hitelesítő alkalmazásra vagy eszközre szeretne váltani, először deaktiválja a kéttényezős hitelesítést, majd aktiválja újra:"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:104 src/page/connect.vue:114
|
||
msgid "To upgrade, you can either enter an activation code or click \"Register\" to sign up on our website:"
|
||
msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Regisztráció\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
|
||
|
||
#: src/locales.js:267
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Ma"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:23 src/component/photo/toolbar.vue:55
|
||
msgid "Toggle View"
|
||
msgstr "Nézet váltása"
|
||
|
||
#: src/component/share/dialog.vue:75
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Jelképes"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:385
|
||
msgid "Too many files selected"
|
||
msgstr "Túl sok fájl van kiválasztva"
|
||
|
||
#: src/common/api.js:128 src/locales.js:422
|
||
msgid "Too many requests"
|
||
msgstr "Túl sok kérés"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:457 src/page/library/errors.vue:204
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Hibaelhárítás"
|
||
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:12 src/component/photo/view/list.vue:12
|
||
#: src/component/photo/view/list.vue:190 src/component/photo/view/mosaic.vue:12
|
||
#: src/page/albums.vue:144 src/page/labels.vue:53
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:58
|
||
msgid "Try again using other filters or keywords."
|
||
msgstr "Próbálja újra más szűrők vagy kulcsszavak használatával."
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:157
|
||
msgid "Two-factor authentication has been enabled for your account."
|
||
msgstr "A kétlépcsős hitelesítés engedélyezve van fiókjában."
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:349
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:104
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:105
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:111
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:119
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:439 src/component/photo/edit/info.vue:21
|
||
#: src/component/service/edit.vue:189
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Típus"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:240
|
||
msgid "Unable to delete"
|
||
msgstr "Törlés nem lehetséges"
|
||
|
||
#: src/locales.js:375
|
||
msgid "Unable to do that"
|
||
msgstr "Ezt nem tudom megtenni"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:267
|
||
msgid "Unassign"
|
||
msgstr "Unassign"
|
||
|
||
#: src/options/auth.js:15
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Jogosulatlan"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar/toolbar.vue:11
|
||
#: src/component/meta/location/input.vue:40
|
||
#: src/component/meta/location/input.vue:58
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:43
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Visszavonás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:88
|
||
msgid "Unique ID"
|
||
msgstr "Egyéni azonosító"
|
||
|
||
#: src/model/cluster-node.js:47 src/page/settings/account.vue:221
|
||
#: src/page/settings/account.vue:241 src/page/settings/account.vue:261
|
||
#: src/common/util.js:627 src/component/lightbox/sidebar.vue:120
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:1736
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:279
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:695
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:707
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:987
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:31
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:51
|
||
#: src/component/meta/datetime/dialog.vue:71
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:438
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:46
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:68
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:89 src/model/album.js:178
|
||
#: src/model/photo.js:1063 src/model/photo.js:1085 src/model/photo.js:1122
|
||
#: src/model/photo.js:1152 src/model/photo.js:333 src/model/photo.js:846
|
||
#: src/model/photo.js:871 src/model/photo.js:894 src/model/photo.js:901
|
||
#: src/model/photo.js:973 src/model/photo.js:981 src/model/user.js:137
|
||
#: src/options/options.js:106 src/options/options.js:124
|
||
#: src/options/options.js:141 src/options/options.js:155
|
||
#: src/options/options.js:167 src/page/library/errors.vue:370
|
||
#: src/page/library/errors.vue:377 src/page/settings/account.vue:205
|
||
#: src/page/settings/account.vue:225 src/page/settings/account.vue:245
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Ismeretlen"
|
||
|
||
#: src/page/photos.vue:445
|
||
msgid "Unknown location"
|
||
msgstr "Ismeretlen helyszín"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:567 src/page/settings/account.vue:467
|
||
#: src/page/settings/account.vue:475 src/component/navigation.vue:870
|
||
#: src/page/settings/account.vue:375 src/page/settings/account.vue:383
|
||
msgid "Unregistered"
|
||
msgstr "Nem regisztrált"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:381 src/component/navigation.vue:206
|
||
msgid "Unsorted"
|
||
msgstr "Rendezés nélkül"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:59 src/component/photo/edit/files.vue:67
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:83
|
||
msgid "Unstack"
|
||
msgstr "Bontsa ki"
|
||
|
||
#: src/locales.js:382
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Nem támogatott"
|
||
|
||
#: src/locales.js:384
|
||
msgid "Unsupported format"
|
||
msgstr "Nem támogatott formátum"
|
||
|
||
#: src/locales.js:383
|
||
msgid "Unsupported type"
|
||
msgstr "Nem támogatott típus"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:57 src/page/cluster/nodes.vue:169
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:269
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:270
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:276
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:284 src/component/photo/edit/info.vue:204
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:205
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Frissítve"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:247
|
||
msgid "Updating faces"
|
||
msgstr "Arcok frissítése"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:253
|
||
msgid "Updating index"
|
||
msgstr "Index frissítése"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:245
|
||
msgid "Updating moments"
|
||
msgstr "Frissítő pillanatok"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:507
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:591
|
||
msgid "Updating picture…"
|
||
msgstr "Kép frissítése…"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:249
|
||
msgid "Updating previews"
|
||
msgstr "Előnézetek frissítése"
|
||
|
||
#: src/page/library/index.vue:243
|
||
msgid "Updating stacks"
|
||
msgstr "Csoportosítások frissítése"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:334 src/page/connect.vue:20
|
||
#: src/component/navigation.vue:416 src/component/navigation.vue:417
|
||
#: src/component/navigation.vue:429 src/component/navigation.vue:438
|
||
#: src/component/navigation.vue:551 src/component/navigation.vue:559
|
||
#: src/component/navigation.vue:575 src/component/navigation.vue:583
|
||
#: src/component/navigation.vue:611 src/component/navigation.vue:771
|
||
#: src/page/connect.vue:17
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Frissítés"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:60 src/page/about/about.vue:53
|
||
#: src/page/connect.vue:86 src/page/about/about.vue:54 src/page/connect.vue:95
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:26 src/component/confirm/sponsor.vue:27
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:36 src/component/confirm/sponsor.vue:44
|
||
#: src/page/about/about.vue:43 src/page/connect.vue:77
|
||
msgid "Upgrade Now"
|
||
msgstr "Frissítés most"
|
||
|
||
#: src/component/album/toolbar.vue:175 src/component/navigation.vue:708
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:439 src/component/service/upload.vue:28
|
||
#: src/component/service/upload.vue:29 src/component/service/upload.vue:38
|
||
#: src/component/service/upload.vue:63 src/component/upload/dialog.vue:122
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:190 src/component/upload/dialog.vue:67
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:68 src/component/upload/dialog.vue:79
|
||
#: src/page/albums.vue:489 src/page/labels.vue:325
|
||
#: src/page/library/import.vue:64 src/page/services.vue:178
|
||
#: src/page/settings/general.vue:215
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Feltöltés"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:479
|
||
msgid "Upload complete"
|
||
msgstr "Feltöltés kész"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:31
|
||
msgid "Upload complete. Indexing…"
|
||
msgstr "Feltöltés kész. Indexelés…"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:27 src/component/upload/dialog.vue:465
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:484 src/locales.js:403
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Feltöltés sikertelen"
|
||
|
||
#: src/locales.js:462
|
||
msgid "Upload has been processed"
|
||
msgstr "Feltöltött fájlok feldolgozva"
|
||
|
||
#: src/component/service/edit.vue:129
|
||
msgid "Upload local files"
|
||
msgstr "Helyi fájlok feltöltése"
|
||
|
||
#: src/locales.js:402
|
||
msgid "Upload might be offensive"
|
||
msgstr "A feltöltött fájl sértő lehet"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:252
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:253
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:201
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:202
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:275
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:276
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:268
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:269
|
||
msgid "Upload Path"
|
||
msgstr "Feltöltési útvonal"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:29
|
||
msgid "Uploading %{n} of %{t}…"
|
||
msgstr "%{n}/%{t} feltöltése…"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:274 src/component/upload/dialog.vue:282
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:417
|
||
msgid "Uploading photos…"
|
||
msgstr "Fényképek feltöltése…"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:555 src/page/settings/account.vue:463
|
||
msgid "Uploading…"
|
||
msgstr "Feltöltés…"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:108
|
||
msgid "Uploads that may contain such images will be rejected automatically."
