Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2026-07-08 14:16:44 +02:00 committed by Michael Mayer
parent 6dc0acac13
commit af7e06e5d1
44 changed files with 967 additions and 967 deletions

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: af\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Toegang Token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Toeganklikheid"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Laat toe dat lêers permanent verwyder word om stoorplek vry te maak."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Toelaat bladsy-zoom"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Laat gebruikers toe om nuwe foto's en video's deur die webkoppelvlak op
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Toelaat om in te zoem met knypgebare op mobiele toestelle."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Versamelings"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Skep duimnaels vir"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Huidiglike naam"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Deaktiveer Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Skakel aflaaie uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Kenmerkversoek"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Kenmerke"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Versteek private items van globale aansigte terwyl hulle toeganklik bly
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Verberg die blaaistreep"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Verberg die permanente skroefbalk wat deur sommige lessenaarblaaiers gewys word."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Maak oop"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Maak menues oop wanneer jy met die muis oor hulle beweeg, in plaas van wanneer jy klik, wanneer jy 'n lessenaarblaaier gebruik."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Open by muisaanwyser"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Druk Enter om 'n nuwe item te skep"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Voorkom dat versamelings as zip-argiewe afgelaai word."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Rooi"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Verminder koppelvlak-animasies en bewegings-effekte."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Verminder beweging"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Deel %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Deel vriendelik"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Wys die Rekeningbladsy sodat gebruikers hul profiel en sekuriteitsinstel
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Wys die Albums-afdeling om handmatig deur beelde te blaai en dit te organiseer."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Wys die Kalender-aansig om die biblioteek volgens jaar en maand te blaai
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Wys die gunstelingafdeling om vinnig toegang tot jou beelde met 'n sterretjie te kry."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Wys die vouersafdeling om beelde volgens die gidsstruktuur te blaai."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Wys die Biblioteek-afdeling om die mediabiblioteek te indekseer, te best
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Wys die Media-afdeling om video's, lewende foto's en animasies te blaai."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "رمز الوصول"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "إمكانية الوصول"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "السماح بحذف الملفات بشكل دائم لتحرير مس
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "السماح بتكبير الصفحة"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل صور ومقاطع في
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "السماح بالتكبير والتصغير باستخدام إيماءات الضغط بالأصابع على الأجهزة المحمولة."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "ترميز"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "المجموعات"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "إنشاء صور مصغرة لـ"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "الاسم الحالي"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "تعطيل Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "تعطيل التنزيلات"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "طلب المواصفات"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "الميزات"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "إخفاء العناصر الخاصة من طرق العرض العام
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "إخفاء شريط التمرير"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "إخفاء شريط التمرير الدائم الذي تعرضه بعض متصفحات سطح المكتب."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "يفتح"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "فتح القوائم عند تمرير المؤشر فوقها بدلاً من النقر عليها عند استخدام متصفح سطح المكتب."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "فتح عند تمرير المؤشر"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "اضغط على Enter لإنشاء عنصر جديد"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "منع تنزيل المجموعات كملفات مضغوطة بتنسيق zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "أحمر"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "قلل من الرسوم المتحركة وتأثيرات الحركة في الواجهة."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "تقليل الحركة"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "مشاركة %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "مشاركة سهلة"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "إظهار صفحة الحساب حتى يتمكن المستخدمون
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "اعرض قسم «الألبومات» لتصفح الصور وتنظيمها يدويًّا."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "اعرض عرض التقويم لتصفح المكتبة حسب السن
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "اعرض قسم «المفضلة» للوصول بسرعة إلى الصور التي وضعت عليها علامة نجمة."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "اعرض قسم «المجلدات» لتصفح الصور وفقًا لهيكل المجلدات."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "عرض قسم المكتبة لفهرسة مكتبة الوسائط وإ
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "اعرض قسم «الوسائط» لتصفح مقاطع الفيديو والصور الحية والرسوم المتحركة."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: be\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Токен доступу"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Даступнасць"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Дазволіць выдаленне файлаў назаўсёды,
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Дазволіць маштабаванне старонкі"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Дазволіць карыстальнікам загружаць но
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Дазволіць маштабаванне сціскальнымі жэстамі на мабільных прыладах."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Кодэк"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Зборнікі"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Стварэнне мініяцюр для"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Бягучае імя"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Адключыць Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Адключыць спампоўкі"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Запыт функцыі"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Асаблівасці"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Схавайце прыватныя элементы з глабальн
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Схаваць пракрутку"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Схаваць пастаянную пракрутку, якую паказваюць некаторыя настольныя браўзеры."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Адкрыты"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Меню адкрываецца пры навядзенні курсора, а не пры націсканні, калі выкарыстоўваецца настольны браўзер."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Адкрыць пры навядзенні"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Націсніце Enter, каб стварыць новы элемен
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Забараніць спампоўванне калекцый у выглядзе zip-архіваў."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Чырвоны"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Зменшыце анімацыі інтэрфейса і эфекты руху."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Зменшыць рух"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Падзяліцца %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Падзяліцца па-сяброўску"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Паказваць старонку ўліковага запісу, к
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Пакажыце раздзел «Альбомы», каб уручную праглядаць і арганізоўваць выявы."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Паказаць выгляд «Каляндар», каб прагля
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Пакажыце раздзел «Улюбёнае», каб хутка атрымаць доступ да вашых адзначаных фатаграфій."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Паказаць раздзел «Падкаталогі», каб праглядаць выявы па структуры каталогаў."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Паказаць раздзел «Бібліятэка» для індэ
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Пакажыце раздзел «Медыя», каб праглядаць відэа, жывыя фота і анімацыі."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Токен за достъп"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Достъпност"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Позволете окончателно изтриване на фай
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Разреши мащабиране на страницата"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Позволете на потребителите да качват н
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Позволете мащабиране чрез жестове с прищипване на мобилните устройства."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Кодек"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Колекции"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Създаване на миниатюри за"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Текущо име"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Деактивиране на Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Деактивиране на изтеглянията"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Заявка за функция"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Характеристики"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Скрийте личните елементи от глобалните
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Скриване на лентата за превъртане"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Скриване на постоянната лента за превъртане, която се показва в някои браузъри за настолни компютри."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Отворете"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "При използване на браузър на настолен компютър менютата да се отварят при навеждане с мишката, а не при кликване."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Отваряне при навеждане с мишката"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Натиснете Enter, за да създадете нов елеме
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Предотвратете изтеглянето на колекциите като ZIP архиви."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Червено"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Намалете анимациите и ефектите на движение в интерфейса."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Намаляване на движението"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Споделяне на %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Удобно за споделяне"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Показване на страницата \"Акаунт\", за да
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Покажи раздела „Албуми“, за да разглеждаш и подреждаш снимките ръчно."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Показване на изгледа \"Календар\" за раз
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Покажи раздела „Избрани“, за да имаш бърз достъп до снимките, които си маркирал със звездичка."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Покажете раздела „Папки“, за да разглеждате снимките според структурата на директориите."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Покажете раздела Библиотека, за да инде
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Отворете раздела „Медии“, за да разгледате видеоклипове, снимки в реално време и анимации."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Fitxa d'accés"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accessibilitat"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Permet que els fitxers s'eliminin permanentment per alliberar espai d'em
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Permetre el zoom de pàgina"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Permet als usuaris penjar fotos i vídeos nous a través de la interfíc
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permetre el zoom amb gestos de pinça en dispositius mòbils."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Còdec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Col·leccions"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Creació de miniatures per a"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nom actual"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Desactiva Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Desactiva les descàrregues"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Sol·licitud de funció"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Característiques"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Amaga els elements privats de les vistes globals i mantén-los accessibl
