mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2026-01-23 02:24:24 +00:00
Frontend: Improve error messages for exceeded storage size #4266
Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
parent
bf5b70e8b9
commit
de5072a73d
90 changed files with 669 additions and 410 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Admin <hello@photoprism.app>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
|
||||
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
|
||||
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:103
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-11 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -41,8 +41,8 @@
|
|||
<span v-else-if="indexing">{{ $gettext(`Upload complete. Indexing…`) }}</span>
|
||||
<span v-else-if="completedTotal === 100">{{ $gettext(`Done.`) }}</span>
|
||||
<span v-else-if="filesQuotaReached"
|
||||
>{{ $gettext(`Your storage is full.`) }}
|
||||
{{ $gettext(`No new files can be added to your library.`) }}</span
|
||||
>{{ $gettext(`Insufficient storage.`) }}
|
||||
{{ $gettext(`Increase storage size or delete files to continue.`) }}</span
|
||||
>
|
||||
<span v-else>{{ $gettext(`Select the files to upload…`) }}</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Sluit RAW-beeldlêers in wanneer stapels en argiewe afgelaai word."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sluit syspanlêers in wanneer stapels en argiewe afgelaai word."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Indekseer tans media- en syspanlêers …"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Geval ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Geen ooreenstemmende rekords gevind nie"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nie meer nie"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Geen nuwe lêers kan by jou biblioteek gevoeg word nie."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Jou volgehoue ondersteuning help ons om gereelde opdaterings te verskaf
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesiale oomblikke, reise en plekke te skep."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Jou berging is vol."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zoem in/uit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Geen nuwe lêers kan by jou biblioteek gevoeg word nie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Jou berging is vol."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Maak vouer oop"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "قم بتضمين ملفات صور RAW عند تنزيل حزم وأر
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "قم بتضمين الملفات الجانبية عند تنزيل الحزم والمحفوظات."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "جارٍ فهرسة الوسائط والملفات الجانبية …
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "معرف المثيل"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "فترة"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "لا مزيد"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "لا يمكن إضافة ملفات جديدة إلى مكتبتك."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "يساعدنا دعمك المستمر في توفير تحديثات م
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبومات للحظات الخاصة والرحلات والأماكن تلقائيًا."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "مساحة التخزين الخاصة بك ممتلئة."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "التكبير / التصغير"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "لا يمكن إضافة ملفات جديدة إلى مكتبتك."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "مساحة التخزين الخاصة بك ممتلئة."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "فتح المجلد"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Уключайце файлы малюнкаў у фармаце RAW п
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Уключаць дадатковыя файлы пры спампоўцы стэкаў і архіваў."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Ідзе індэксацыя мультымедыйных і дадат
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Ідэнтыфікатар асобніка"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Інтэрвал"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Адпаведныя запісы не знойдзены"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Не больш"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Новыя файлы нельга дадаваць у вашу бібліятэку."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Ваша нязменная падтрымка дапамагае нам
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца для аўтаматычнага стварэння альбомаў асаблівых момантаў, паездак і месцаў."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Ваша сховішча запоўнена."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Новыя файлы нельга дадаваць у вашу бібліятэку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Ваша сховішча запоўнена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Адкрыць тэчку"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Включване на файлове с RAW изображения п
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Включване на странични файлове при изтегляне на стекове и архиви."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Индексиране на мултимедийни и страничн
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор на инстанцията"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Интервал"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Не са намерени съвпадащи записи"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Не повече"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "В библиотеката ви не могат да се добавят нови файлове."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Вашата постоянна подкрепа ни помага да
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъснато, за да се създават автоматично албуми със специални моменти, пътувания и места."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Съхранението ви е пълно."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "В библиотеката ви не могат да се добавят нови файлове."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Съхранението ви е пълно."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Отваряне на папка"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Incloeu fitxers d'imatge RAW quan baixeu piles i arxius."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Incloeu fitxers sidecar quan baixeu piles i arxius."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "S'estan indexant fitxers multimèdia i sidecar..."
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID de la instància"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "No més"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "No es poden afegir fitxers nous a la vostra biblioteca."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3332,14 +3336,16 @@ msgstr "El vostre suport continuat ens ajuda a oferir actualitzacions periòdiqu
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament àlbums de moments, viatges i llocs especials."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "El vostre emmagatzematge està ple."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Apropa o redueix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "No es poden afegir fitxers nous a la vostra biblioteca."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "El vostre emmagatzematge està ple."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Obre la carpeta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Zahrnout obrazové soubory RAW při stahování stohů a archivů."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Při stahování zásobníků a archivů zahrnout soubory sidecar."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexování media a přidružených souborů…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID instance"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ne více"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Do knihovny nelze přidávat žádné nové soubory."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Vaše trvalá podpora nám pomáhá poskytovat pravidelné aktualizace a
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alba zvláštních okamžiků, výletů a míst."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Vaše úložiště je plné."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Přiblížit/Oddálit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Do knihovny nelze přidávat žádné nové soubory."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Vaše úložiště je plné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Otevřít složku"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Medtag RAW-billedfiler, når du downloader stakke og arkiver."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Medtag sidecar-filer, når du downloader stakke og arkiver."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indekserer medie- og sidecar filer…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instans-id"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Ingen matchende optegnelser fundet"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ikke mere"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Der kan ikke tilføjes nye filer til dit bibliotek."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjælper os med at levere regelmæssige opdatering
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med særlige øjeblikke, rejser og steder."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Dit lager er fuldt."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zoom ind/ud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Der kan ikke tilføjes nye filer til dit bibliotek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Dit lager er fuldt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Åbn mappe"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "RAW-Bilddateien beim Herunterladen von Stapeln und Archiven miteinbezieh
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sidecar-Dateien beim Herunterladen von Stapeln und Archiven miteinbeziehen."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexiere Bilder, Videos und Sidecar-Dateien…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instanz ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Keine passenden Ergebnisse gefunden"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Keine weiteren"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Es können keine neuen Dateien zu deiner Bibliothek hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Deine Unterstützung hilft uns, regelmäßige Updates bereitzustellen un
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Die vorhandenen Bilder werden fortlaufend analysiert, um automatisch Alben mit besonderen Momenten, Reisen und Orten zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Dein Speicher ist voll."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Herein/Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Es können keine neuen Dateien zu deiner Bibliothek hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Dein Speicher ist voll."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Ordner öffnen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Συμπεριλάβετε αρχεία εικόνας RAW κατά τη
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Συμπεριλάβετε αρχεία sidecar κατά τη λήψη στοίβων και αρχείων."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου μέσων και αρχείω
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Αναγνωριστικό περίπτωσης"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Διάστημα"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριαστές εγγραφές"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Όχι άλλο"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Δεν μπορούν να προστεθούν νέα αρχεία στη βιβλιοθήκη σας."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Η συνεχής υποστήριξή σας μας βοηθά να π
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για να δημιουργούνται αυτόματα συλλογές με ιδιαίτερες στιγμές, ταξίδια και τοπθεσίες."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Η αποθήκη σας είναι γεμάτη."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Δεν μπορούν να προστεθούν νέα αρχεία στη βιβλιοθήκη σας."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Η αποθήκη σας είναι γεμάτη."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1485,6 +1485,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1510,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1943,10 +1951,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3329,10 +3333,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Incluir archivos de imagen RAW al descargar pilas y archivos."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Incluir archivos sidecar al descargar pilas y archivos."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexando los archivos multimedia y sidecar…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID de instancia"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
|
@ -1945,10 +1953,6 @@ msgstr "No se han encontrado registros coincidentes"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "No más"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "No se pueden añadir nuevos archivos a tu biblioteca."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3331,14 +3335,16 @@ msgstr "Su apoyo continuo nos ayuda a proporcionar actualizaciones periódicas y