|
||
msgstr "Az esetlegesen ilyen képeket tartalmazó feltöltések automatikusan elutasításra kerülnek."
|
||
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:157
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: src/page/settings/advanced.vue:356
|
||
msgid "Use Presets"
|
||
msgstr "Előbeállítások használata"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:114
|
||
msgid "Use the following recovery code to access your account when you are unable to generate a valid verification code with your authenticator app:"
|
||
msgstr "Ha nem tud érvényes ellenőrző kódot generálni a hitelesítő alkalmazással, használja a következő helyreállítási kódot a fiók eléréséhez:"
|
||
|
||
#: src/page/auth/login.vue:135 src/page/auth/login.vue:163
|
||
#: src/page/auth/login.vue:50 src/page/auth/login.vue:51
|
||
#: src/page/auth/login.vue:65
|
||
msgid "Use your recovery code or contact an administrator for help."
|
||
msgstr "Használja a helyreállítási kódot, vagy forduljon a rendszergazdához segítségért."
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:221 src/page/admin/sessions.vue:98
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:77 src/model/cluster-instance.js:32
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:138 src/page/admin/sessions.vue:294
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:292 src/locales.js:333 src/model/user.js:458
|
||
#: src/options/auth.js:9
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Felhasználó"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:764
|
||
msgid "User Guide"
|
||
msgstr "Felhasználói útmutató"
|
||
|
||
#: src/page/settings/general.vue:6
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Felhasználói felület"
|
||
|
||
#: src/locales.js:389
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Felhasználó nem található"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:32 src/component/user/add/dialog.vue:33
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:91 src/page/admin/users.vue:177
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:152
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:38 src/component/user/add/dialog.vue:39
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:131 src/page/admin/users.vue:282
|
||
#: src/page/admin/users.vue:269 src/component/service/add.vue:38
|
||
#: src/component/service/edit.vue:161 src/component/share/dialog.vue:159
|
||
#: src/locales.js:324
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Felhasználónév"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:398 src/component/navigation.vue:399
|
||
#: src/component/navigation.vue:411 src/component/navigation.vue:420
|
||
#: src/component/navigation.vue:533 src/component/navigation.vue:541
|
||
#: src/component/navigation.vue:549 src/locales.js:334
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Felhasználók"
|
||
|
||
#: src/page/cluster/nodes.vue:163
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:866 src/component/photo/view/cards.vue:114
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:239
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:69 src/options/options.js:366
|
||
msgid "Vector"
|
||
msgstr "Vektor"
|
||
|
||
#: src/component/navigation.vue:107 src/component/navigation.vue:116
|
||
#: src/component/navigation.vue:124 src/component/navigation.vue:130
|
||
#: src/component/navigation.vue:137 src/component/navigation.vue:94
|
||
#: src/component/navigation.vue:95
|
||
msgid "Vectors"
|
||
msgstr "Vektorok"
|
||
|
||
#: src/component/settings/passcode.vue:92 src/page/auth/login.vue:62
|
||
msgid "Verification Code"
|
||
msgstr "Ellenőrző kód"
|
||
|
||
#: src/locales.js:426
|
||
msgid "Verified email required"
|
||
msgstr "Ellenőrzött e-mail cím szükséges"
|
||
|
||
#: src/component/cluster/node/overview.vue:29 src/locales.js:326
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verzió"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:860 src/component/photo/batch-edit.vue:128
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:69 src/component/photo/view/cards.vue:122
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:220 src/component/photo/view/list.vue:83
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:77 src/model/file.js:202
|
||
#: src/model/photo.js:1015 src/model/photo.js:997 src/options/options.js:354
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Videó"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:516
|
||
msgid "Video Duration"
|
||
msgstr "Időtartam"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:409 src/component/navigation.vue:184
|
||
#: src/component/navigation.vue:185 src/component/navigation.vue:197
|
||
#: src/component/navigation.vue:206 src/component/navigation.vue:234
|
||
#: src/options/options.js:259
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Videók"
|
||
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:142 src/component/photo/view/cards.vue:117
|
||
#: src/component/photo/view/mosaic.vue:72
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Kilátás"
|
||
|
||
#: src/page/settings/content.vue:128
|
||
msgid "View search results as a list."
|
||
msgstr "A keresési eredmények listaként történő megtekintése."
|
||
|
||
#: src/model/cluster-instance.js:36 src/options/auth.js:10
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Viewer"
|
||
|
||
#: src/common/util.js:920
|
||
msgid "Vision"
|
||
msgstr "Vision"
|
||
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:108 src/model/cluster-instance.js:40
|
||
#: src/page/admin/sessions.vue:148 src/options/auth.js:14
|
||
msgid "Visitor"
|
||
msgstr "Látogató"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:517
|
||
msgid "Visual Similarity"
|
||
msgstr "Csoportosítás hasonlóság szerint"
|
||
|
||
#: src/page/library/errors.vue:363
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:133 src/component/user/edit/dialog.vue:272
|
||
#: src/page/admin/users.vue:186 src/component/cluster/node/user-edit.vue:222
|
||
#: src/component/cluster/node/users.vue:155
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:139 src/component/user/edit/dialog.vue:295
|
||
#: src/page/admin/users.vue:294 src/component/user/edit/dialog.vue:288
|
||
#: src/page/admin/users.vue:278 src/locales.js:338
|
||
msgid "Web Login"
|
||
msgstr "Webes bejelentkezés"
|
||
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:142 src/component/user/edit/dialog.vue:282
|
||
#: src/page/admin/users.vue:188 src/component/cluster/node/user-edit.vue:232
|
||
#: src/component/user/add/dialog.vue:148 src/component/user/edit/dialog.vue:298
|
||
#: src/page/admin/users.vue:280 src/options/auth.js:85 src/options/auth.js:98
|
||
#: src/options/options.js:498
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr "WebDAV"
|
||
|
||
#: src/component/settings/webdav.vue:19
|
||
msgid "WebDAV clients can connect to PhotoPrism using the following URL:"
|
||
msgstr "A WebDAV-kliensek a következő URL-címen csatlakozhatnak a PhotoPrism-hez:"
|
||
|
||
#: src/page/services.vue:90
|
||
msgid "WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to PhotoPrism."
|
||
msgstr "A WebDAV-kliensek, mint például a Microsoft Windows Intézője vagy az Apple Finder, közvetlenül csatlakozhatnak a PhotoPrism-hez."