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Amaga la barra de desplaçament"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Amaga la barra de desplaçament permanent que mostren alguns navegadors d'escriptori."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Obert"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Obre els menús en passar el cursor en lloc de fer clic quan s'utilitza un navegador d'escriptori."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Obre en passar el cursor"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Premeu Intro per crear un element nou"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Evita que les col·leccions es baixin com a arxius zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Vermell"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Redueix les animacions de la interfície i els efectes de moviment."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reduir el moviment"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Comparteix %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Comparteix amablement"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Mostra la pàgina del compte perquè els usuaris puguin gestionar el seu
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra la secció d'àlbums per navegar i organitzar manualment les imatges."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Mostra la vista Calendari per navegar per la biblioteca per any i mes."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra la secció de favorits per accedir ràpidament a les teves imatges marcades amb estrella."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Mostra la secció de carpetes per navegar per les imatges segons l'estructura de directoris."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Mostra la secció Biblioteca per indexar, gestionar i supervisar la bibl
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Mostra la secció Mitjans per navegar per vídeos, fotos en directe i animacions."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Přístupový token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Přístupnost"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Umožňuje trvalé odstranění souborů, aby se uvolnilo místo v úlo
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Povolit přiblížení stránky"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Umožnit uživatelům nahrávat nové fotografie a videa prostřednictv
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Povolit přibližování a oddalování pomocí gest přiblížení a oddálení na mobilních zařízeních."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekce"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Vytváření miniatur pro"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Aktuální jméno"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Deaktivovat Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Zakázat stahování"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Žádost o funkci"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funkce"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Skrýt soukromé položky z globálních zobrazení a zároveň je ponec
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Skrýt posuvník"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Skrýt trvalý posuvník, který zobrazují některé prohlížeče pro stolní počítače."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Otevřít"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Při používání prohlížeče na stolním počítači se nabídky otevírají při najetí myší, nikoli po kliknutí."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Otevřít při najetí myší"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Stisknutím klávesy enter vytvoříte novou položku"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Zabraňte stahování sbírek jako archivů ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Červená"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Omezte animace a pohybové efekty v uživatelském rozhraní."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Omezit pohyb"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Sdílet %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Sdílet snadno"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Zobrazit stránku Účet, aby uživatelé mohli spravovat svůj profil a
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekci „Alba“, abyste mohli ručně procházet a třídit fotografie."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Zobrazte zobrazení Kalendář a procházejte knihovnu podle roku a měs
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekci „Oblíbené“, abyste měli rychlý přístup k obrázkům, které jste označili hvězdičkou."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekci „Složky“, abyste mohli procházet obrázky podle struktury adresářů."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Zobrazit oddíl Knihovna pro indexování, správu a sledování knihovn
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekci „Média“, kde můžete procházet videa, živé fotografie a animace."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Adgangstoken"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Tilgængelighed"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Gør det muligt at slette filer permanent for at frigøre lagerplads."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Tillad zoom på siden"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Giv brugerne mulighed for at uploade nye fotos og videoer via webinterfa
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Tillad zoomning ved hjælp af knibebevægelser på mobile enheder."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Samlinger"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Opretter miniaturer til"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nuværende navn"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Deaktivere Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver downloads"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Funktionsanmodning"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funktioner"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Skjul private elementer fra globale visninger, men hold dem tilgængelig
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Skjul rullebjælke"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Skjul den faste rullebjælke, som vises i visse desktop-browsere."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Åben"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Åbn menuerne ved musemarkørens passage i stedet for ved klik, når der bruges en desktop-browser."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Åbn ved musepeger"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Tryk enter for at oprette et nyt element"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Forhindr, at samlinger downloades som zip-arkiver."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Rød"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Begræns animationer og bevægelseseffekter i brugergrænsefladen."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reducer bevægelse"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Del %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Del venligt"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Vis siden Konto, så brugerne kan administrere deres profil og sikkerhed
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Vis afsnittet »Albummer« for manuelt at gennemse og organisere billeder."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Vis kalendervisningen for at gennemse biblioteket efter år og måned."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Vis afsnittet »Favoritter« for hurtigt at få adgang til de billeder, du har markeret med en stjerne."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Vis afsnittet »Mapper« for at gennemse billeder efter mappestruktur."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Vis sektionen Library for at indeksere, administrere og overvåge medieb
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Vis afsnittet »Medier« for at gennemse videoer, live-fotos og animationer."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Zugangs-Token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Barrierefreiheit"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Erlaube das dauerhafte Löschen von Dateien, um Speicherplatz freizugebe
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Seitenzoom zulassen"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Benutzern das Hochladen neuer Bilder und Videos über die Weboberfläche
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Erlaube das Zoomen mit Pinch-Gesten auf Mobilgeräten."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Sammlungen"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Erstelle Thumbnails für"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Aktueller Name"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Darktable deaktivieren"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Verbesserungsvorschlag"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funktionen"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Private Inhalte in den globalen Ansichten ausblenden, während sie im Be
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Bildlaufleiste ausblenden"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Blende die permanente Bildlaufleiste aus, die von manchen Desktop-Browsern angezeigt wird."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Öffnen"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Menüs sollen bei Verwendung eines Desktop-Browsers beim Darüberfahren mit der Maus statt beim Klicken geöffnet werden."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Beim Darüberfahren mit der Maus öffnen"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Drücke die Eingabetaste, um ein neues Element zu erstellen"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Verhindere, dass Sammlungen als ZIP-Archive heruntergeladen werden."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Rot"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduziere die Animationen und Bewegungseffekte in der Benutzeroberfläche."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Bewegung reduzieren"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "%{s} teilen"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Einfach teilen"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Die Kontoseite anzeigen, damit Benutzer ihr Profil und ihre Sicherheitse
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Zeige den Bereich „Alben“ an, um Bilder manuell zu durchsuchen und zu organisieren."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Die Kalenderansicht anzeigen, um die Bibliothek nach Jahr und Monat zu d
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Zeige den Bereich „Favoriten“ an, um schnell auf deine mit einem Stern markierten Bilder zuzugreifen."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Zeige den Abschnitt „Ordner“ an, um Bilder nach Verzeichnisstruktur zu durchsuchen."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Den Bereich „Dateien“ anzeigen, um die Medienbibliothek indexieren u
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Zeige den Bereich „Medien“ an, um Videos, Live-Fotos und Animationen anzusehen."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: el\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Token πρόσβασης"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Προσβασιμότητα"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Επιτρέψτε τη μόνιμη διαγραφή αρχείων γ
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Επιτρέπεται η μεγέθυνση της σελίδας"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να ανεβάζουν ν
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Επιτρέψτε τη μεγέθυνση με χειρονομίες σύσφιξης σε κινητές συσκευές."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Συλλογές"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών για"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Τρέχον όνομα"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση λήψεων"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Αίτημα λειτουργικότητας"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Χαρακτηριστικά"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Απόκρυψη ιδιωτικών στοιχείων από τις γ
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη γραμμής κύλισης"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη της μόνιμης γραμμής κύλισης που εμφανίζουν ορισμένα προγράμματα περιήγησης για επιτραπέζιους υπολογιστές."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Άνοιγμα"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης για επιτραπέζιους υπολογιστές, τα μενού να ανοίγουν κατά την τοποθέτηση του δείκτη του ποντικιού και όχι με κλικ."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα κατά την τοποθέτηση του δείκτη του ποντικιού"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Πατήστε enter για να δημιουργήσετε νέο στ
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Αποτροπή της λήψης συλλογών ως αρχείων zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Κόκκινο"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Μειώστε τις κινούμενες εικόνες και τα εφέ κίνησης της διεπαφής."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Μείωση κίνησης"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Μοιραστείτε το %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Εύκολη κοινοποίηση"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Εμφάνιση της σελίδας Λογαριασμός, ώστε