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbumes de momentos, viajes y lugares especiales."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Tu almacén está lleno."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Acercar/Alejar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "No se pueden añadir nuevos archivos a tu biblioteca."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Tu almacén está lleno."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Abrir carpeta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Kaasa RAW-pildifailid virnade ja arhiivide allalaadimisel."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Kaasa külgkorvifailid virnade ja arhiivide allalaadimisel."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Meedia- ja abifailide indekseerimine…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Eksemplari ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Sobivaid kirjeid ei leitud"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Enam ei ole"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Raamatukogusse ei saa lisada uusi faile."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3329,14 +3333,16 @@ msgstr "Sinu jätkuv toetus aitab meil pakkuda regulaarseid uuendusi ja jääda
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied erilistest hetkedest, reisidest ja kohtadest."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Teie mälu on täis."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Suumi sisse/välja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Raamatukogusse ei saa lisada uusi faile."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Teie mälu on täis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Avatud kaust"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Sartu RAW irudi-fitxategiak pila eta artxiboak deskargatzean."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sartu sidecar fitxategiak pilak eta artxiboak deskargatzean."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Multimedia eta sidecar fitxategiak indexatzen…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instantziaren IDa"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Tartea"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Ez da bat datorren erregistrorik aurkitu"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ez gehiago"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Ezin da fitxategi berririk gehitu zure liburutegian."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Zure etengabeko laguntzak aldizkako eguneraketak eskaintzen eta independ
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Zure liburutegia etengabe aztertzen da momentu, bidai eta leku berezien albumak automatikoki sortzeko."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Zure biltegia beteta dago."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Handitu/txikiagotu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Ezin da fitxategi berririk gehitu zure liburutegian."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Zure biltegia beteta dago."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Ireki Karpeta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "هنگام بارگیری پشته ها و بایگانی ها، فای
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "هنگام بارگیری پشته ها و بایگانی ها، فایل های sidecar را اضافه کنید."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "نمایه سازی رسانه و فایل های جانبی…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID نمونه"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "وقفه"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "هیچ رکورد منطبقی یافت نشد"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "دیگر نه"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "هیچ فایل جدیدی را نمی توان به کتابخانه شما اضافه کرد."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3332,14 +3336,16 @@ msgstr "پشتیبانی مستمر شما به ما کمک میکند تا
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل می شود تا به طور خودکار آلبوم هایی از لحظات، سفرها و مکان های خاص ایجاد شود."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "فضای ذخیره شما پر است."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "هیچ فایل جدیدی را نمی توان به کتابخانه شما اضافه کرد."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "فضای ذخیره شما پر است."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "پوشه را باز کنید"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Sisällytä RAW-kuvatiedostot pinoja ja arkistoja ladattaessa."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sisällytä sidecar-tiedostot, kun lataat pinoja ja arkistoja."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Indeksoidaan media- ja sivutiedostoja…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Ilmentymän tunnus"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalli"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ei enää"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Kirjastoosi ei voi lisätä uusia tiedostoja."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Jatkuva tukesi auttaa meitä tarjoamaan säännöllisiä päivityksiä j
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita erityisistä hetkistä, matkoista ja paikoista."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Varastosi on täynnä."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Lähennä/loitonna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Kirjastoosi ei voi lisätä uusia tiedostoja."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Varastosi on täynnä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Avaa kansio"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1501,6 +1501,10 @@ msgstr "Inclure les fichiers d'images RAW lors du téléchargement de piles et d
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Inclure les fichiers side-car lors du téléchargement de piles et d'archives."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1526,6 +1530,10 @@ msgstr "Indexation des fichiers médias et side-car…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID de l'instance"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
|
@ -1965,10 +1973,6 @@ msgstr "Aucun enregistrement correspondant n'a été trouvé"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Pas plus"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Aucun fichier ne peut être ajouté à votre bibliothèque."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3354,14 +3358,16 @@ msgstr "Votre soutien continu nous aide à fournir des mises à jour régulière
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquement des albums regroupant des moments, des voyages et des lieux spéciaux."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Votre espace de stockage est plein."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Aucun fichier ne peut être ajouté à votre bibliothèque."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Votre espace de stockage est plein."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Ouvrir le dossier"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Cuir comhaid íomhá RAW san áireamh agus stoic agus cartlanna á n-ío
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Cuir comhaid taobhcharr san áireamh agus stoic agus cartlanna á n-íoslódáil."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Meáin agus comhaid taobhcharr á innéacsú…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Aitheantas an Cháis"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Eatramh"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Níor aimsíodh aon taifid mheaitseála"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Níl níos mó"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Ní féidir aon chomhaid nua a chur le do leabharlann."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Cuidíonn do thacaíocht leanúnach linn nuashonruithe rialta a sholáth