|
||
|
||
#: src/component/service/upload.vue:16 src/component/share/dialog.vue:123
|
||
msgid "WebDAV Upload"
|
||
msgstr "WebDAV feltöltés"
|
||
|
||
#: src/page/places.vue:445
|
||
msgid "WebGL support is disabled in your browser"
|
||
msgstr "A WebGL-támogatás le van tiltva a böngésződben"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:335 src/page/settings/account.vue:391
|
||
#: src/page/settings/account.vue:308
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Weboldal"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:456
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Fehér"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:279
|
||
msgid "Work Details"
|
||
msgstr "Részletek"
|
||
|
||
#: src/page/settings/account.vue:260 src/component/meta/datetime/dialog.vue:70
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:232
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:88 src/component/photo/toolbar.vue:180
|
||
#: src/page/albums.vue:57 src/page/settings/account.vue:244
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Év"
|
||
|
||
#: src/options/options.js:449
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Sárga"
|
||
|
||
#: src/component/confirm/dialog.vue:12 src/component/confirm/dialog.vue:13
|
||
#: src/component/confirm/dialog.vue:26 src/component/people/merge/dialog.vue:22
|
||
#: src/component/photo/archive/dialog.vue:22
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:1119
|
||
#: src/component/photo/clipboard.vue:156 src/component/photo/edit/files.vue:135
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:136
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:142
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:150
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:167
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:168
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:174
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:175
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:176
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:182
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:183
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:184
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:190
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:198
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:254
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:255
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:261
|
||
#: src/component/photo/edit/files.vue:269 src/component/photo/edit/info.vue:151
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:165 src/component/photo/edit/info.vue:179
|
||
#: src/component/photo/edit/info.vue:193 src/component/photo/edit/info.vue:207
|
||
#: src/component/photo/toolbar.vue:277
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Igen"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:92 src/component/confirm/sponsor.vue:26
|
||
#: src/page/about/about.vue:69 src/page/connect.vue:154
|
||
msgid "You are welcome to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
|
||
msgstr "A tagsággal kapcsolatos kérdésekkel kapcsolatban szívesen állunk rendelkezésére a membership@photoprism.app e-mail címen."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:199 src/component/people/clipboard.vue:121
|
||
msgid "You can only download one album"
|
||
msgstr "Csak egy albumot tölthet le"
|
||
|
||
#: src/component/label/clipboard.vue:140
|
||
msgid "You can only download one label"
|
||
msgstr "Csak egy címkét tölthet le"
|
||
|
||
#: src/component/meta/location/dialog.vue:97
|
||
msgid "You can search for a location or move the marker on the map to change the position:"
|
||
msgstr "Kereshet egy helyszínt, vagy a térképen mozgathatja a jelölőt a pozíció megváltoztatásához:"
|
||
|
||
#: src/component/upload/dialog.vue:103
|
||
msgid "You can upload up to %{n} files for test purposes."
|
||
msgstr "Legfeljebb %{n} fájlt tölthet fel tesztelés céljából."
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:166
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:175
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:168
|
||
msgid "You cannot change your own role."
|
||
msgstr "A saját szerepedet nem módosíthatod."
|
||
|
||
#: src/page/auth/instances.vue:34
|
||
msgid "You do not have access to any instances."
|
||
msgstr "Nincs hozzáférése egyetlen példányhoz sem."
|
||
|
||
#: src/component/album/clipboard.vue:139 src/component/album/clipboard.vue:150
|
||
msgid "You may only select one item"
|
||
msgstr "Csak egy elemet választhat ki"
|
||
|
||
#: src/component/photo/edit/people.vue:9 src/page/people/new.vue:26
|
||
#: src/page/people/recognized.vue:59
|
||
msgid "You may rescan your library to find additional faces."
|
||
msgstr "Újra beolvashatja könyvtárát, hogy további arcokat találjon."
|
||
|
||
#: src/locales.js:421
|
||
msgid "Your account could not be connected"
|
||
msgstr "A fiókját nem lehetett csatlakoztatni"
|
||
|
||
#: src/page/connect.vue:55 src/page/connect.vue:63 src/page/connect.vue:45
|
||
msgid "Your account has been successfully connected."
|
||
msgstr "A fiókját sikeresen csatlakoztattuk."
|
||
|
||
#: src/page/places.vue:449
|
||
msgid "Your browser does not support WebGL"
|
||
msgstr "A böngésző nem támogatja a WebGL-t"
|
||
|
||
#: src/page/about/about.vue:48 src/page/about/about.vue:86
|
||
#: src/component/confirm/sponsor.vue:18 src/page/about/about.vue:33
|
||
#: src/page/about/about.vue:67 src/page/connect.vue:96
|
||
msgid "Your continued support helps us provide regular updates and remain independent, so we can fulfill our mission and protect your privacy."
|
||
msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése."
|
||
|
||
#: src/page/albums.vue:149
|
||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||
msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létrehozza a különleges pillanatokat, utazásokat és helyeket tartalmazó albumokat."
|
||
|
||
#: src/locales.js:468
|
||
msgid "Zip created in %d s"
|
||
msgstr "A tömörített fájl létrejött %d másodperc alatt"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:524
|
||
msgid "Zoom in/out"
|
||
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
|
||
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:42 src/component/user/edit/dialog.vue:43
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:33
|
||
#: src/component/cluster/node/user-edit.vue:34
|
||
#: src/component/user/edit/dialog.vue:49 src/component/user/edit/dialog.vue:50
|
||
#: src/page/settings/account.vue:32 src/page/settings/account.vue:34
|
||
#: src/page/settings/account.vue:20 src/page/settings/account.vue:22
|
||
msgctxt "Account"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:328
|
||
msgctxt "Edit"
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Tartalom"
|
||
|
||
#: src/app/routes.js:454 src/component/navigation.vue:127
|
||
#: src/component/navigation.vue:128 src/component/navigation.vue:140
|
||
#: src/component/navigation.vue:149 src/component/navigation.vue:157
|
||
#: src/component/navigation.vue:177 src/page/settings/general.vue:320
|
||
msgctxt "Noun"
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archívum"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:16 src/component/lightbox/sidebar.vue:32
|
||
msgctxt "Photo"
|
||
msgid "Add a Title"
|
||
msgstr "Cím hozzáadása"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox/sidebar.vue:789
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:158
|
||
#: src/component/photo/batch-edit.vue:159
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:17
|
||
#: src/component/photo/edit/details.vue:18 src/component/photo/edit/info.vue:79
|
||
msgctxt "Photo"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: src/component/lightbox.vue:1719 src/component/photo/clipboard.vue:108
|
||
#: src/component/photo/view/cards.vue:165
|
||
msgctxt "Verb"
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archívum"
|
||
|
||
#~ msgid "Client Credentials"
|
||
#~ msgstr "Ügyfél hitelesítő adatok"
|
||
|
||
#~ msgid "Client ID"
|
||
#~ msgstr "Ügyfél azonosító"
|
||
|
||
#~ msgid "Logout"
|
||
#~ msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
||
#~ msgid "OIDC"
|
||
#~ msgstr "OIDC"
|
||
|
||
#~ msgid "Text too long"
|
||
#~ msgstr "A szöveg túl hosszú"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Face"
|
||
#~ msgstr "Arc eltávolítása"
|
||
|
||
#~ msgid "Add face"
|
||
#~ msgstr "Arc hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Name"
|
||
#~ msgstr "Név eltávolítása"
|
||
|
||
#~ msgid "Title too long"
|
||
#~ msgstr "A cím túl hosszú"
|
||
|
||
#~ msgid "Add label"
|
||
#~ msgstr "Címke hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Coordinates"
|
||
#~ msgstr "Koordináták"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Camera Details"
|
||
#~ msgstr "Kamera adatainak szerkesztése"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Date & Time"
|
||
#~ msgstr "Dátum és idő szerkesztése"
|
||
|
||
#~ msgid "Blackman: Lanczos Modification, Less Ringing Artifacts"
|
||
#~ msgstr "Blackman: Lanczos-módosítás, kevesebb csengő műtárgy"
|
||
|
||
#~ msgid "Cubic: Moderate Quality, Good Performance"
|
||
#~ msgstr "Köbös: Közepes minőség, jó teljesítmény"
|
||
|
||
#~ msgid "Downscaling Filter"
|
||
#~ msgstr "Lekicsinyítési szűrő"
|
||
|
||
#~ msgid "Lanczos: Detail Preservation, Minimal Artifacts"
|
||
#~ msgstr "Lanczos: Részletmegőrzés, minimális műtárgyak"
|
||
|
||
#~ msgid "Linear: Very Smooth, Best Performance"
|
||
#~ msgstr "Lineáris: Nagyon sima, a legjobb teljesítmény"
|
||
|
||
#~ msgid "Drop files here"
|
||
#~ msgstr "Dobja ide a fájlokat"
|
||
|
||
#~ msgid "All fields are required"
|
||
#~ msgstr "Minden mező kitöltése kötelező"
|
||
|
||
#~ msgid "Due to the high volume of emails we receive, our team may be unable to get back to you immediately."
|
||
#~ msgstr "A beérkező e-mailek nagy száma miatt előfordulhat, hogy csapatunk nem tud azonnal válaszolni Önnek."
|
||
|
||
#~ msgid "E-Mail"
|
||
#~ msgstr "Email"
|
||
|
||
#~ msgid "Feedback"
|
||
#~ msgstr "Visszacsatolás"
|
||
|
||
#~ msgid "How can we help?"
|
||
#~ msgstr "Hogyan segíthetünk?"
|
||
|
||
#~ msgid "Message sent"
|
||
#~ msgstr "Üzenet elküldve"
|
||
|
||
#~ msgid "Submit"
|
||
#~ msgstr "Küldje be a"
|
||
|
||
#~ msgid "We appreciate your feedback!"
|
||
#~ msgstr "Nagyra értékeljük visszajelzéseit!"
|
||
|
||
#~ msgid "We do our best to respond within five business days or less."
|
||
#~ msgstr "Igyekszünk öt munkanapon belül vagy annál rövidebb időn belül válaszolni."
|
||
|
||
#~ msgid "Add files to your library via Web Upload."
|
||
#~ msgstr "Fájlok hozzáadása a könytárhoz Webes feltöltés segítéségével."
|
||
|
||
#~ msgid "Browse and edit image classification labels."
|
||
#~ msgstr "Böngéssze és szerkessze a képbesorolási címkéket."
|
||
|
||
#~ msgid "Browse and share your pictures organized into monthly albums."
|
||
#~ msgstr "Böngésszen és ossza meg képeit havi albumokba rendezve."
|
||
|
||
#~ msgid "Browse indexed files and folders in Library."
|
||
#~ msgstr "Böngésszen az indexelt fájlok és mappák között a Könyvtárban."
|
||
|
||
#~ msgid "Change personal profile and security settings."
|
||
#~ msgstr "Személyes profil és biztonsági beállítások módosítása."
|
||
|
||
#~ msgid "Change photo titles, locations, and other metadata."
|
||
#~ msgstr "Módosíthatja a fotók címét, helyét és egyéb metaadatait."
|
||
|
||
#~ msgid "Download single files and zip archives."
|
||
#~ msgstr "Egyedi fájlok és zip-archívumok letöltése."
|
||
|
||
#~ msgid "Edit the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||
#~ msgstr "Egyszerre több kép metaadatainak, címkéinek és albumainak szerkesztése."
|
||
|
||
#~ msgid "Exclude content marked as private from search results, shared albums, labels, and places."
|
||
#~ msgstr "A privátként megjelölt tartalmak kizárása a keresési eredményekből, a megosztott albumokból, címkékből és helyekről."
|
||
|
||
#~ msgid "Generate albums of special moments, journeys, and places."
|
||
#~ msgstr "Automatikusan albumokat hoz létre különleges pillanatokról, utazásokról és helyekről."
|
||
|
||
#~ msgid "Hide photos that have been moved to archive."
|
||
#~ msgstr "Az archívumba áthelyezett fotók elrejtése."
|
||
|
||
#~ msgid "Imported files will be sorted by date and given a unique name."
|
||
#~ msgstr "Az importált fájlok dátum szerint vannak rendezve, és egyedi nevet kapnak."
|
||
|
||
#~ msgid "Index and import files through the user interface."
|
||
#~ msgstr "Fájlok indexelése és importálása a felhasználói felületen keresztül."
|
||
|
||
#~ msgid "Permanently remove files to free up storage."
|
||
#~ msgstr "A tárhely felszabadításához távolítsa el véglegesen a fájlokat."
|
||
|
||
#~ msgid "Recognize faces so people can be assigned and found."
|
||
#~ msgstr "Felismeri az arcokat, így konkrét személyeket is meg lehet találni."
|
||
|
||
#~ msgid "Search and display photos on a map."
|
||
#~ msgstr "Fényképek keresése és megjelenítése a térképen."
|
||
|
||
#~ msgid "Share your pictures with other apps and services."
|
||
#~ msgstr "Ossza meg képeit más alkalmazásokkal és szolgáltatásokkal."
|
||
|
||
#~ msgid "Show server logs in Library."
|
||
#~ msgstr "Szervernaplók megjelenítése a Könyvtárban."
|
||
|
||
#~ msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
|
||
#~ msgstr "Töltse fel a WebDAV-ba, és ossza meg hivatkozásait barátaival."
|
||
|
||
#~ msgid "Disable TensorFlow"
|
||
#~ msgstr "A TensorFlow letiltása"
|
||
|
||
#~ msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
|
||
#~ msgstr "A TensorFlow-ra a képosztályozáshoz, az arcfelismeréshez és a nem biztonságos tartalom felismeréséhez van szükség."
|
||
|
||
#~ msgid "Build"
|
||
#~ msgstr "Build"
|
||
|
||
#~ msgid "Client Secret"
|
||
#~ msgstr "Ügyfél titok"
|
||
|
||
#~ msgid "Continue with %{provider}"
|
||
#~ msgstr "Folytassa a %{provider}"
|
||
|
||
#~ msgid "r"
|
||
#~ msgstr "r"
|
||
|
||
#~ msgid "Some albums could not be cloned"
|
||
#~ msgstr "Néhány albumot nem lehetett klónozni"
|
||
|
||
#~ msgid "Select or create an album"
|
||
#~ msgstr "Album kiválasztása vagy létrehozása"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Alkalmaz"
|
||
|
||
#~ msgid "Show less"
|
||
#~ msgstr "Mutass kevesebbet"
|
||
|
||
#~ msgid "Show more"
|
||
#~ msgstr "Mutass többet"
|
||
|
||
#~ msgid "Archive"
|
||
#~ msgstr "Archívum"
|
||
|
||
#~ msgid "Start/Stop Slideshow"
|
||
#~ msgstr "Diavetítés indítása/leállítása"
|
||
|
||
#~ msgid "Info"
|
||
#~ msgstr "Info"
|
||
|
||
#~ msgid "Show/Hide Sidebar"
|
||
#~ msgstr "Oldalsáv megjelenítése/elrejtése"
|
||
|
||
#~ msgid "Add a caption"
|
||
#~ msgstr "Felirat hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Add a title"
|
||
#~ msgstr "Cím hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Topographic"
|
||
#~ msgstr "Topográfiai"
|
||
|
||
#~ msgid "Low Resolution"
|
||
#~ msgstr "Alacsony felbontás"
|
||
|
||
#~ msgid "Captions"
|
||
#~ msgstr "Feliratok"
|
||
|
||
#~ msgid "Show picture captions in search results."
|
||
#~ msgstr "Képaláírások megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#~ msgid "Show picture titles in search results."
|
||
#~ msgstr "Képcímek megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#~ msgid "Titles"
|
||
#~ msgstr "Címek"
|
||
|
||
#~ msgid "Customer Support"
|
||
#~ msgstr "Vevőszolgálat"
|
||
|
||
#~ msgid "Donations"
|
||
#~ msgstr "Adományok"
|
||
|
||
#~ msgid "Required"
|
||
#~ msgstr "Kívánt"
|
||
|
||
#~ msgid "Send"
|
||
#~ msgstr "Küld"
|
||
|
||
#~ msgid "Show caption metadata in search results."
|
||
#~ msgstr "A felirat metaadatainak megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#~ msgid "Show title metadata in search results."
|
||
#~ msgstr "A cím metaadatainak megjelenítése a keresési eredményekben."