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση της ενότητας «Άλμπουμ» για να περιηγηθείτε και να οργανώσετε τις φωτογραφίες χειροκίνητα."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Εμφανίστε την προβολή Ημερολόγιο για ν
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνισε την ενότητα «Αγαπημένα» για να έχεις γρήγορη πρόσβαση στις φωτογραφίες που έχεις επισημάνει με αστερίσκο."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση της ενότητας «Φάκελοι» για να περιηγηθείτε στις εικόνες σύμφωνα με τη δομή των φακέλων."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Εμφάνιση της ενότητας Βιβλιοθήκη για τ
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση της ενότητας «Πολυμέσα» για να περιηγηθείτε σε βίντεο, ζωντανές φωτογραφίες και κινούμενα σχέδια."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Ficha de acceso"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accesibilidad"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Permite borrar archivos permanentemente para liberar espacio de almacena
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Permitir el zoom de la página"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Permite a los usuarios subir nuevas fotos y vídeos a través de la inte
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permite hacer zoom con gestos de pellizco en los dispositivos móviles."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Códec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Colecciones"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Creando miniaturas para"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre actual"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Desactivar Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Desactivar descargas"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Solicitud de características"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Características"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Oculta los elementos privados de las vistas globales mientras los mantie
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ocultar la barra de desplazamiento"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Oculta la barra de desplazamiento permanente que muestran algunos navegadores de escritorio."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2994,11 +2994,11 @@ msgstr "Abrir"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Abre los menús al pasar el cursor por encima, en lugar de al hacer clic, cuando uses un navegador de ordenador."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Abrir al pasar el cursor por encima"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Pulsa intro para crear un nuevo elemento"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Evita que las colecciones se descarguen como archivos zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3424,11 +3424,11 @@ msgstr "Rojo"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduce las animaciones de la interfaz y los efectos de movimiento."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reducir el movimiento"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Compartir %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Fácil de compartir"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Muestra la página Cuenta para que los usuarios puedan gestionar su perf
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Muestra la sección «Álbumes» para explorar y organizar las fotos manualmente."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3930,11 +3930,11 @@ msgstr "Muestra la vista Calendario para navegar por la biblioteca por año y me
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Muestra la sección «Favoritos» para acceder rápidamente a tus fotos marcadas con una estrella."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Muestra la sección «Carpetas» para explorar las imágenes según la estructura de directorios."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Muestra la sección Biblioteca para indexar, gestionar y supervisar la b
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Abre la sección «Multimedia» para ver vídeos, fotos en directo y animaciones."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Juurdepääsutunnus"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Juurdepääsetavus"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Lubab failide lõplikku kustutamist, et vabastada salvestusruumi."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Luba lehekülje suurendamist"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Võimaldab kasutajatel veebiliidese kaudu uusi fotosid ja videoid üles
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Võimaldage mobiilseadmetel suumimist kahe sõrme kokku- ja lahutamisliigutustega."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Koodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kogud"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Pisipiltide loomine:"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Praegune nimi"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Keela Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Allalaadimiste keelamine"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Funktsiooni taotlus"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Omadused"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Peida privaatsed elemendid globaalsetest vaadetest, säilitades samas ne
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Peida kerimisriba"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Peida mõnede töölaua brauserite poolt kuvatav püsiv kerimisriba."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Avatud"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Lauaarvuti brauserit kasutades avage menüüd hiirega üle libistamisel, mitte klõpsamisel."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Ava hiirega üle libistamisel"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Uue elemendi loomiseks vajutage enter"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Vältige kogude allalaadimist zip-arhiividena."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Punane"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Vähendage kasutajaliidese animatsioone ja liikumisefekte."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Liikumise vähendamine"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Jaga %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Jagamiseks sobiv"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Näita konto lehekülge, et kasutajad saaksid hallata oma profiili ja tu
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Näita albumite osa, et pilte käsitsi sirvida ja korraldada."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Näita kalendrivaadet, et sirvida raamatukogu aasta ja kuu kaupa."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Näita lemmikute rubriiki, et pääseda kiiresti juurde oma tähistatud piltidele."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Näita kaustade osa, et sirvida pilte kataloogistruktuuri järgi."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Näita jaotist Raamatukogu, et indekseerida, hallata ja jälgida meediar
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Ava jaotis „Meedia”, et sirvida videoid, elavaid fotosid ja animatsioone."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: eu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sarbide-tokena"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Sarbidegarritasuna"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Biltegiratze espazioa askatzeko, fitxategiak behin betiko ezabatzea baim
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Orrialdean zoom egiteko baimena eman"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Erabiltzaileei argazki eta bideo berriak web interfazearen bidez igotzek
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Gailu mugikorretan hatz-punta-keinuarekin zoom egitea ahalbidetu."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Kodeka"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Bildumak"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Miniaturak sortzen"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Egungo izena"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Desgaitu Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Deskargak desgaitu"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Ezaugarrien eskaera"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Ezaugarriak"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Ezkutatu elementu pribatuak ikuspegi orokorretatik, Pribatua atalean esk
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ibilbide-barra ezkutatu"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Desktop nabigatzaile batzuek erakusten duten scrollbar iraunkorra ezkutatu."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Ireki"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Mahaigaineko nabigatzaile batean, klik egin beharrean sagua gainean pasatzean ireki menuak."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Gainean gelditzen zarenean ireki"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Sakatu Sartu elementu berria sortzeko"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Bildumak zip artxibo gisa deskargatzea saihestu."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Gorria"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Interfazeko animazioak eta mugimendu-efektuak murriztu."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Mugimendua murriztu"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Partekatu %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Partekatu adiskidetsu"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Erakutsi Kontuaren orria erabiltzaileek beren profila eta segurtasun-eza
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Albumeen atala erakutsi argazkiak eskuz arakatzeko eta antolatzeko."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Erakutsi Egutegiaren ikuspegia liburutegia urtez hilabetez hilabete arak
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Ikus ezazu Gogokoen atala zure izarrez markatutako argazkiak azkar eskuratzeko."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Directorio-egituraren arabera argazkiak arakatzeko, erakutsi Karpeten atala."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Erakutsi Liburutegia atala multimedia liburutegia indexatzeko, kudeatzek
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Erakutsi Media atala bideoak, bizidun argazkiak eta animazioak arakatzeko."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "نشانه دسترسی"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "دسترسی‌پذیری"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "اجازه دهید فایل‌ها برای همیشه حذف شوند
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "زوم صفحه را مجاز کنید"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "به کاربران اجازه دهید عکس‌ها و ویدیوها
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "امکان بزرگ‌نمایی با حرکات پینچ را در دستگاه‌های همراه فراهم کنید."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "کدک"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "مجموعه‌ها"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "ایجاد تصاویر کوچک برای"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "نام کنونی"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "غیرفعال کردن دانلودها"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "درخواست ویژگی"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "ویژگی‌ها"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "موارد خصوصی را از نماهای سراسری پنهان ک
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "پنهان کردن نوار پیمایش"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "میله‌ی پیمایش دائمی را که در برخی مرورگرهای دسکتاپ نمایش داده می‌شود، پنهان کنید."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "باز کن"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "در مرورگر دسکتاپ، منوها هنگام hover کردن به‌جای کلیک کردن باز شوند."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "با hover باز شود"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "برای ایجاد آیتم جدید، اینتر را فشار دهی
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "ممانعت از دانلود مجموعه‌ها به صورت آرشیو zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "قرمز"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "انیمیشن‌های رابط و جلوه‌های حرکتی را کاهش دهید."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "حرکت را کاهش دهید"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "اشتراک گذاری %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "اشتراک‌گذاری دوستانه"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "صفحه حساب کاربری را نمایش دهید تا کاربر
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "بخش آلبوم‌ها را نمایش دهید تا به‌صورت دستی عکس‌ها را مرور و سازماندهی کنید."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "نمای تقویم را برای مرور کتابخانه بر اسا
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "بخش علاقه‌مندی‌ها را نمایش دهید تا به سرعت به عکس‌های ستاره‌دار خود دسترسی پیدا کنید."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "بخش پوشه‌ها را نمایش دهید تا بتوانید تصاویر را بر اساس ساختار دایرکتوری مرور کنید."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "بخش کتابخانه را برای فهرست‌بندی، مدیری
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "بخش رسانه را نمایش دهید تا ویدیوها، عکس‌های زنده و انیمیشن‌ها را مرور کنید."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Access Token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Esteettömyys"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Salli tiedostojen poistaminen pysyvästi tallennustilan vapauttamiseksi.
