mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2026-01-23 02:24:24 +00:00
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings) Translation: PhotoPrism/Frontend Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/
This commit is contained in:
parent
07050ace41
commit
2748e902d6
1 changed files with 20 additions and 20 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
|
@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Visi metai"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:284
|
||||
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite konfigūruoti ir naudoti prijungtas programas ir paslaugas nuotoliniam įkėlimui ir sinchronizavimui."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:224
|
||||
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "leiskite redaguoti metaduomenis, pvz., pavadinimą, aprašymą, datą ir vietą."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:239
|
||||
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galima vienu metu redaguoti kelių nuotraukų metaduomenis, etiketes ir albumus."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:269
|
||||
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite visam laikui ištrinti failus, kad atlaisvintumėte vietos saugykloje."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:254
|
||||
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite naudotojams archyvuoti nuotraukas ir vaizdo įrašus, kad jie būtų paslėpti ir nebūtų ištrinti."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:209
|
||||
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite naudotojams kurti ir bendrinti nuorodas bei įgalinkite bendrinimą su prijungtomis paslaugomis."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:164
|
||||
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite naudotojams įkelti naujų nuotraukų ir vaizdo įrašų per žiniatinklio sąsają."
|
||||
|
||||
#: src/component/share/dialog.vue:134
|
||||
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
|
||||
|
|
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Įjunkite derinimo režimą, kad būtų rodomi papildomi žurnalai ir pa
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:179
|
||||
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įgalinkite originalių ir šalutinių failų atsisiuntimą iš žiniatinklio sąsajos."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:88
|
||||
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įgalinkite veidų atpažinimo funkciją ir rodinį \"Žmonės\", kad lengvai rastumėte pažįstamus žmones."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:53
|
||||
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
|
||||
|
|
@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "įgalinti naujas funkcijas, kurios gali būti neišbaigtos arba nestabil
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:315
|
||||
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjunkite failų naršyklę, kad galėtumėte naršyti originalų aplanko struktūrą."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:194
|
||||
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjunkite importavimo įrankį, kad kopijuotumėte arba perkeltumėte failus iš aplanko Importas į aplanko Originalai."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/advanced.vue:395
|
||||
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
|
||||
|
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Paslėpti"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:148
|
||||
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paslėpkite privačius elementus nuo bendrųjų rodinių, tačiau palikite juos prieinamus privačiame skyriuje."
|
||||
|
||||
#: src/options/options.js:381
|
||||
msgid "High"
|
||||
|
|
@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Rodyti tik svarbius"
|
|||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:330
|
||||
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti žurnalus žiniatinklio sąsajoje, kad galėtumėte stebėti veiklą ir šalinti problemas."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:118
|
||||
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti išmaniuosius albumus, kuriuose nuotraukos grupuojamos pagal progas, keliones ar vietoves."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:345
|
||||
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parodykite paskyros puslapį, kad naudotojai galėtų tvarkyti savo profilio ir saugumo nustatymus."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:103
|
||||
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parodykite kalendoriaus rodinį, kad galėtumėte naršyti biblioteką pagal metus ir mėnesius."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:133
|
||||
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parodykite skyrių Etiketės ir peržiūrėkite bei tvarkykite dirbtinio intelekto sukurtas etiketes."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:300
|
||||
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti skyrių Biblioteka, kad galėtumėte indeksuoti, tvarkyti ir stebėti medijos biblioteką."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/general.vue:360
|
||||
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parodykite Vietų rodinį su interaktyviaisiais žemėlapiais, kad galėtumėte peržiūrėti nuotraukas pagal vietovę."
|
||||
|
||||
#: src/page/settings/content.vue:155
|
||||
msgid "Show Titles"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue