Rules: Note gettext-lint gate and msgid-trim workflow

This commit is contained in:
Michael Mayer 2026-07-09 13:57:51 +00:00
parent d33d3f11ab
commit d06ea1e19f

View file

@ -64,6 +64,8 @@
- **Share role/provider labels, not the selectable lists.** Display names live once in `frontend/src/options/auth.js` (`Roles()` / `Providers()` maps, with `RoleOptions(keys, labelKey)` / `ProviderOptions(keys, labelKey)` builders). Private editions (`plus`/`pro`/`portal`) import these and pass their own key list — the selectable sets legitimately differ per edition (cluster_admin, LDAP/AD, reduced Plus set) but the labels must not be re-listed. - **Share role/provider labels, not the selectable lists.** Display names live once in `frontend/src/options/auth.js` (`Roles()` / `Providers()` maps, with `RoleOptions(keys, labelKey)` / `ProviderOptions(keys, labelKey)` builders). Private editions (`plus`/`pro`/`portal`) import these and pass their own key list — the selectable sets legitimately differ per edition (cluster_admin, LDAP/AD, reduced Plus set) but the labels must not be re-listed.
- Extraction source of truth: root `make gettext-extract` (via `scripts/gettext-extract.sh`), which scans `frontend/src` plus available overlays in `plus/frontend`, `pro/frontend`, `portal/frontend`. Feature PRs do **not** commit the resulting `.pot`/`.po` churn — Weblate re-extracts on its refresh cycle (see `specs/frontend/translations.md`); a dedicated "Regenerate translation catalogs" commit is the exception. - Extraction source of truth: root `make gettext-extract` (via `scripts/gettext-extract.sh`), which scans `frontend/src` plus available overlays in `plus/frontend`, `pro/frontend`, `portal/frontend`. Feature PRs do **not** commit the resulting `.pot`/`.po` churn — Weblate re-extracts on its refresh cycle (see `specs/frontend/translations.md`); a dedicated "Regenerate translation catalogs" commit is the exception.
- Avoid punctuation-only gettext keys (e.g. `$gettext("—")`) — they clutter `frontend/src/locales/translations.pot`. - Avoid punctuation-only gettext keys (e.g. `$gettext("—")`) — they clutter `frontend/src/locales/translations.pot`.
- Catalog integrity gate: run `make gettext-lint` (`scripts/gettext-lint.mjs`) after any `.po`/`.pot` edit. It flags placeholder-set mismatches between `msgid` and `msgstr` (frontend `%{name}`, backend printf verbs), edge-whitespace drift, and `msgfmt -c` c-format fatals — defects that silently break variable substitution at runtime. Leading/trailing/internal whitespace inside a `msgid` is itself runtime-inert (`vue3-gettext` trims + collapses keys on load and lookup), so trailing-space findings are cleanliness, not correctness.
- Trimming a source string's trailing space must stay consistent across template + `.po` + `.pot`: trim the literal, then `make gettext-extract`. Caveat: `msgmerge --no-fuzzy-matching` treats the trimmed `msgid` as new, blanks its `msgstr`, and moves the old translation to an obsolete `#~` block — so carry that translation onto the active trimmed entry (collapse any folded multi-line `#~ msgstr`) before `make gettext-compile`, or every locale renders untranslated. This only fills `msgstr`, so Weblate merges it cleanly.
## Web Templates & Shared Assets ## Web Templates & Shared Assets