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Salli sivun zoomaus"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Anna käyttäjien ladata uusia valokuvia ja videoita verkkokäyttöliitt
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Salli zoomaus nipistyseleillä mobiililaitteilla."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Koodekki"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kokoelmat"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Luodaan pikkukuvia kohteelle"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nykyinen nimi"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Poista Darktable käytöstä"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Poista lataukset käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Ominaisuuspyyntö"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Ominaisuudet"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Piilota yksityiset kohteet globaaleista näkymistä, mutta pidä ne saat
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Piilota vierityspalkki"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Piilota joidenkin työpöytäselaimien näyttämä pysyvä vierityspalkki."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Avaa"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Avaa valikot hiiren osoittamisen yhteydessä klikkauksen sijaan, kun käytät työpöytäselainta."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Avaa hiiren osoittamalla"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Paina enter luodaksesi uuden kohteen"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Estä, että kokoelmat ladataan zip-tiedostoina."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Punainen"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Vähennä käyttöliittymän animaatioita ja liikeefektejä."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Liikkeen vähentäminen"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Jaa %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Jaa helposti"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Näytä tilisivu, jotta käyttäjät voivat hallita profiiliaan ja suoja
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Näytä ”Albumit”-osio, jotta voit selata ja järjestellä kuvia manuaalisesti."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Näytä kalenterinäkymä, jotta voit selata kirjastoa vuoden ja kuukaud
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Näytä Suosikit-osio, jotta pääset nopeasti käsiksi tähdellä merkittyihin kuviisi."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Näytä ”Kansiot”-osio, jotta voit selata kuvia kansiorakenteen mukaan."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Näytä Kirjasto -osio mediakirjaston indeksointia, hallintaa ja seurant
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Avaa Media-osio, jotta voit selata videoita, live-kuvia ja animaatioita."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:37+0000\n"
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Jeton d'accès"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accessibilité"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Autoriser la suppression définitive des fichiers afin de libérer de l'
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Autoriser le zoom sur la page"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Permettez aux utilisateurs de charger photos et vidéos via l'interface
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permettre le zoom par pincement sur les appareils mobiles."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Collections"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Création des miniatures pour"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nom actuel"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Désactiver Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Désactiver les téléchargements"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Demander une fonctionnalité"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Caractéristiques"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr "Masquer les contenus privés dans les vues globales tout en les laissant
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Masquer la barre de défilement"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Masque la barre de défilement permanente affichée par certains navigateurs de bureau."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2997,11 +2997,11 @@ msgstr "Ouvrir"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Ouvre les menus au survol plutôt qu'au clic quand tu utilises un navigateur sur ordinateur."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir au survol"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Appuyer sur la touche Entrée pour créer un nouvel élément"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Empêcher le téléchargement des collections sous forme d'archives zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Rouge"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Réduis les animations de l'interface et les effets de mouvement."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Réduire le mouvement"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "Partager %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Facile à partager"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "Afficher la page Compte pour que l'utilisateur puisse gérer son profil
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Affiche la section « Albums » pour parcourir et organiser tes photos manuellement."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr "Afficher la vue Calendrier pour parcourir la bibliothèque par année et
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Affiche la section « Favoris » pour accéder rapidement à tes photos marquées d'une étoile."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Affiche la section « Dossiers » pour parcourir les images selon la structure des dossiers."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Afficher la section Bibliothèque pour indexer et gérer la bibliothèqu
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Affiche la section « Médias » pour parcourir les vidéos, les photos en direct et les animations."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Comhartha Rochtana"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Inrochtaineacht"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Ceadaigh comhaid a scriosadh go buan chun spás stórála a shaoradh."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Ceadaigh Sumaireacht Leathanaigh"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Lig dúsáideoirí grianghraif agus físeáin nua a uaslódáil tríd
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Ceadaigh súmáil le gothaí pioctha ar ghléasanna soghluaiste."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Bailiúcháin"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Mionsamhlacha a chruthú le haghaidh"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Ainm reatha"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Díchumasaigh Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Díchumasú Íoslódálacha"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Iarratas Gné"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Gnéithe"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Folaigh míreanna príobháideacha ó radhairc dhomhanda agus coinnigh r
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Folaigh an barra scrollaigh"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Folaigh an barra scrollaíne buan a thaispeánann roinnt brabhsálaithe deisce."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Oscail"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Oscail roghchláir ar an luch a sheachmaireacht in ionad cliceáil agus brabhsálaí deisce á úsáid."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Oscail ar fhanacht"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Brúigh isteach chun mír nua a chruthú"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Cosc a chur ar thaiscí a íoslódáil mar chartáin zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Dearg"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Laghdaigh beochana comhéadain agus éifeachtaí gluaisne."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Laghdaigh an gluaiseacht"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Roinn %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Comhroinn go cairdiúil"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Taispeáin an leathanach Cuntais ionas gur féidir le húsáideoirí a b
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Taispeáin an rannóg Albam chun pictiúir a bhrabhsáil agus a eagrú de láimh."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Taispeáin an radharc Féilire chun brabhsáil tríd an leabharlann de r
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Taispeáin an rannóg na Faveáití chun rochtain thapa a fháil ar do chuid pictiúr réistithe."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Taispeáin an rannóg Fillteán chun pictiúir a bhrabhsáil de réir struchtúr na gcatalóg."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Taispeáin an chuid Leabharlann chun an leabharlann meán a innéacsú,
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Taispeáin an rannóg Mheán chun brabhsáil a dhéanamh ar fhíseáin, ar ghrianghraif bheo, agus ar bheochana."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "אסימון גישה"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "נגישות"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "אפשור מחיקת קבצים לצמיתות כדי לפנות שטח
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "אפשר זום בדף"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "לאפשר למשתמשים להעלות תמונות וסרטונים