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Déantar anailís leanúnach ar do leabharlann chun albam chuimhneacháin, thurais agus áiteanna speisialta a chruthú go huathoibríoch."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Tá do stór iomlán."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Súmáil isteach/amach"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Ní féidir aon chomhaid nua a chur le do leabharlann."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Tá do stór iomlán."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Fillteán Oscailte"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "כלול קובצי תמונה RAW בעת הורדת ערימות ואר
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "כלול קבצי Sidecar בעת הורדת ערימות וארכיונים."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "יצירת אינדקס של קבצי מדיה וקבצי עזר…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "מזהה מופע"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "הפוגה"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "לא נמצאו רשומות תואמות"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "לא יותר"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "לא ניתן להוסיף קבצים חדשים לספרייה שלך."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "התמיכה המתמשכת שלך עוזרת לנו לספק עדכונ
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אלבומים של רגעים מיוחדים, טיולים ומקומות באופן אוטומטי."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "האחסון שלך מלא."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "זום פנימה\\החוצה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "לא ניתן להוסיף קבצים חדשים לספרייה שלך."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "האחסון שלך מלא."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "פתח תיקייה"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "ढेर और संग्रह डाउनलोड करते
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "ढेर और संग्रह डाउनलोड करते समय साइडकार फ़ाइलें शामिल करें।"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "मीडिया और साइडकार फ़ाइलों
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "इंस्टेंस आईडी"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "मध्यान्तर"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "कोई मेल खाता रिकॉर्ड नहीं म
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "अब और नहीं"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "आपकी लाइब्रेरी में कोई नई फ़ाइल नहीं जोड़ी जा सकती।"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "आपका निरंतर समर्थन हमें नि
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स्थानों के स्वचालित रूप से एल्बम बनाने के लिए आपकी लाइब्रेरी का लगातार विश्लेषण किया जाता है।"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "आपका संग्रहण भर गया है।"
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "आपकी लाइब्रेरी में कोई नई फ़ाइल नहीं जोड़ी जा सकती।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "आपका संग्रहण भर गया है।"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "फोल्डर खोलें"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Uključite RAW slikovne datoteke prilikom preuzimanja nizova i arhiva."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Uključite pomoćne datoteke prilikom preuzimanja nizova i arhiva."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indeksiranje medijskih i bočnih datoteka…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID instance"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nema odgovarajućih zapisa"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nema više"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "U vašu biblioteku nije moguće dodati nove datoteke."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Vaša stalna podrška pomaže nam pružiti redovita ažuriranja i usluge
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradili albumi posebnih trenutaka, putovanja i mjesta."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Vaša pohrana je puna."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "U vašu biblioteku nije moguće dodati nove datoteke."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Vaša pohrana je puna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Otvori mapu"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1485,6 +1485,10 @@ msgstr "RAW képfájlok felvétele a verem és az archívumok letöltésekor."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Oldalkocsis fájlok bevonása a verem és az archívumok letöltésekor."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1510,6 +1514,10 @@ msgstr "Média- és oldalsó fájlok indexelése…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Példányazonosító"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallum"
|
||||
|
|
@ -1943,10 +1951,6 @@ msgstr "Nem találtunk megfelelő rekordokat"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nem több"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "A könyvtárba nem lehet új fájlokat felvenni."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3329,14 +3333,16 @@ msgstr "Folyamatos támogatása segít nekünk olyan szolgáltatásokat nyújtan
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létrehozza a különleges pillanatokat, utazásokat és helyeket tartalmazó albumokat."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "A tárhelye megtelt."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "A könyvtárba nem lehet új fájlokat felvenni."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "A tárhelye megtelt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Sertakan file gambar RAW apabila mengunduh tumpukan dan arsip."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sertakan file sespan saat mengunduh tumpukan dan arsip."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Mengindeks file media dan sidecar…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID Instance"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Selang"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Tidak ada lagi."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Tidak ada file baru yang dapat ditambahkan ke perpustakaan Anda."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Dukungan Anda yang berkelanjutan membantu kami menyediakan layanan seper
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat album momen spesial, perjalanan, dan tempat."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Penyimpanan Anda sudah penuh."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Memperbesar/memperkecil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Tidak ada file baru yang dapat ditambahkan ke perpustakaan Anda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Penyimpanan Anda sudah penuh."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Buka Folder"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Includere i file immagine RAW quando si scaricano pile e archivi."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Includere i file sidecar durante il download di stack e archivi."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indicizzando file multimediali e sidecar…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID Istanza"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Non sono stati trovati record corrispondenti"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Non di più"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Non è possibile aggiungere nuovi file alla libreria."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Il tuo continuo supporto ci aiuta a fornire aggiornamenti regolari e a r
