Translated using Weblate (Malay)

Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ms/
This commit is contained in:
Google Cloud Translation Basic 2025-11-26 11:31:45 +01:00 committed by Weblate
parent 8550fd83cc
commit 0e94c35ea2

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ms\n"
@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Semua Tahun"
#: src/page/settings/general.vue:284
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
msgstr ""
msgstr "Benarkan konfigurasi dan penggunaan apl dan perkhidmatan yang disambungkan untuk muat naik dan penyegerakan jauh."
#: src/page/settings/general.vue:224
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
msgstr ""
msgstr "Benarkan pengeditan metadata seperti tajuk, perihalan, tarikh dan lokasi."
#: src/page/settings/general.vue:239
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
msgstr ""
msgstr "Benarkan pengeditan metadata, label dan album berbilang gambar sekaligus."
#: src/page/settings/general.vue:269
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
msgstr ""
msgstr "Benarkan fail dipadamkan secara kekal untuk mengosongkan ruang storan."
#: src/page/settings/general.vue:254
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
msgstr ""
msgstr "Benarkan pengguna mengarkibkan foto dan video supaya ia disembunyikan tanpa dipadamkan."
#: src/page/settings/general.vue:209
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
msgstr ""
msgstr "Benarkan pengguna membuat dan berkongsi pautan serta membolehkan perkongsian dengan perkhidmatan yang disambungkan."
#: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
msgstr ""
msgstr "Benarkan pengguna memuat naik foto dan video baharu melalui antara muka web."
#: src/component/share/dialog.vue:134
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Dayakan mod nyahpepijat untuk memaparkan log tambahan dan membantu menye
#: src/page/settings/general.vue:179
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
msgstr ""
msgstr "Dayakan muat turun fail asal dan fail sampingan daripada antara muka web."
#: src/page/settings/general.vue:88
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
msgstr ""
msgstr "Dayakan pengecaman muka dan paparan Orang untuk mencari orang yang anda kenali dengan mudah."
#: src/page/settings/advanced.vue:53
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Dayakan ciri baharu yang mungkin tidak lengkap atau tidak stabil."
#: src/page/settings/general.vue:315
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
msgstr ""
msgstr "Dayakan penyemak imbas fail untuk menavigasi struktur folder Asal."
#: src/page/settings/general.vue:194
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
msgstr ""
msgstr "Dayakan alat Import untuk menyalin atau mengalihkan fail daripada folder Import ke Originals."
#: src/page/settings/advanced.vue:395
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Sembunyi"
#: src/page/settings/general.vue:148
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan item peribadi daripada paparan global sambil memastikan ia boleh diakses dalam bahagian Peribadi."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Tunjukkan Penting Sahaja"
#: src/page/settings/general.vue:330
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan log dalam antara muka web untuk memantau aktiviti dan menyelesaikan masalah."
#: src/page/settings/general.vue:118
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan album pintar yang mengumpulkan gambar mengikut acara, perjalanan atau lokasi."
#: src/page/settings/general.vue:345
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan halaman Akaun supaya pengguna boleh mengurus profil dan tetapan keselamatan mereka."
#: src/page/settings/general.vue:103
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan paparan Kalendar untuk menyemak imbas perpustakaan mengikut tahun dan bulan."
#: src/page/settings/general.vue:133
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Label untuk melihat dan mengurus label yang dijana AI."
#: src/page/settings/general.vue:300
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Perpustakaan untuk mengindeks, mengurus dan memantau pustaka media."
#: src/page/settings/general.vue:360
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan paparan Tempat dengan peta interaktif supaya anda boleh menyemak imbas foto mengikut lokasi."
#: src/page/settings/content.vue:155
msgid "Show Titles"