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "אפשר זום באמצעות מחוות צביטה במכשירים ניידים."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "קודק"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "אוספים"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "יותר תמונות מקדימות עבור"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "שם נוכחי"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "השבת את Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "השבת הורדות"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "בקשת תכונה"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "תכונות"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "הסתר פריטים פרטיים מתצוגות גלובליות תו
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "הסתר את סרגל הגלילה"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "הסתר את סרגל הגלילה הקבוע שמוצג בחלק מדפדפני שולחן העבודה."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "פתיחה"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "בעת שימוש בדפדפן שולחני, יש לפתוח תפריטים בעת העברת העכבר מעליהם, ולא בלחיצה."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "נפתח בעת ריחוף העכבר"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "לחץ על Enter כדי ליצור פריט חדש"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "למנוע הורדת אוספים כקובצי ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "אדום"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "צמצמו את האנימציות ואפקטי התנועה בממשק."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "הפחתת תנועה"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "שתף %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "שיתוף קל"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "הצג את דף החשבון כדי שהמשתמשים יוכלו לנ
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטגוריה \"אלבומים\" כדי לדפדף בתמונות ולארגן אותן באופן ידני."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "הצג את תצוגת לוח השנה כדי לעיין בספרייה
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטע \"מועדפים\" כדי לגשת במהירות לתמונות שסימנת בכוכבית."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטע \"תיקיות\" כדי לעיין בתמונות לפי מבנה התיקיות."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "הצג את הקטע 'ספרייה' כדי לאנדקס, לנהל ולפ
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "הצג את הקטע \"מדיה\" כדי לעיין בסרטונים, בתמונות חיות ובאנימציות."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "एक्सेस टोकन"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "पहुँच"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "संग्रहण स्थान खाली करने के
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "पृष्ठ ज़ूम की अनुमति दें"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ताओं को वेब इंटरफे
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "मोबाइल उपकरणों पर पिंच इशारों से ज़ूम करने की अनुमति दें।"
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "कोडेक"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "संग्रह"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "के लिए थंबनेल बनाना"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "वर्तमान नाम"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "डाउनलोड अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "महत्वपूर्ण लेख मांगना"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "विशेषताएँ"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "निजी आइटमों को वैश्विक दृश
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "स्क्रॉलबार छिपाएँ"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "कुछ डेस्कटॉप ब्राउज़रों द्वारा दिखाए गए स्थायी स्क्रॉलबार को छिपाएँ।"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "खुला"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "डेस्कटॉप ब्राउज़र का उपयोग करते समय क्लिक करने के बजाय होवर पर मेनू खोलें।"
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "हॉवर करने पर खोलें"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "नया आइटम बनाने के लिए एंटर द
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "संग्रहों को ज़िप आर्काइव के रूप में डाउनलोड होने से रोकें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "लाल"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "इंटरफ़ेस एनिमेशन और मोशन इफेक्ट्स को कम करें।"
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "गति कम करें"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "%{s} साझा करें"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "मित्रतापूर्ण साझा करें"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "खाता पृष्ठ दिखाएं ताकि उपय
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "चित्रों को मैन्युअल रूप से ब्राउज़ और व्यवस्थित करने के लिए एल्बम अनुभाग दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "वर्ष और माह के अनुसार लाइब्
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "अपनी स्टार की गई तस्वीरों तक तुरंत पहुँचने के लिए पसंदीदा अनुभाग दिखाएँ।"
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "फ़ोल्डर्स अनुभाग दिखाएँ ताकि आप निर्देशिका संरचना के अनुसार तस्वीरें ब्राउज़ कर सकें।"
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "मीडिया लाइब्रेरी को अनुक्र
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "मीडिया अनुभाग दिखाएँ ताकि वीडियो, लाइव फ़ोटो और एनिमेशन ब्राउज़ किए जा सकें।"
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Pristupni token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Pristupačnost"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Dopustite trajno brisanje datoteka kako biste oslobodili prostor za pohr
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Omogući zumiranje stranice"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Omogućite korisnicima prijenos novih fotografija i videozapisa putem we
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Omogućite zumiranje pomoću gesti stiskanja na mobilnim uređajima."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Zbirke"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Izrada minijatura za"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Trenutno ime"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Onemogući Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Onemogući preuzimanja"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Zahtjev za značajku"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Značajke"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Sakrijte privatne stavke iz globalnih prikaza, a istovremeno ih ostavite
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Sakrij traku za pomicanje"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Sakrij trajnu traku za pomicanje koju prikazuju neki desktop preglednici."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Otvoren"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Otvorite izbornike pri prelasku mišem umjesto pri kliku kada koristite stolni preglednik."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Otvori pri prelasku miša"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za izradu nove stavke"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Spriječite preuzimanje kolekcija kao zip arhiva."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Crvena"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Smanjite animacije sučelja i efekte pokreta."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Smanji kretanje"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Podijeli %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Podijeli prijateljski"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Prikaži stranicu Račun kako bi korisnici mogli upravljati svojim profi
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Prikaži odjeljak Albumi za ručno pregledavanje i organiziranje slika."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Prikažite prikaz Kalendara za pregledavanje biblioteke po godini i mjes
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Prikaži odjeljak Omiljene za brzi pristup slikama kojima si stavio zvjezdicu."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Prikaži odjeljak mapa za pregled slika prema strukturi direktorija."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Prikaži odjeljak Biblioteka za indeksiranje, upravljanje i praćenje me
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Prikaži odjeljak Mediji za pregledavanje videozapisa, živih fotografija i animacija."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: photoprism\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
#: src/locales.js:272
msgid "{0} appended action"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Hozzáférési jelszó"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Akadálymentesség"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Engedélyezi a fájlok végleges törlését a tárhely felszabadítása
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Oldal nagyításának engedélyezése"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy új fényképeket és
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Lehetővé teszi a nagyítást csípőmozdulatokkal a mobil eszközökön."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Gyűjtemények"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Miniatűrök létrehozása a következőhöz"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Jelenlegi név"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "A Darktable letiltása"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "A letöltések letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Funkciókérés"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Jellemzők"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "A privát elemek elrejtése a globális nézetekből, miközben a Privá
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Görgetősáv elrejtése"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Elrejti az egyes asztali böngészők által megjelenített állandó görgetősávot."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Nyissa meg a címet."
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Asztali böngésző használata esetén a menüket kattintás helyett egérmutatóval való áthúzáskor nyissa meg."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Megnyitás egérmutatóval"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Új elem létrehozásához nyomja meg az Entert"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Megakadályozza, hogy a gyűjteményeket ZIP-tárgyakként töltsék le."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3422,11 +3422,11 @@ msgstr "Piros"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Csökkentse az interfész animációit és mozgáshatásait."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Mozgáscsökkentés"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "%{s} megosztása"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Megosztásbarát"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "A Fiók oldal megjelenítése, hogy a felhasználók kezelhessék profil
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Jelenítse meg az „Albumok” részt a képek kézi böngészéséhez és rendezéséhez."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3928,11 +3928,11 @@ msgstr "A Naptár nézet megjelenítése a könyvtár év és hónap szerinti b
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Jelenítse meg a „Kedvencek” részt, hogy gyorsan hozzáférhessen a csillaggal jelölt képeihez."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Jelenítsd meg a „Mappák” részt, hogy a képeket a könyvtárszerkezet szerint böngészhesd."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "A Könyvtár szakasz megjelenítése a médiatár indexeléséhez, kezel
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Nyissa meg a „Média” részt a videók, élő fotók és animációk böngészéséhez."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token Akses"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Aksesibilitas"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Izinkan file dihapus secara permanen untuk mengosongkan ruang penyimpana
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Izinkan Pembesaran Halaman"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Memungkinkan pengguna mengunggah foto dan video baru melalui antarmuka w
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Izinkan pembesaran dengan gerakan mencubit pada perangkat seluler."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Koleksi"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Membuat thumbnail untuk"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nama Saat Ini"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Nonaktifkan Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Nonaktifkan Unduhan"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Permintaan Fitur"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Fitur"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Menyembunyikan item pribadi dari tampilan global namun tetap dapat diaks
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan Bilah Gulir"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan bilah gulir permanen yang ditampilkan oleh beberapa peramban desktop."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Buka"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Buka menu saat kursor diarahkan ke atasnya, bukan saat diklik, saat menggunakan peramban desktop."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Buka Saat Kursor Melintas"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Tekan enter untuk membuat item baru"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Mencegah agar koleksi tidak diunduh dalam bentuk arsip zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Merah"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Kurangi animasi antarmuka dan efek gerak."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Kurangi Gerakan"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Bagikan %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Mudah Dibagikan"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Tampilkan halaman Akun agar pengguna dapat mengelola pengaturan profil d
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Tampilkan bagian Album untuk menelusuri dan mengatur foto secara manual."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Tampilkan tampilan Kalender untuk menelusuri perpustakaan berdasarkan ta
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Tampilkan bagian Favorit untuk mengakses foto-foto yang telah Anda tandai dengan cepat."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Tampilkan bagian \"Folder\" untuk menelusuri gambar berdasarkan struktur direktori."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Tampilkan bagian Perpustakaan untuk mengindeks, mengelola, dan memantau
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Tampilkan bagian Media untuk menelusuri video, foto langsung, dan animasi."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Gettone di accesso"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accessibilità"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Consente di eliminare definitivamente i file per liberare spazio di arch
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Consenti lo zoom sulla pagina"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Consentire agli utenti di caricare nuove foto e video attraverso l'inter
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Consenti lo zoom con i gesti di pizzicamento sui dispositivi mobili."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Collezioni"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Creazione anteprima per"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nome attuale"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Disabilita Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Disattiva i download"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Richiesta Funzionalità"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Caratteristiche"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Nascondere gli elementi privati dalle viste globali mantenendoli accessi
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Nascondi barra di scorrimento"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Nascondi la barra di scorrimento permanente visualizzata da alcuni browser per desktop."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Aperto"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Apri i menu al passaggio del mouse invece che al clic quando usi un browser da desktop."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Apri al passaggio del mouse"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Premi invio per creare un nuovo elemento"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Impedisci che le raccolte vengano scaricate come archivi zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Rosso"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Riduci le animazioni dell'interfaccia e gli effetti di movimento."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Riduci il movimento"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Condividi %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Condividi facilmente"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Mostra la pagina Account per consentire agli utenti di gestire il propri
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra la sezione \"Album\" per sfogliare e organizzare manualmente le foto."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Mostra la vista Calendario per sfogliare la libreria per anno e mese."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Visualizza la sezione \"Preferiti\" per accedere rapidamente alle tue foto contrassegnate con una stellina."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Visualizza la sezione \"Cartelle\" per sfogliare le immagini in base alla struttura delle cartelle."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Mostra la sezione Libreria per indicizzare, gestire e monitorare la libr
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Apri la sezione \"Multimedia\" per sfogliare video, foto in tempo reale e animazioni."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "アクセストークン"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "アクセシビリティ"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "ファイルを完全に削除して、ストレージスペースを空
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "ページのズームを許可する"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ユーザーがウェブ・インターフェイスを通じて新しい
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "モバイル端末でピンチジェスチャーによるズームを可能にする。"
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "コーデック"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "コレクション"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "次の項目のサムネイルを作成しています"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "現在の名前"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Darktable を無効化"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "ダウンロードを無効にする"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "機能のリクエスト"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "特徴"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "グローバルビューからプライベートアイテムを非表示
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "スクロールバーを非表示にする"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "一部のデスクトップブラウザに表示される固定スクロールバーを非表示にする。"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "オープン"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "デスクトップブラウザを使用する場合、クリックではなくホバー時にメニューを開く。"
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "ホバー時に開く"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "エンターキーを押して新規項目を作成する"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "コレクションがzipアーカイブとしてダウンロードされるのを防ぐ。"
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "赤"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "インターフェースのアニメーションや動きの効果を減らす。"
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "動きを抑える"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "%{s} を共有"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "シェアしやすい"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "ユーザーがプロフィールとセキュリティ設定を管理で
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "「アルバム」セクションを表示して、手動で写真を閲覧・整理する。"
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "カレンダービューを表示し、ライブラリーを年月でブ
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "「お気に入り」セクションを表示して、スターを付けた写真にすばやくアクセスする。"
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "「フォルダ」セクションを表示して、ディレクトリ構造ごとに画像を閲覧する。"
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "メディア・ライブラリーのインデックス、管理、監視
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "「メディア」セクションを表示して、動画、ライブフォト、アニメーションを閲覧する。"
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "액세스 토큰"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "접근성"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "파일을 영구 삭제하여 저장 공간을 확보할 수 있도록
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "페이지 확대/축소 허용"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "사용자가 웹 인터페이스를 통해 새 사진과 동영상을
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "모바일 기기에서 핀치 제스처를 사용하여 확대/축소할 수 있도록 합니다."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "코덱"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "컬렉션"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "축소판 만들기"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "현재 이름"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "다크테이블 비활성화"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "다운로드 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "기능 요청"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "주요 기능"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "비공개 항목은 글로벌 보기에서 숨기고 비공개 섹션에
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "스크롤바 숨기기"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "일부 데스크톱 브라우저에서 표시되는 고정 스크롤바를 숨깁니다."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "열기"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "데스크톱 브라우저를 사용할 때, 클릭 대신 마우스를 올렸을 때 메뉴가 열리도록 합니다."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "마우스 오버 시 열기"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "새 항목을 만들려면 Enter 키를 누릅니다."