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticamente album di momenti speciali, viaggi e luoghi."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "La tua memoria è piena."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zoom avanti/indietro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere nuovi file alla libreria."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "La tua memoria è piena."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Aprire la cartella"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "スタックやアーカイブのダウンロード時に、RAW画像フ
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "スタックやアーカイブをダウンロードする際に、サイドカーファイルを含めます。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "メディアとサイドカーファイルをインデックスしてい
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "インスタンスID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "間隔"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "該当する記録は見つからない"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "これ以上ない"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "新しいファイルをライブラリに追加することはできない。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "皆様の継続的なご支援により、私たちは定期的なアッ
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間や旅行、場所を記録したアルバムを自動的に作成します。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "ストレージはいっぱいだ。"
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "ズーム イン/アウト"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "新しいファイルをライブラリに追加することはできない。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "ストレージはいっぱいだ。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "フォルダを開く"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "스택과 아카이브를 다운로드할 때 RAW 이미지 파일을
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "스택과 아카이브를 다운로드할 때 사이드카 파일을 포함하세요."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "미디어 및 사이드카 파일 색인중…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "인스턴스 ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "간격"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "일치하는 레코드가 없습니다."
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "더 이상"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "라이브러리에 새 파일을 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "귀하의 지속적인 지원은 정기적인 업데이트를 제공하
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행 및 장소의 앨범을 자동으로 생성합니다."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "저장 공간이 꽉 찼습니다."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "확대/축소"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "라이브러리에 새 파일을 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "저장 공간이 꽉 찼습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "폴더 열기"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Dema ku stêk û arşîvan dakêşin pelên wêneyê RAW têxin nav xwe.
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Di dema dakêşana stêrk û arşîvan de pelên sidecar têxin nav xwe."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "پێڕستکردنی پەڕگەکانی میدیا و لاتەنیشتە
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "IDـی نموونە"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "ماوە"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Qeydên lihevhatî nehatin dîtin"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Bêtir na"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Nabe pelên nû li pirtûkxaneya we werin zêdekirin."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Piştgiriya weya domdar ji me re dibe alîkar ku em lêçûnên xebitand
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên demên taybetî, rêwîtî û deveran çêdike."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Depoya we tije ye."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Nabe pelên nû li pirtûkxaneya we werin zêdekirin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Depoya we tije ye."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Peldanka veke"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Atsisiunčiant stekus ir archyvus įtraukite RAW vaizdų failus."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Atsisiunčiant stekus ir archyvus įtraukti šalutinius failus."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Medijos ir šalutinių failų indeksavimas…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Atvejo ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalas"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nerastas nė vienas tinkamas įrašas"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ne daugiau"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Į biblioteką negalima įtraukti naujų failų."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Jūsų nuolatinė parama padeda mums reguliariai teikti atnaujinimus ir
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai kurti ypatingų akimirkų, kelionių ir vietų albumus."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Jūsų saugykla užpildyta."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Į biblioteką negalima įtraukti naujų failų."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Jūsų saugykla užpildyta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Atidaryti aplanką"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Sertakan fail imej RAW semasa memuat turun tindanan dan arkib."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Sertakan fail sidecar semasa memuat turun tindanan dan arkib."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Mengindeks media dan fail sampingan…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID Contoh"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Tiada rekod yang sepadan ditemui"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Tiada lagi"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Tiada fail baharu boleh ditambahkan pada pustaka anda."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Sokongan berterusan anda membantu kami menyediakan kemas kini dan perkhi
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, perjalanan dan tempat istimewa secara automatik."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Storan anda penuh."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zum masuk/keluar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Tiada fail baharu boleh ditambahkan pada pustaka anda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Storan anda penuh."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Buka Folder"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Ta med RAW-bildefiler når du laster ned stabler og arkiver."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Ta med sidevognfiler når du laster ned stabler og arkiver."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indekserer media- og sidevognfiler…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instans-ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Ingen matchende poster funnet"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ikke mer"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Ingen nye filer kan legges til i biblioteket ditt."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Din fortsatte støtte hjelper oss med å finansiere driftskostnader, til
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage album med spesielle øyeblikk, turer og steder."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Lageret ditt er fullt."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zoom inn/ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Ingen nye filer kan legges til i biblioteket ditt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Lageret ditt er fullt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Åpne mappe"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "RAW-beeldbestanden opnemen bij het downloaden van stacks en archieven."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Download ook sidecar-bestanden bij het downloaden van stacks en archieven."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Foto’s en sidecar-bestanden aan het indexeren…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instantie-ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Niet meer"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Er kunnen geen nieuwe bestanden worden toegevoegd aan je bibliotheek."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Uw blijvende steun helpt ons om regelmatig updates te geven en onafhanke
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te maken van speciale momenten, reizen en plaatsen."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Je opslagruimte is vol."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "In-/uitzoomen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Er kunnen geen nieuwe bestanden worden toegevoegd aan je bibliotheek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Je opslagruimte is vol."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Map openen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Dołączanie plików obrazów RAW podczas pobierania stosów i archiwów
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Dołączaj pliki sidecar podczas pobierania stosów i archiwów."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indeksowanie mediów i powiązanych plików…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID instancji"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Okres"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nie więcej"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Do Twojej biblioteki nie można dodawać nowych plików."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Twoje stałe wsparcie pomaga nam dostarczać regularne aktualizacje i za
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzyć albumy z wyjątkowych chwil, podróży i miejsc."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Twoja pamięć jest pełna."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Do Twojej biblioteki nie można dodawać nowych plików."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Twoja pamięć jest pełna."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Otwórz folder"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Inclua arquivos de imagem RAW ao baixar pilhas e arquivos."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Inclua arquivos secundários ao baixar pilhas e arquivos."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexando ficheiro multimédia e secundários…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID da Instância"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Não foram encontrados registos correspondentes"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Não mais"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Não podem ser adicionados novos ficheiros à tua biblioteca."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "A tua memória está cheia."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Aproximar/Afastar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Não podem ser adicionados novos ficheiros à tua biblioteca."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "A tua memória está cheia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Abre a pasta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Incluir arquivos de imagem RAW ao baixar pilhas e arquivos."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Incluir arquivos sidecar ao baixar pilhas e arquivos."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexando arquivos de mídia e secundários…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID da Instância"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Não foram encontrados registros correspondentes"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Não mais"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Nenhum arquivo novo pode ser adicionado à sua biblioteca."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Seu apoio contínuo nos ajuda a fornecer atualizações regulares e a pe
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente álbuns de momentos, viagens e lugares especiais."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Seu armazenamento está cheio."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Aproximar/Afastar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Nenhum arquivo novo pode ser adicionado à sua biblioteca."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Seu armazenamento está cheio."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Abrir pasta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Includeți fișiere de imagine RAW atunci când descărcați stive și a
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Includeți fișiere sidecar atunci când descărcați stive și arhive."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexarea fișierelor media și a fișierelor sidecar…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID-ul instanței"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nu s-au găsit înregistrări corespunzătoare"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nu mai mult"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Nu pot fi adăugate fișiere noi la bibliotecă."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Sprijinul dvs. continuu ne ajută să furnizăm actualizări regulate ș
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat albume cu momente, călătorii și locuri speciale."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Depozitul dvs. este plin."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Măriți/micșorați"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Nu pot fi adăugate fișiere noi la bibliotecă."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Depozitul dvs. este plin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Folder deschis"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Включать файлы изображений RAW при загру
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Включать файлы sidecar при загрузке стеков и архивов."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Индексирование мультимедийных и сопут
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор узла"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Интервал"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Не найдено ни одной подходящей записи"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Не больше"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Никакие новые файлы не могут быть добавлены в твою библиотеку."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Ваша постоянная поддержка помогает нам
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Ваша библиотека постоянно анализируется для автоматического создания альбомов особых моментов, поездок и мест."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Твое хранилище переполнено."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Никакие новые файлы не могут быть добавлены в твою библиотеку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Твое хранилище переполнено."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Открытая папка"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Zahrnúť obrazové súbory RAW pri preberaní zásobníkov a archívov.