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to delete all archived pictures?"
|
||
#~ msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné az összes archivált képet?"
|
||
|
||
#~ msgid "Expand Search"
|
||
#~ msgstr "Bontsa ki a Keresés elemet"
|
||
|
||
#~ msgid "Troubleshooting Checklists"
|
||
#~ msgstr "Hibaelhárítási ellenőrző listák"
|
||
|
||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||
#~ msgstr "A könyvtárba nem lehet új fájlokat felvenni."
|
||
|
||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||
#~ msgstr "A tárhelye megtelt."
|
||
|
||
#~ msgid "Open Folder"
|
||
#~ msgstr "Mappa megnyitása"
|
||
|
||
#~ msgid "Sound"
|
||
#~ msgstr "Hang"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable new features currently under development."
|
||
#~ msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
|
||
|
||
#~ msgid "Base Folder"
|
||
#~ msgstr "Bázis mappa"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload Folder"
|
||
#~ msgstr "Mappa feltöltése"
|
||
|
||
#~ msgid "Too long"
|
||
#~ msgstr "Túl hosszú"
|
||
|
||
#~ msgid "close"
|
||
#~ msgstr "close"
|
||
|
||
#~ msgid "Stacks group files with a similar frame of reference, but differences of quality, format, size or color."
|
||
#~ msgstr "Csoportosítja a fájlokat hasonló referenciakerettel, de minőségben, formátumban, méretben vagy színben eltérő."
|
||
|
||
#~ msgid "Select a folder to scan for changes…"
|
||
#~ msgstr "Válasszon ki egy mappát a változások kereséséhez…"
|
||
|
||
#~ msgid "Select a source folder to import files from…"
|
||
#~ msgstr "Válassza ki a forrásmappát a fájlok importálásához…"
|
||
|
||
#~ msgid "Choose an album or create a new one"
|
||
#~ msgstr "Válasszon egy albumot vagy hozzon létre egy újat"
|
||
|
||
#~ msgid "Press \"Browse\" to select the files to upload…"
|
||
#~ msgstr "Nyomja meg a \"Tallózás\" gombot a feltölteni kívánt fájlok kiválasztásához…"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed copying to clipboard"
|
||
#~ msgstr "Nem sikerült a vágólapra másolni"
|
||
|
||
#~ msgid "Press button to start importing…"
|
||
#~ msgstr "Nyomja meg a gombot az importálás megkezdéséhez…"
|
||
|
||
#~ msgid "Press button to start indexing…"
|
||
#~ msgstr "Nyomja meg a gombot az indexelés elindításához…"
|
||
|
||
#~ msgid "Select albums or create a new one"
|
||
#~ msgstr "Válasszon albumokat, vagy hozzon létre egy újat"
|
||
|
||
#~ msgid "States"
|
||
#~ msgstr "Országok"
|
||
|
||
#~ msgid "image"
|
||
#~ msgstr "kép"
|
||
|
||
#~ msgid "location"
|
||
#~ msgstr "elhelyezkedés"
|
||
|
||
#~ msgid "manual"
|
||
#~ msgstr "kézi"
|
||
|
||
#~ msgid "Activating Your License"
|
||
#~ msgstr "A licenc aktiválása"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the verification code generated by your authenticator app:"
|
||
#~ msgstr "Írja be a hitelesítő alkalmazás által generált ellenőrző kódot:"
|
||
|
||
#~ msgid "No video selected"
|
||
#~ msgstr "Nincs kijelölt videó"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically generate thumbnails for files that cannot otherwise be indexed or viewed."
|
||
#~ msgstr "Automatikusan készíthet miniatűröket olyan fájlokhoz, amelyek más módon nem indexelhetők vagy nem tekinthetők meg."
|
||
|
||
#~ msgid "Estimate the approximate location of pictures without coordinates."
|
||
#~ msgstr "Becsülje meg a képek hozzávetőleges helyét koordináták nélkül."
|
||
|
||
#~ msgid "Estimates"
|
||
#~ msgstr "Becslések"
|
||
|
||
#~ msgid "PhotoPrism has been updated…"
|
||
#~ msgstr "A PhotoPrism frissítve lett…"
|
||
|
||
#~ msgid "Album Name"
|
||
#~ msgstr "Album neve"
|
||
|
||
#~ msgid "Expand"
|
||
#~ msgstr "Kiterjesztés"
|
||
|
||
#~ msgid "Feed"
|
||
#~ msgstr "Visszacsatolás"
|
||
|
||
#~ msgid "Gender"
|
||
#~ msgstr "Nem"
|
||
|
||
#~ msgid "Phone"
|
||
#~ msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#~ msgid "Recently Deleted"
|
||
#~ msgstr "Nemrégiben törölve"
|
||
|
||
#~ msgid "Sign In with %{provider}"
|
||
#~ msgstr "Bejelentkezés %{provider}"
|
||
|
||
#~ msgid "Grant Type"
|
||
#~ msgstr "Támogatás típusa"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow NSFW Uploads"
|
||
#~ msgstr "NSFW feltöltése"
|
||
|
||
#~ msgid "Pictures that might be offensive will otherwise be rejected when using the web upload."
|
||
#~ msgstr "Engedélyezze az esetlegesen sértő feltöltéseket. A nem biztonságos tartalom felismeréséhez TensorFlow-ra van szükség."
|
||
|
||
#~ msgid "File Format Support"
|
||
#~ msgstr "Fájlformátum-támogatás"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
|
||
#~ msgstr "A beépített WebDAV szerver letiltása. Újraindítást igényel."
|
||
|
||
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
|
||
#~ msgstr "Letiltja a fordított geokódolást és a térképeket."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
|
||
#~ msgstr "Ne hozzon létre ExifTool JSON-fájlokat a metaadatok jobb kinyerése érdekében."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
|
||
#~ msgstr "Ne módosítsa az eredeti mappát. Letiltja az importálást, feltöltést és törlést."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
|
||
#~ msgstr "Ne használja a TensorFlow-t képosztályozáshoz."
|
||
|
||
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
|
||
#~ msgstr "A dinamikus megjelenítéshez erős szerverre van szükség. NAS eszközökhöz nem ajánlott."
|
||
|
||
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
|
||
#~ msgstr "Részletesebb naplóüzeneteket jelenít meg. Újraindítást igényel."
|
||
|
||
#~ msgid "Thumbnail Generation"
|
||
#~ msgstr "Miniatűrök generálása"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
|
||
#~ msgstr "Nem fér hozzá hitelesítő alkalmazásához vagy eszközéhez? Adja meg helyreállítási kódját, vagy kérjen segítséget."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't backup photo and album metadata to YAML files."
|
||
#~ msgstr "Ne készítsen biztonsági másolatot a fényképek és albumok metaadatairól YAML-fájlokba."
|
||
|
||
#~ msgid "providerName"
|
||
#~ msgstr "providerName"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files\n"
|
||
#~ " from your computer or smartphone as if they were local."
|
||
#~ msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "WebDAV clients, like Microsoft’s Windows Explorer or Apple's Finder, can connect directly to\n"
|
||
#~ " PhotoPrism."
|
||
#~ msgstr "A WebDAV-kliensek, mint például a Microsoft Windows Intézője vagy az Apple Finder, közvetlenül csatlakozhatnak a PhotoPrism-hez."
|
||
|
||
#~ msgid "Basic"
|
||
#~ msgstr "Alapvető"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically create JPEGs for other file types so that they can be displayed in a browser."
|
||
#~ msgstr "Automatikusan hozzon létre JPEG-eket más fájltípusokhoz, hogy megjeleníthetők legyenek a böngészőben."
|
||
|
||
#~ msgid "Convert to JPEG"
|
||
#~ msgstr "Konvertálja JPEG formátumba"
|
||
|
||
#~ msgid "We reserve the right to delete these automatically."
|
||
#~ msgstr "Fenntartjuk a jogot, hogy ezeket automatikusan töröljük."
|
||
|
||
#~ msgid "Please be careful not to upload any private or offensive content."
|
||
#~ msgstr "Kérjük, ügyeljen arra, hogy ne töltsön fel magánjellegű vagy sértő tartalmakat."
|
||
|
||
#~ msgid "You are welcome to upload files to this public demo for which you own the copyright."
|
||
#~ msgstr "Szívesen látjuk, ha olyan fájlokat tölthet fel erre a nyilvános demóra, amelyek szerzői joga az Öné."
|
||
|
||
#~ msgid "You may not upload more than %{n} files"
|
||
#~ msgstr "Nem tölthet fel több mint %{n} fájlt"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear Location"
|
||
#~ msgstr "Tiszta hely"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 20 albums found"
|
||
#~ msgstr "Több mint 20 album található"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 20 labels found"
|
||
#~ msgstr "Több mint 20 címke található"
|
||
|
||
#~ msgid "More than 20 people found"
|
||
#~ msgstr "Több mint 20 embert találtunk"
|
||
|
||
#~ msgid "More than %{n} pictures found"
|
||
#~ msgstr "Több mint %{n} kép található"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete orphaned index entries, cache files and thumbnails."
|
||
#~ msgstr "Törli az elárvult indexbejegyzéseket, gyorsítótárfájlokat és miniatűröket."
|
||
|
||
#~ msgid "Not Found"
|
||
#~ msgstr "Nem található"
|
||
|
||
#~ msgid "As this helps us provide more features to the public, we encourage all users to support our mission."
|
||
#~ msgstr "Mivel ez segít abban, hogy több funkciót tudjunk biztosítani a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."
|
||
|
||
#~ msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
#~ msgstr "Gyakran ismételt kérdések"
|
||
|
||
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users."
|
||
#~ msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan dönti el, attól függően, hogy mekkora támogatási erőfeszítésre van szükség, milyen szerver- és licencköltségek merülnek fel, és hogy a funkciókat általában mindenki igényli-e, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók igénylik."
|
||
|
||
#~ msgid "What functionality is generally available?"
|
||
#~ msgstr "Milyen funkciók állnak általában rendelkezésre?"
|
||
|
||
#~ msgid "It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
|
||
#~ msgstr "Az Ön döntése, hogy szeretne-e regisztrálni, hogy további előnyöket élvezhessen."
|
||
|
||
#~ msgid "Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support."
|
||
#~ msgstr "Az önkéntes adományok nem fedezik egy teljes munkaidőben dolgozó csapat költségeit, amely frissítésekkel, dokumentációval és támogatással látja el Önt."
|
||
|
||
#~ msgid "Why are some features only available to sponsors?"
|
||
#~ msgstr "Miért vannak olyan funkciók, amelyek csak a szponzorok számára elérhetőek?"
|
||
|
||
#~ msgid "Verified"
|
||
#~ msgstr "Ellenőrzött"
|
||
|
||
#~ msgid "Proceed"
|
||
#~ msgstr "Folytassa a"
|
||
|
||
#~ msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Proceed\" to sign up on our website:"
|
||
#~ msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a \"Tovább\" gombra kattintva regisztrálhat a weboldalunkon:"
|
||
|
||
#~ msgid "Something went wrong, are you offline?"
|
||
#~ msgstr "Valami baj történt, offline vagy?"
|
||
|
||
#~ msgid "At PhotoPrism, we believe that every moment captured through a photograph is precious, and our mission is to enable people to cherish those moments for generations to come."
|
||
#~ msgstr "A PhotoPrismnél hiszünk abban, hogy minden fényképen megörökített pillanat értékes, és az a küldetésünk, hogy lehetővé tegyük az emberek számára, hogy ezeket a pillanatokat generációkon át megőrizzék."
|
||
|
||
#~ msgid "Become a member today to enjoy additional features and support our mission!"
|
||
#~ msgstr "Legyen tag még ma, hogy élvezze a további funkciókat és támogassa küldetésünket!"
|
||
|
||
#~ msgid "Feel free to contact us at hello@photoprism.app if you have any questions."
|
||
#~ msgstr "Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a hello@photoprism.app címen, ha kérdése van, vagy segítségre van szüksége."
|
||
|
||
#~ msgid "Feel free to contact us at membership@photoprism.app for questions regarding your membership."
|
||
#~ msgstr "A tagsággal kapcsolatos kérdéseivel forduljon hozzánk bizalommal a membership@photoprism.app e-mail címen."
|
||
|
||
#~ msgid "An error occurred - are you offline?"
|
||
#~ msgstr "Hiba történt - van internet elérése?"
|
||
|
||
#~ msgid "Before submitting a support request, please use our Troubleshooting Checklists to determine the cause of your problem."
|
||
#~ msgstr "Mielőtt támogatási kérelmet nyújt be, kérjük, használja hibaelhárítási ellenőrző listáinkat a probléma okának meghatározásához."
|
||
|
||
#~ msgid "Browse the Knowledge Base for detailed information on specific product features, services, and related resources."
|
||
#~ msgstr "A Tudásbázisban részletes információkat talál a termék egyes jellemzőiről, szolgáltatásairól és a kapcsolódó erőforrásokról."
|
||
|
||
#~ msgid "Common issues can be quickly diagnosed and solved using the troubleshooting checklists we provide."
|
||
#~ msgstr "A gyakori problémák gyorsan diagnosztizálhatók és megoldhatók az általunk biztosított hibaelhárítási ellenőrző listák segítségével."
|
||
|
||
#~ msgid "Getting Support"
|
||
#~ msgstr "Támogatás megszerzése"
|
||
|
||
#~ msgid "If this doesn't help, or you have other questions:"
|
||
#~ msgstr "Ha ez nem segít, vagy egyéb kérdése van:"
|
||
|
||
#~ msgid "In addition, sponsors receive direct technical support via email."
|
||
#~ msgstr "A szponzorok emellett közvetlen technikai támogatást kapnak e-mailben."
|
||
|
||
#~ msgid "Knowledge Base"
|
||
#~ msgstr "Tudásbázis"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage account"
|
||
#~ msgstr "Számla kezelése"
|
||
|
||
#~ msgid "or ask in our Community Chat"
|
||
#~ msgstr "vagy kérdezz a közösségi csevegésünkben"
|
||
|
||
#~ msgid "Our User Guide also covers many advanced topics, such as migrating from Google Photos and thumbnail quality settings."
|
||
#~ msgstr "A Felhasználói útmutató számos haladó témával is foglalkozik, például a Google Fotókról való áttelepítéssel és a miniatűrök minőségi beállításaival."
|
||
|
||
#~ msgid "post your question in GitHub Discussions"
|
||
#~ msgstr "tegye fel a kérdését a GitHub Discussions-ban"
|
||
|
||
#~ msgid "Read the Docs"
|
||
#~ msgstr "Olvassa el a dokumentumokat"
|
||
|
||
#~ msgid "Visit docs.photoprism.app/user-guide to learn how to sync, organize, and share your pictures."
|
||
#~ msgstr "Látogasson el a docs.photoprism.app/user-guide webhelyre, ahol megtudhatja, hogyan szinkronizálhatja, rendszerezheti és oszthatja meg képeit."
|
||
|
||
#~ msgid "We'll do our best to answer all your questions. In return, we ask you to back us on Patreon or GitHub Sponsors."
|
||
#~ msgstr "Mindent megteszünk, hogy válaszoljunk minden kérdésére. Cserébe arra kérünk, hogy támogass minket Patreon vagy GitHub szponzorok."