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "파일 모음이 zip 아카이브로 다운로드되는 것을 방지합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "빨간색"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "인터페이스 애니메이션과 모션 효과를 줄이세요."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "움직임 줄이기"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "%{s} 공유하기"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "공유하기"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "계정 페이지를 표시하여 사용자가 프로필 및 보안 설
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "사진을 직접 찾아보고 정리할 수 있도록 ‘앨범’ 섹션을 표시합니다."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "캘린더 보기를 표시하여 연도 및 월별로 라이브러리를
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "‘즐겨찾기’ 섹션을 표시하여 별표가 표시된 사진에 빠르게 접근하세요."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "‘폴더’ 섹션을 표시하여 디렉터리 구조별로 사진을 찾아보세요."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "라이브러리 섹션을 표시하여 미디어 라이브러리를 색
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "‘미디어’ 섹션을 표시하여 동영상, 라이브 사진 및 애니메이션을 살펴보세요."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ku/>\n"
"Language: ku\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Access Token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Gihîştin"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Ji bo azadkirina cîhê hilanînê, destûr bidin ku pel bi awayekî may
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Destûrê bide mezinkirina rûpelê"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Destûrê bide bikarhêneran ku wêne û vîdyoyên nû bi rêya navrûy
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Destûrê bide zoomkirinê bi tevgerên pinchkirinê li ser cîhazên mobîl."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Koleksiyon"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "دروستکردنی وێنۆچکە بۆ"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Navê Niha"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Darktable neçalak bike"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Dakêşan Neçalak Bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "داواکردنی تایبەتمەندی"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Taybetmendî"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Tiştên taybet ji dîtinên gerdûnî veşêre û di heman demê de wan
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Barika Gerokê Veşêre"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Şûşeya gerokê ya daîmî ya ku ji hêla hin gerokên sermaseyê ve tê nîşandan veşêre."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Vekirî"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Dema ku hûn li ser gerokek sermaseyê bikar tînin, li şûna klîkkirinê, menuyan bi lêdana mişkê vekin."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Li ser Hoverê Veke"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Ji bo çêkirina tiştekî nû pêl Enter bike"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Dakêşana koleksiyonan wekî arşîvên zip asteng bike."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "سور"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Anîmasyonên navrûyê û bandorên tevgerê kêm bikin."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Kêmkirina Tevgerê"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "هاوبەشیپێکردنی %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Parvekirina Dostane"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Rûpela Hesabê nîşan bide da ku bikarhêner bikaribin profîl û mîh
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Ji bo gerandina û rêkxistina wêneyan bi destan beşa Albûmê nîşan bide."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Dîtina Salnameyê nîşan bide da ku pirtûkxaneyê li gorî sal û meh
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Ji bo gihîştina bilez a wêneyên xwe yên stêrkkirî, beşa Bijareyan nîşan bide."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Ji bo gerandina wêneyan li gorî avahiya pelrêçan, beşa Peldankan nîşan bide."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Beşa Pirtûkxaneyê nîşan bide da ku pirtûkxaneya medyayê navnîş
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Beşa Medyayê nîşan bide da ku vîdyo, wêneyên zindî û anîmasyonan bigerî."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Prieigos žetonas"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Prieinamumas"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Leiskite visam laikui ištrinti failus, kad atlaisvintumėte vietos saug
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Leisti keisti puslapio mastelį"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Leiskite naudotojams įkelti naujų nuotraukų ir vaizdo įrašų per ž
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Leisti mastelį keisti mobiliajame įrenginyje pirštų suspaudimo gestais."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kodekas"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekcijos"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Miniatiūrų kūrimas"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Dabartinis vardas"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Išjungti \"Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Išjungti atsisiuntimus"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Funkcijos prašymas"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Savybės"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Paslėpkite privačius elementus nuo bendrųjų rodinių, tačiau paliki
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Paslėpti slinkties juostą"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Paslėpti nuolatinį slinkties juostą, kurią rodo kai kurios kompiuterio naršyklės."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Atviras"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Naudojant stalinę naršyklę, meniu atidaryti, kai pelės žymeklis yra virš jų, o ne spustelėjus."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Atidaryti, užvedus pelę"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Paspauskite Enter, kad sukurtumėte naują elementą"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Užkirsti kelią rinkinių atsisiuntimui kaip ZIP archyvų."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Raudona"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Sumažinkite sąsajos animacijas ir judesio efektus."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Sumažinti judesį"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Dalintis %{pavadinimas}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Dalintis draugiškai"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Parodykite paskyros puslapį, kad naudotojai galėtų tvarkyti savo prof
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Rodyti skyrių „Albumai“, kad galėtumėte rankiniu būdu peržiūrėti ir tvarkyti nuotraukas."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Parodykite kalendoriaus rodinį, kad galėtumėte naršyti biblioteką p
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Rodykite skyrių „Mėgstamiausi“, kad galėtumėte greitai pasiekti savo pažymėtas nuotraukas."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Parodykite skyrių „Aplankai“, kad galėtumėte naršyti nuotraukas pagal katalogų struktūrą."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Rodyti skyrių Biblioteka, kad galėtumėte indeksuoti, tvarkyti ir steb
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Atidarykite skyrių „Medija“, kad galėtumėte peržiūrėti vaizdo įrašus, „Live“ nuotraukas ir animacijas."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lv\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
#: src/locales.js:272
msgid "{0} appended action"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Piekļuves žetons"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Piekļuve"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Atļaujiet failu neatgriezenisku dzēšanu, lai atbrīvotu vietu krātuv
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Atļaut lapas palielināšanu"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Ļaut lietotājiem augšupielādēt jaunus fotoattēlus un videoklipus,
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Atļaut tālummaiņu ar divu pirkstu saspiešanas žestiem mobilajās ierīcēs."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Kodeks"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekcijas"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Sīktēlu izveide priekš"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Pašreizējais vārds"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Izslēgt Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Atspējot lejupielādes"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Funkcionalitātes pieprasījums"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funkcijas"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "Slēpt privātu saturu no globāliem skatiem, vienlaikus saglabājot to
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Paslēpt ritināšanas joslu"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Paslēpt pastāvīgo ritināšanas joslu, ko parāda daži datoru pārlūki."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr "Atvērt"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Lietojot datora pārlūku, atveriet izvēlnes, uzvedot kursoru, nevis noklikšķinot."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Atvērt, uzvedot kursoru"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Nospiediet taustiņu Enter, lai izveidotu jaunu vienumu"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Nekļūstiet, ka kolekcijas tiek lejupielādētas kā ZIP arhīvi."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3419,11 +3419,11 @@ msgstr "Sarkans"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Samaziniet interfeisa animācijas un kustības efektus."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Samazināt kustību"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Kopīgot %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Viegli kopējams"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Rādīt konta lapu, lai lietotāji varētu pārvaldīt savu profilu un d
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Parādiet sadaļu „Albumi”, lai manuāli pārlūkotu un sakārtotu attēlus."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3925,11 +3925,11 @@ msgstr "Rādīt kalendāra skatu, lai pārlūkotu bibliotēku pēc gada un mēne
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Parādiet sadaļu „Izlase”, lai ātri piekļūtu saviem ar zvaigznīti atzīmētajiem attēliem."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Parādiet sadaļu „Mapes”, lai pārlūkotu attēlus pēc direktoriju struktūras."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "Rādīt sadaļu Bibliotēka, lai indeksētu, pārvaldītu un pārraudzī
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Atveriet sadaļu „Multivides faili”, lai pārlūkotu videoklipus, dzīvos fotoattēlus un animācijas."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token akses"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Kebolehcapaian"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Benarkan fail dipadamkan secara kekal untuk mengosongkan ruang storan."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Benarkan Zum Halaman"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Benarkan pengguna memuat naik foto dan video baharu melalui antara muka
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Benarkan zum dengan isyarat mencubit pada peranti mudah alih."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Koleksi"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Mencipta lakaran kenit untuk"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nama semasa"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Lumpuhkan Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Lumpuhkan muat turun"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Permintaan Ciri"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Ciri-ciri"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Sembunyikan item peribadi daripada paparan global sambil memastikan ia b
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan bar skrol"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Sembunyikan bar skrol kekal yang dipaparkan oleh beberapa pelayar desktop."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Buka"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Buka menu apabila menunjuk (hover) dan bukannya mengklik apabila menggunakan pelayar desktop."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Buka apabila disejerlah"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Tekan enter untuk mencipta item baharu"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Halang pengumpulan daripada dimuat turun sebagai arkib zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Merah"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Kurangkan animasi antara muka dan kesan gerakan."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Kurangkan pergerakan"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Kongsi %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Berkongsi Secara Mesra"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Tunjukkan halaman Akaun supaya pengguna boleh mengurus profil dan tetapa
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Album untuk menelusuri dan menyusun gambar secara manual."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Tunjukkan paparan Kalendar untuk menyemak imbas perpustakaan mengikut ta
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Kegemaran untuk mengakses dengan cepat gambar yang diberi bintang."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Folder untuk menelusuri gambar mengikut struktur direktori."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Tunjukkan bahagian Perpustakaan untuk mengindeks, mengurus dan memantau
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan bahagian Media untuk menelusuri video, foto langsung, dan animasi."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Tilgangstoken"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Tilgjengelighet"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Tillat at filer slettes permanent for å frigjøre lagringsplass."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Tillat zooming på siden"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Tillat brukere å laste opp nye bilder og videoer via nettgrensesnittet.