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Pri preberaní zásobníkov a archívov zahrňte vedľajšie súbory."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexovanie médií a pripojených súborov…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID Inštancie"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne zodpovedajúce záznamy"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Nie viac"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Do knižnice nie je možné pridať žiadne nové súbory."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Vaša podpora nám pomáha poskytovať pravidelné aktualizácie a zosta
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať albumy špeciálnych momentov, výletov a miest."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Úložisko je plné."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Do knižnice nie je možné pridať žiadne nové súbory."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Úložisko je plné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Otvoriť priečinok"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Vključite slikovne datoteke RAW pri prenašanju skladov in arhivov."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Vključitev stranskih datotek pri prenosu skladov in arhivov."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Indeksiranje medijskih in stranskih datotek…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID instance"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Ni bilo najdenih ustreznih zapisov"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Ne več"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "V knjižnico ni mogoče dodajati novih datotek."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3327,14 +3331,16 @@ msgstr "Vaša stalna podpora nam pomaga zagotavljati redne posodobitve in ostati
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume posebnih trenutkov, potovanj in krajev."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Vaš pomnilnik je poln."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "V knjižnico ni mogoče dodajati novih datotek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Vaš pomnilnik je poln."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Odpri mapo"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Inkludera RAW-bildfiler när du laddar ner staplar och arkiv."
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Inkludera sidecar-filer när du laddar ner stackar och arkiv."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Indexerar media och sidecar-filer…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Instans-ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Inga matchande poster hittades"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Inte mer"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Inga nya filer kan läggas till i ditt bibliotek."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Ditt fortsatta stöd hjälper oss att tillhandahålla regelbundna uppdat
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album med speciella ögonblick, resor och platser."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Ditt förråd är fullt."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Zooma in/ut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Inga nya filer kan läggas till i ditt bibliotek."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Ditt förråd är fullt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Öppna mapp"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "รวมไฟล์ภาพ RAW เมื่อดาวน์โห
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "รวมไฟล์ sidecar เมื่อดาวน์โหลดสแต็คและไฟล์เก็บถาวร"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "กำลังสร้างดัชนีสื่อและไฟ
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "รหัสอินสแตนซ์"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "ช่วงเวลา"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "ไม่พบรายการที่ตรงกัน"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "ไม่มีอีกต่อไป"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มไฟล์ใหม่ลงในไลบรารีของคุณได้"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "การสนับสนุนอย่างต่อเนื่อ
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคราะห์อย่างต่อเนื่องเพื่อสร้างอัลบั้มของช่วงเวลา การเดินทาง และสถานที่พิเศษโดยอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "พื้นที่เก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว"
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "ซูมเข้า/ออก"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "ไม่สามารถเพิ่มไฟล์ใหม่ลงในไลบรารีของคุณได้"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "พื้นที่เก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "เปิดโฟลเดอร์"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Yığınları ve arşivleri indirirken RAW görüntü dosyalarını ekle
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Yığınları ve arşivleri indirirken sidecar dosyalarını ekleyin."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Medya ve yardımcı dosyalar indeksleniyor…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Ortam ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Eşleşen kayıt bulunamadı"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Daha fazla değil"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Kitaplığınıza yeni dosya eklenemez."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Devam eden desteğiniz düzenli güncellemeler sağlamamıza ve bağıms
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluşturmak için kitaplığınız sürekli olarak analiz edilir."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Deponuz dolu."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Kitaplığınıza yeni dosya eklenemez."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Deponuz dolu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Klasörü Aç"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1687,6 +1687,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134
|
||||
#: src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876
|
||||
#: src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
|
|
@ -1714,6 +1719,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134
|
||||
#: src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2226,11 +2236,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134
|
||||
#: src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34
|
||||
#: src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433
|
||||
|
|
@ -3836,11 +3841,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134
|
||||
#: src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "Завантажуючи стеки та архіви, додавайт
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Завантажуючи стеки та архіви, додавайте до них файли-супровідники."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "Індексування мультимедійних і файлів д
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор екземпляра"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Інтервал"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "Відповідних записів не знайдено"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Досить"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "До вашої бібліотеки не можна додавати нові файли."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "Ваша постійна підтримка допомагає нам
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується, щоб автоматично створювати альбоми особливих моментів, подорожей і місць."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Твоє сховище переповнене."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Збільшити/зменшити"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "До вашої бібліотеки не можна додавати нові файли."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Твоє сховище переповнене."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Відкрити папку"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1483,6 +1483,10 @@ msgstr "Bao gồm các tệp hình ảnh RAW khi tải xuống các ngăn xếp
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "Bao gồm các tệp sidecar khi tải xuống ngăn xếp và kho lưu trữ."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1508,6 +1512,10 @@ msgstr "Lập chỉ mục các tập tin media và sidecar…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "ID phiên bản"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian"
|
||||
|
|
@ -1941,10 +1949,6 @@ msgstr "Không tìm thấy hồ sơ phù hợp"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "Không còn nữa"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "Không thể thêm tập tin mới vào thư viện của bạn."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3329,14 +3333,16 @@ msgstr "Sự hỗ trợ liên tục của bạn giúp chúng tôi cung cấp th
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "Thư viện của bạn được phân tích liên tục để tự động tạo album về những khoảnh khắc, chuyến đi và địa điểm đặc biệt."
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "Bộ nhớ của bạn đã đầy."
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "Phóng to / thu nhỏ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "Không thể thêm tập tin mới vào thư viện của bạn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "Bộ nhớ của bạn đã đầy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "Mở thư mục"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "在下载堆栈和档案时包括RAW图像文件。"
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "在下载堆栈和档案时包括sidecar文件。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "索引媒体和附属文件…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "实例 ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "间隔"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "未找到匹配记录"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "没有更多"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "无法向库中添加新文件。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3332,14 +3336,16 @@ msgstr "您的持续支持有助于我们提供定期更新并保持独立,因
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点的相册。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "您的存储空间已满。"
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "无法向库中添加新文件。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "您的存储空间已满。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "打开文件夹"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1486,6 +1486,10 @@ msgstr "在下載堆疊和封存時包含 RAW 圖像一起。"
|
|||
msgid "Include sidecar files when downloading stacks and archives."
|
||||
msgstr "在下載堆疊和封存時包含 sidecar 檔案一起。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Increase storage size or delete files to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/navigation.vue:1876 src/page/library.vue:36
|
||||
#: src/page/settings/library.vue:32
|
||||
msgid "Index"
|
||||
|
|
@ -1511,6 +1515,10 @@ msgstr "正在建立媒體和sidecar檔案的索引…"
|
|||
msgid "Instance ID"
|
||||
msgstr "實例 ID"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Insufficient storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/component/service/edit.vue:207
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "間隔"
|
||||
|
|
@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "沒有找到符合的記錄"
|
|||
msgid "No more"
|
||||
msgstr "不再"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
msgstr "無法將新檔案新增至您的庫中。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/edit/people.vue:34 src/page/people/new.vue:344
|
||||
#: src/page/people/new.vue:433 src/page/people/new.vue:134
|
||||
#: src/page/people/recognized.vue:521 src/page/people/recognized.vue:176
|
||||
|
|
@ -3330,14 +3334,16 @@ msgstr "您的持續支持有助於我們提供定期更新並保持獨立,因
|
|||
msgid "Your library is continuously analyzed to automatically create albums of special moments, trips, and places."
|
||||
msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻、旅行和地點的相簿。"
|
||||
|
||||
#: src/component/photo/upload/dialog.vue:134 src/page/library/import.vue:48
|
||||
msgid "Your storage is full."
|
||||
msgstr "您的儲存空間已滿。"
|
||||
|
||||
#: src/component/lightbox.vue:228
|
||||
msgid "Zoom in/out"
|
||||
msgstr "縮放"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No new files can be added to your library."
|
||||
#~ msgstr "無法將新檔案新增至您的庫中。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your storage is full."
|
||||
#~ msgstr "您的儲存空間已滿。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Folder"
|
||||
#~ msgstr "打開資料夾"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,8 @@
|
|||
<span v-else-if="busy">{{ $gettext(`Importing files to originals…`) }}</span>
|
||||
<span v-else-if="completed">{{ $gettext(`Done.`) }}</span>
|
||||
<span v-else-if="$config.filesQuotaReached()"
|
||||
>{{ $gettext(`Your storage is full.`) }} {{ $gettext(`No new files can be added to your library.`) }}</span
|
||||
>{{ $gettext(`Insufficient storage.`) }}
|
||||
{{ $gettext(`Increase storage size or delete files to continue.`) }}</span
|
||||
>
|
||||
<span v-else>{{ $gettext(`Select a source folder to import files…`) }}</span>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue