Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/
This commit is contained in:
DeepL 2025-11-26 11:32:06 +01:00 committed by Weblate
parent cbcdf420ca
commit ce37f007b1

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "כל השנים"
#: src/page/settings/general.vue:284
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
msgstr ""
msgstr "אפשר תצורה ושימוש באפליקציות ושירותים מחוברים לצורך העלאה וסנכרון מרחוק."
#: src/page/settings/general.vue:224
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
msgstr ""
msgstr "אפשר עריכת מטא-נתונים כגון כותרת, תיאור, תאריך ומיקום."
#: src/page/settings/general.vue:239
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
msgstr ""
msgstr "אפשר עריכת מטא-נתונים, תוויות ואלבומים של מספר תמונות בבת אחת."
#: src/page/settings/general.vue:269
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
msgstr ""
msgstr "אפשר מחיקה קבועה של קבצים כדי לפנות שטח אחסון."
#: src/page/settings/general.vue:254
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
msgstr ""
msgstr "אפשר למשתמשים לארכיב תמונות וסרטונים כך שהם יוסתרו מבלי להימחק."
#: src/page/settings/general.vue:209
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
msgstr ""
msgstr "אפשר למשתמשים ליצור ולשתף קישורים, והפעל שיתוף עם שירותים מחוברים."
#: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
msgstr ""
msgstr "אפשר למשתמשים להעלות תמונות וסרטונים חדשים דרך ממשק האינטרנט."
#: src/component/share/dialog.vue:134
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "אפשר מצב ניפוי באגים כדי להציג יומנים נ
#: src/page/settings/general.vue:179
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
msgstr ""
msgstr "אפשר הורדת קבצים מקוריים וקבצי sidecar מממשק האינטרנט."
#: src/page/settings/general.vue:88
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
msgstr ""
msgstr "הפעל זיהוי פנים ותצוגת אנשים כדי למצוא בקלות אנשים שאתה מכיר."
#: src/page/settings/advanced.vue:53
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "אפשר תכונות חדשות שעשויות להיות לא שלמו
#: src/page/settings/general.vue:315
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
msgstr ""
msgstr "אפשר לדפדפן הקבצים לנווט במבנה התיקיות של Originals."
#: src/page/settings/general.vue:194
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
msgstr ""
msgstr "הפעל את כלי הייבוא כדי להעתיק או להעביר קבצים מהתיקייה 'ייבוא' לתיקייה 'מקוריים'."
#: src/page/settings/advanced.vue:395
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "הסתר"
#: src/page/settings/general.vue:148
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
msgstr ""
msgstr "הסתר פריטים פרטיים מתצוגות גלובליות תוך שמירה על נגישותם בקטע 'פרטי'."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "הצג רק דברים חשובים"
#: src/page/settings/general.vue:330
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
msgstr ""
msgstr "הצג יומנים בממשק האינטרנט כדי לפקח על הפעילות ולפתור בעיות."
#: src/page/settings/general.vue:118
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
msgstr ""
msgstr "הצג אלבומים חכמים המקבצים תמונות לפי אירוע, טיול או מיקום."
#: src/page/settings/general.vue:345
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
msgstr ""
msgstr "הצג את דף החשבון כדי שהמשתמשים יוכלו לנהל את הפרופיל וההגדרות האבטחה שלהם."
#: src/page/settings/general.vue:103
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
msgstr ""
msgstr "הצג את תצוגת לוח השנה כדי לעיין בספרייה לפי שנה וחודש."
#: src/page/settings/general.vue:133
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטע 'תוויות' כדי להציג ולנהל תוויות שנוצרו על ידי בינה מלאכותית."
#: src/page/settings/general.vue:300
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטע 'ספרייה' כדי לאנדקס, לנהל ולפקח על ספריית המדיה."
#: src/page/settings/general.vue:360
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
msgstr ""
msgstr "הצג את תצוגת המקומות עם מפות אינטראקטיביות כדי שתוכל לדפדף בתמונות לפי מיקום."
#: src/page/settings/content.vue:155
msgid "Show Titles"