|
||
|
||
#~ msgid "you are welcome to join us on Reddit"
|
||
#~ msgstr "szívesen látunk a Reddit-en"
|
||
|
||
#~ msgid "Abyss"
|
||
#~ msgstr "Abyss"
|
||
|
||
#~ msgid "Carbon"
|
||
#~ msgstr "Carbon"
|
||
|
||
#~ msgid "Cyano"
|
||
#~ msgstr "Cyano"
|
||
|
||
#~ msgid "Gemstone"
|
||
#~ msgstr "Drágakő"
|
||
|
||
#~ msgid "Grayscale"
|
||
#~ msgstr "Szürkeárnyalatos"
|
||
|
||
#~ msgid "Lavender"
|
||
#~ msgstr "Levendula"
|
||
|
||
#~ msgid "Neon"
|
||
#~ msgstr "Neon"
|
||
|
||
#~ msgid "Onyx"
|
||
#~ msgstr "Ónix"
|
||
|
||
#~ msgid "Raspberry"
|
||
#~ msgstr "Málna"
|
||
|
||
#~ msgid "Shadow"
|
||
#~ msgstr "Árnyék"
|
||
|
||
#~ msgid "Snow"
|
||
#~ msgstr "Hó"
|
||
|
||
#~ msgid "Vanta"
|
||
#~ msgstr "Vanta"
|
||
|
||
#~ msgid "Yellowstone"
|
||
#~ msgstr "Yellowstone"
|
||
|
||
#~ msgid "{{ getMembership() }}"
|
||
#~ msgstr "{{ getMembership() }}"
|
||
|
||
#~ msgid "Activation Failed"
|
||
#~ msgstr "Aktiválás sikertelen"
|
||
|
||
#~ msgid "Connect Customer Account"
|
||
#~ msgstr "Ügyfélszámla csatlakoztatása"
|
||
|
||
#~ msgid "It makes use of the latest technologies to tag and find pictures automatically without getting in your way."
|
||
#~ msgstr "A legújabb technológiákat használja a képek automatikus megjelölésére és megtalálására anélkül, hogy útban lenne."
|
||
|
||
#~ msgid "PhotoPrism® is an AI-Powered Photos App for the Decentralized Web."
|
||
#~ msgstr "A PhotoPrism® egy mesterséges intelligenciával működő fényképalkalmazás a decentralizált webre."
|
||
|
||
#~ msgid "Uploader"
|
||
#~ msgstr "Feltöltő"
|
||
|
||
#~ msgid "You can run it at home, on a private server, or in the cloud."
|
||
#~ msgstr "Futtathatja otthon, egy privát szerveren vagy a felhőben."
|
||
|
||
#~ msgid "Downloads"
|
||
#~ msgstr "Letöltések"
|
||
|
||
#~ msgid "Download only original media files, without any automatically generated sidecar files."
|
||
#~ msgstr "Csak az eredeti médiafájlok letöltése, automatikusan generált oldalkocsis fájlok nélkül."
|
||
|
||
#~ msgid "Web Login "
|
||
#~ msgstr "Webes bejelentkezés "
|
||
|
||
#~ msgid "Options"
|
||
#~ msgstr "Lehetőségek"
|
||
|
||
#~ msgid "Don't use ImageMagick to convert or modify images."
|
||
#~ msgstr "Ne használja az ImageMagick programot képek átalakítására vagy módosítására."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't transcode videos with FFmpeg."
|
||
#~ msgstr "Ne kódoljon át videókat az FFmpeg segítségével."
|
||
|
||
#~ msgid "Images"
|
||
#~ msgstr "Képek"
|
||
|
||
#~ msgid "RAW Conversion"
|
||
#~ msgstr "RAW átalakítás"
|
||
|
||
#~ msgid "Don't use Darktable to convert RAW files."
|
||
#~ msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW fájlok konvertálására."
|
||
|
||
#~ msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW files."
|
||
#~ msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW fájlok konvertálására."
|
||
|
||
#~ msgid "Become a sponsor today, support our mission and enjoy our member benefits!"
|
||
#~ msgstr "Legyen szponzor még ma, támogassa küldetésünket és élvezze tagi előnyeinket!"
|
||
|
||
#~ msgid "Our team decides this on an ongoing basis depending on the support effort required, server and licensing costs, and whether the features are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
|
||
#~ msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan értékeli, attól függően, hogy a funkciók milyen támogatási erőfeszítést igényelnek, mennyibe kerülnek nekünk, és hogy általában mindenkinek szüksége van-e rájuk, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók igénylik őket. Mivel ez lehetővé teszi számunkra, hogy több funkciót biztosítsunk a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."
|
||
|
||
#~ msgid "PhotoPrism is 100% self-funded. Voluntary donations do not cover the cost of a team working full time to provide you with updates, documentation, and support. It is your decision whether you want to sign up to enjoy additional benefits."
|
||
#~ msgstr "A PhotoPrism 100%-ban önfinanszírozó. Az önkéntes adományok nem fedezik a teljes munkaidőben dolgozó csapat költségeit, hogy frissítéseket, dokumentációt és támogatást nyújtsanak Önnek. Az Ön döntése, hogy szeretne-e regisztrálni, hogy élvezhesse a további előnyöket."
|
||
|
||
#~ msgid "Shouldn't free software be free of costs?"
|
||
#~ msgstr "Az ingyenes szoftvereknek nem kellene költségmentesnek lenniük?"
|
||
|
||
#~ msgid "Think of “free software” as in “free speech,” not as in “free beer.” The Free Software Foundation sometimes calls it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom, to show they do not mean the software is gratis."
|
||
#~ msgstr "Gondoljon a \"szabad szoftverre\" úgy, mint a \"szabad beszédre\", ne úgy, mint a \"szabad sörre\". A Szabad Szoftver Alapítvány néha \"libre software\"-nek nevezi, a francia vagy spanyol \"free\" szóból kölcsönözve a \"szabad\" szót, mint a szabadságot, hogy megmutassa, hogy nem azt jelenti, hogy a szoftver ingyenes."
|
||
|
||
#~ msgid "Moonlight"
|
||
#~ msgstr "Holdfény"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade now and enjoy our member benefits!"
|
||
#~ msgstr "Frissítsen most és élvezze tagi előnyeinket!"
|
||
|
||
#~ msgid "Sign Up"
|
||
#~ msgstr "Regisztrálj"
|
||
|
||
#~ msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Sign Up\" to upgrade on our website:"
|
||
#~ msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a weboldalunkon a \"Regisztráció\" gombra kattintva frissíthet:"
|
||
|
||
#~ msgid "To upgrade, you may either enter an activation code or click on \"Upgrade Now\" to sign up on our website:"
|
||
#~ msgstr "A frissítéshez vagy megadhat egy aktiváló kódot, vagy a weboldalunkon a \"Regisztráció\" gombra kattintva frissíthet:"
|
||
|
||
#~ msgid "Sign up"
|
||
#~ msgstr "Regisztrálj"
|
||
|
||
#~ msgid "Compare Features"
|
||
#~ msgstr "Jellemzők összehasonlítása"
|
||
|
||
#~ msgid "Our team evaluates this on an ongoing basis, depending on the support effort features and config options cause or have caused in the past, and whether they are generally needed by everyone or mainly requested by organizations and advanced users. As this allows us to make more features available to the public, we encourage all users to support our mission."
|
||
#~ msgstr "Csapatunk ezt folyamatosan értékeli, attól függően, hogy a funkciók és konfigurációs lehetőségek milyen támogatási erőfeszítést okoznak vagy okoztak a múltban, és hogy általában mindenkinek szüksége van-e rájuk, vagy elsősorban szervezetek és haladó felhasználók kérik őket. Mivel ez lehetővé teszi számunkra, hogy több funkciót tegyünk elérhetővé a nyilvánosság számára, minden felhasználót arra bátorítunk, hogy támogassa küldetésünket."
|
||
|
||
#~ msgid "Also, please leave a star on GitHub if you like this project. It provides additional motivation to keep going."
|
||
#~ msgstr "Kérjük, hagyj egy csillagot a GitHubon, ha tetszik a projekt. Ez további motivációt ad a folytatáshoz."
