Translated using Weblate (Hindi)

Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/
This commit is contained in:
Google Cloud Translation Basic 2025-11-26 11:32:09 +01:00 committed by Weblate
parent ce37f007b1
commit 28ec21a71c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "सभी वर्ष"
#: src/page/settings/general.vue:284
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
msgstr ""
msgstr "दूरस्थ अपलोड और सिंक के लिए कनेक्टेड ऐप्स और सेवाओं के कॉन्फ़िगरेशन और उपयोग की अनुमति दें।"
#: src/page/settings/general.vue:224
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
msgstr ""
msgstr "शीर्षक, विवरण, दिनांक और स्थान जैसे मेटाडेटा को संपादित करने की अनुमति दें।"
#: src/page/settings/general.vue:239
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
msgstr ""
msgstr "एक साथ कई चित्रों के मेटाडेटा, लेबल और एल्बम को संपादित करने की अनुमति दें।"
#: src/page/settings/general.vue:269
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
msgstr ""
msgstr "संग्रहण स्थान खाली करने के लिए फ़ाइलों को स्थायी रूप से हटाने की अनुमति दें।"
#: src/page/settings/general.vue:254
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
msgstr ""
msgstr "उपयोगकर्ताओं को फ़ोटो और वीडियो संग्रहीत करने की अनुमति दें ताकि उन्हें हटाए बिना छिपाया जा सके।"
#: src/page/settings/general.vue:209
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
msgstr ""
msgstr "उपयोगकर्ताओं को लिंक बनाने और साझा करने की अनुमति दें, तथा कनेक्टेड सेवाओं के साथ साझाकरण सक्षम करें।"
#: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
msgstr ""
msgstr "उपयोगकर्ताओं को वेब इंटरफेस के माध्यम से नई तस्वीरें और वीडियो अपलोड करने की अनुमति दें।"
#: src/component/share/dialog.vue:134
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "अतिरिक्त लॉग प्रदर्शित करन
#: src/page/settings/general.vue:179
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
msgstr ""
msgstr "वेब इंटरफ़ेस से मूल और साइडकार फ़ाइलों को डाउनलोड करना सक्षम करें।"
#: src/page/settings/general.vue:88
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
msgstr ""
msgstr "अपने परिचित लोगों को आसानी से ढूंढने के लिए चेहरा पहचान और लोग दृश्य सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:53
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "ऐसी नई सुविधाएँ सक्षम करें
#: src/page/settings/general.vue:315
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
msgstr ""
msgstr "फ़ाइल ब्राउज़र को मूल फ़ोल्डर संरचना में नेविगेट करने के लिए सक्षम करें।"
#: src/page/settings/general.vue:194
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
msgstr ""
msgstr "आयात फ़ोल्डर से मूल फ़ोल्डर में फ़ाइलों को कॉपी या स्थानांतरित करने के लिए आयात उपकरण को सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:395
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "छिपाना"
#: src/page/settings/general.vue:148
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
msgstr ""
msgstr "निजी आइटमों को वैश्विक दृश्यों से छिपाएं, तथा उन्हें निजी अनुभाग में सुलभ बनाए रखें।"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "केवल महत्वपूर्ण दिखाएँ"
#: src/page/settings/general.vue:330
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
msgstr ""
msgstr "गतिविधि की निगरानी और समस्याओं का निवारण करने के लिए वेब इंटरफ़ेस में लॉग दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:118
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
msgstr ""
msgstr "स्मार्ट एल्बम दिखाएं जो चित्रों को अवसर, यात्रा या स्थान के आधार पर समूहित करते हैं।"
#: src/page/settings/general.vue:345
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
msgstr ""
msgstr "खाता पृष्ठ दिखाएं ताकि उपयोगकर्ता अपनी प्रोफ़ाइल और सुरक्षा सेटिंग प्रबंधित कर सकें।"
#: src/page/settings/general.vue:103
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
msgstr ""
msgstr "वर्ष और माह के अनुसार लाइब्रेरी ब्राउज़ करने के लिए कैलेंडर दृश्य दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:133
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
msgstr ""
msgstr "AI-जनरेटेड लेबल देखने और प्रबंधित करने के लिए लेबल अनुभाग दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:300
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
msgstr ""
msgstr "मीडिया लाइब्रेरी को अनुक्रमित, प्रबंधित और मॉनिटर करने के लिए लाइब्रेरी अनुभाग दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:360
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
msgstr ""
msgstr "इंटरैक्टिव मानचित्रों के साथ स्थान दृश्य दिखाएं ताकि आप स्थान के अनुसार फ़ोटो ब्राउज़ कर सकें।"
#: src/page/settings/content.vue:155
msgid "Show Titles"