|
||
|
||
#~ msgid "Become a sponsor"
|
||
#~ msgstr "Legyél szponzor"
|
||
|
||
#~ msgid "I'm a sponsor"
|
||
#~ msgstr "Szponzor vagyok"
|
||
|
||
#~ msgid "Sponsors get access to additional features, receive direct technical support via email, and can join our private chat room on matrix.org."
|
||
#~ msgstr "A szponzorok hozzáférést kapnak további funkciókhoz, közvetlen technikai támogatást kapnak e-mailben, és csatlakozhatnak privát chatszobánkhoz a mátrix.org-on."
|
||
|
||
#~ msgid "This currently is a sponsor feature to thank everyone who supports the development of this application."
|
||
#~ msgstr "Ez egy korai hozzáférésű funkció, köszönetet mondunk szponzorainknak és közreműködőinknek."
|
||
|
||
#~ msgid "We'll let you know how to enable it when you sign up on Patreon or GitHub Sponsors."
|
||
#~ msgstr "Tájékoztatjuk, hogyan engedélyezheti, amikor regisztrál a Patreon vagy a GitHub Szponzorok oldalára."
|
||
|
||
#~ msgid "Your continued support helps us provide regular updates and services like world maps."
|
||
#~ msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtani, mint a műholdas térképek és új funkciók fejlesztése."
|
||
|
||
#~ msgctxt "Account|"
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Cím"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Photo|"
|
||
#~ msgid "Title"
|
||
#~ msgstr "Cím"
|
||
|
||
#~ msgid "Seaweed"
|
||
#~ msgstr "Hínár"
|
||
|
||
#~ msgid "AI-Powered Digital Asset Management"
|
||
#~ msgstr "AI-alapú digitális eszközkezelés"
|
||
|
||
#~ msgid "API Documentation"
|
||
#~ msgstr "API dokumentáció"
|
||
|
||
#~ msgid "Developer Guide"
|
||
#~ msgstr "Fejlesztői útmutató"
|
||
|
||
#~ msgid "Group by similarity"
|
||
#~ msgstr "Csoportosítás hasonlóság szerint"
|
||
|
||
#~ msgid "Most relevant"
|
||
#~ msgstr "Legrelevánsabb"
|
||
|
||
#~ msgid "Newest first"
|
||
#~ msgstr "Először a legújabb"
|
||
|
||
#~ msgid "Oldest first"
|
||
#~ msgstr "Először a legidősebb"
|
||
|
||
#~ msgid "Recently added"
|
||
#~ msgstr "Nemrég hozzáadott"
|
||
|
||
#~ msgid "Recently edited"
|
||
#~ msgstr "Nemrég szerkesztve"
|
||
|
||
#~ msgid "Sort by file name"
|
||
#~ msgstr "Rendezés fájlnév szerint"
|
||
|
||
#~ msgid "Terms & Privacy"
|
||
#~ msgstr "Feltételek & Adatvédelem"
|
||
|
||
#~ msgid "Style"
|
||
#~ msgstr "Stílus"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Server"
|
||
#~ msgstr "Szerver hozzáadása"
|
||
|
||
#~ msgid "Change"
|
||
#~ msgstr "Változás"
|
||
|
||
#~ msgid "Enabled"
|
||
#~ msgstr "Engedélyezve"
|
||
|
||
#~ msgid "Failure while importing uploaded files"
|
||
#~ msgstr "Hiba történt a feltöltött fájlok importálása során"
|
||
|
||
#~ msgid "Note: Updating the password will not revoke access from already authenticated users."
|
||
#~ msgstr "Megjegyzés: A jelszó frissítése nem vonja vissza a hozzáférést a már hitelesített felhasználóktól."
|
||
|
||
#~ msgid "Server"
|
||
#~ msgstr "Szerver"
|
||
|
||
#~ msgid "Shared with you."
|
||
#~ msgstr "Megosztva veled."
|
||
|
||
#~ msgid "Show Library in navigation menu."
|
||
#~ msgstr "Könyvtár megjelenítése a navigációs menüben."
|
||
|
||
#~ msgid "The roadmap shows what tasks are in progress, what needs testing, and which feature requests are going to be implemented next."
|
||
#~ msgstr "Az ütemterv megmutatja, hogy milyen feladatok vannak folyamatban, melyeket kell tesztelni, és mely szolgáltatáskéréseket hajtják végre legközelebb."
|
||
|
||
#~ msgid "Your message has been sent"
|
||
#~ msgstr "Az üzeneted el lett küldve"
|
||
|
||
#~ msgid "{{ file.Orientation }}"
|
||
#~ msgstr "{{ fájl.Tájolás }}"
|
||
|
||
#~ msgid "Bahasa Indonesia"
|
||
#~ msgstr "Bahasa Indonesia"
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
#~ msgstr "Brazil-Portugál"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese Simplified"
|
||
#~ msgstr "Kínai egyszerűsített"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese Traditional"
|
||
#~ msgstr "Kínai (hagyományos"
|
||
|
||
#~ msgid "Czech"
|
||
#~ msgstr "Cseh"
|
||
|
||
#~ msgid "Danish"
|
||
#~ msgstr "Dán"
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch"
|
||
#~ msgstr "Holland"
|
||
|
||
#~ msgid "English"
|
||
#~ msgstr "Angol"
|
||
|
||
#~ msgid "French"
|
||
#~ msgstr "Francia"
|
||
|
||
#~ msgid "German"
|
||
#~ msgstr "Német"
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew"
|
||
#~ msgstr "Héber"
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi"
|
||
#~ msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian"
|
||
#~ msgstr "Magyar"
|
||
|
||
#~ msgid "Italian"
|
||
#~ msgstr "Olasz"
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "Japán"
|
||
|
||
#~ msgid "Korean"
|
||
#~ msgstr "Koreai"
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish"
|
||
#~ msgstr "Kurd"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Backup"
|
||
#~ msgstr "Utolsó biztonsági mentés"
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian"
|
||
#~ msgstr "Norvég"
|
||
|
||
#~ msgid "Original"
|
||
#~ msgstr "Eredeti"
|
||
|
||
#~ msgid "Polish"
|
||
#~ msgstr "Lengyel"
|
||
|
||
#~ msgid "Português de Portugal"
|
||
#~ msgstr "Português de Portugal"
|
||
|
||
#~ msgid "Report Bug"
|
||
#~ msgstr "Hiba bejelentése"
|
||
|
||
#~ msgid "Russian"
|
||
#~ msgstr "Orosz"
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak"
|
||
#~ msgstr "Szlovák"
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish"
|
||
#~ msgstr "Spanyol"
|
||
|
||
#~ msgid "PhotoPrism® is a registered trademark of Michael Mayer."
|
||
#~ msgstr "A PhotoPrism® Michael Mayer bejegyzett védjegye."
|
||
|
||
#~ msgid "Requests endorsed by silver and gold sponsors receive a golden label and will be prioritized."
|
||
#~ msgstr "Az ezüst és arany szponzorok által támogatott kérések arany címkét kapnak, és elsőbbséget élveznek."
|
||
|
||
#~ msgid "Thank you very much!"
|
||
#~ msgstr "Nagyon szépen köszönjük!"
|
||
|
||
#~ msgid "Trademarks"
|
||
#~ msgstr "Védjegyek"
|
||
|
||
#~ msgid "You may use it as required to describe our software, run your own server, for educational purposes, but not for offering commercial goods, products, or services without prior written permission. In other words, please ask."
|
||
#~ msgstr "Szükség szerint használhatja szoftverünk leírására, saját szerver futtatására, oktatási célokra, de kereskedelmi áruk, termékek vagy szolgáltatások kínálására előzetes írásbeli engedély nélkül nem. Más szóval, kérdezzen."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Their format may not be supported, they haven't been converted to JPEG yet or there are\n"
|
||
#~ " duplicates."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Előfordulhat, hogy a formátumuk nem támogatott, vagy még nem konvertálták őket JPEG-be, vagy vannak\n"
|
||
#~ " duplikátumok."
|