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Tillat zooming ved hjelp av knipebevegelser på mobile enheter."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kodeks"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Samlinger"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Oppretter miniatyrbilder for"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nåværende navn"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Deaktiver Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Deaktiver nedlastinger"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Funksjonsforespørsel"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funksjoner"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Skjul private elementer fra globale visninger, men hold dem tilgjengelig
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Skjul rullefeltet"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Skjul den faste rullefeltet som vises i enkelte nettlesere på datamaskiner."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Åpen"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Vis menyene ved å holde musepekeren over dem i stedet for ved å klikke, når du bruker en nettleser på en stasjonær PC."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Åpnes ved musepek"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Trykk enter for å opprette et nytt element"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Hindre at samlinger lastes ned som zip-arkiver."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Rød"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduser animasjoner og bevegelseseffekter i brukergrensesnittet."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reduser bevegelse"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Del %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Del-vennlig"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Vis Kontosiden, slik at brukerne kan administrere profil- og sikkerhetsi
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Vis «Album»-delen for å bla gjennom og organisere bilder manuelt."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Vis kalendervisningen for å bla gjennom biblioteket etter år og måned
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Vis «Favoritter»-delen for å få rask tilgang til bildene du har merket med stjerne."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Vis delen «Mapper» for å bla gjennom bilder etter mappestruktur."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Vis Bibliotek-delen for å indeksere, administrere og overvåke mediebib
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Vis «Media»-delen for å bla gjennom videoer, livebilder og animasjoner."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Toegangssleutel"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Toegankelijkheid"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Laat bestanden permanent verwijderen om opslagruimte vrij te maken."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Pagina zoomen toestaan"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Laat gebruikers nieuwe foto's en video's uploaden via de webinterface."
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Maak zoomen met knijpgebaren mogelijk op mobiele apparaten."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Collecties"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Het maken van miniaturen voor"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Huidige naam"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Uitschakelen Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Verzoek voor nieuwe functionaliteit"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Kenmerken"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Verberg privé-items uit globale weergaven terwijl ze toegankelijk blijv
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Schuifbalk verbergen"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Verberg de vaste schuifbalk die bij sommige desktopbrowsers wordt weergegeven."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Open"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Open menus als je er met de muis overheen gaat, in plaats van als je erop klikt, wanneer je een desktopbrowser gebruikt."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Openen bij aanwijzen"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Druk op enter om een nieuw item te maken"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Zorg ervoor dat collecties niet als zip-bestanden worden gedownload."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Rood"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Beperk interface-animaties en bewegingseffecten."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Beweging verminderen"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Deel %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Gemakkelijk te delen"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Toon de Account pagina zodat gebruikers hun profiel en beveiligingsinste
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Laat het gedeelte Albums zien om fotos handmatig te bekijken en te ordenen."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Toon de kalenderweergave om door de bibliotheek te bladeren op jaar en m
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Laat het gedeelte Favorieten zien om snel bij je fotos met een sterretje te komen."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Geef het gedeelte Mappen weer om fotos op mapstructuur te doorzoeken."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Toon het onderdeel Bibliotheek om de mediabibliotheek te indexeren, behe
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Open het gedeelte Media om door videos, livefotos en animaties te bladeren."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Token dostępu"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Dostępność"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Zezwalaj na trwałe usuwanie plików w celu zwolnienia przestrzeni dysko
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Zezwól na powiększanie strony"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Pozwól użytkownikom przesyłać nowe zdjęcia i filmy za pośrednictwe
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Włącz powiększanie za pomocą gestów zsuwania palców na urządzeniach mobilnych."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekcje"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Tworzenie miniaturek dla"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Obecne imię"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Wyłącz Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz pobieranie"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Prośba o nową funkcję"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funkcje"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "Ukryj elementy prywatne w widokach globalnych, zachowując do nich dost
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ukryj pasek przewijania"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Ukryj stały pasek przewijania wyświetlany przez niektóre przeglądarki na komputerach stacjonarnych."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Otwarty"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "W przeglądarkach na komputerze otwieraj menu po najechaniu kursorem, a nie po kliknięciu."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Otwórz po najechaniu kursorem"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Naciśnij Enter, aby utworzyć nowy element"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Zapobiegaj pobieraniu kolekcji jako archiwów ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3422,11 +3422,11 @@ msgstr "Czerwony"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Ogranicz animacje interfejsu i efekty ruchowe."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Ogranicz ruch"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Udostępnij %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Łatwe udostępnianie"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Pokaż stronę Konto, aby użytkownicy mogli zarządzać swoim profilem
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Wyświetl sekcję „Albumy”, żeby ręcznie przeglądać i porządkować zdjęcia."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3928,11 +3928,11 @@ msgstr "Wyświetl widok kalendarza, aby przeglądać bibliotekę według roku i
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Wyświetl sekcję „Ulubione”, żeby szybko uzyskać dostęp do zdjęć, które oznaczyłeś gwiazdką."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Wyświetl sekcję „Foldery”, żeby przeglądać zdjęcia według struktury katalogów."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Pokaż sekcję Biblioteka, aby indeksować, zarządzać i monitorować b
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Wyświetl sekcję „Media”, żeby przeglądać filmy, zdjęcia z efektem Live i animacje."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token de acesso"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Acessibilidade"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Permite a eliminação permanente de ficheiros para libertar espaço de
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Permitir o zoom na página"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Permite que os utilizadores carreguem novas fotografias e vídeos atrav
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permite o zoom com gestos de pinça em dispositivos móveis."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Coleções"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Criando miniaturas para"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nome atual"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Desativar Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Desativar downloads"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Solicitar funcionalidade"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Características"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Oculta os itens privados das vistas globais, mantendo-os acessíveis na
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ocultar barra de deslocamento"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Ocultar a barra de deslocamento permanente que alguns navegadores para computador mostram."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Aberto"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Abre os menus ao passar o cursor por cima, em vez de ao clicar, quando usares um navegador de computador."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Abrir ao passar o cursor"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Carrega em enter para criar um novo item"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Impede que as coleções sejam descarregadas como arquivos zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Vermelho"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduz as animações da interface e os efeitos de movimento."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reduzir o movimento"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Partilhar %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Partilha fácil"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Mostra a página Conta para que os utilizadores possam gerir o seu perfi
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra a secção «Álbuns» para percorreres e organizares manualmente as fotos."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Mostra a vista Calendário para navegar na biblioteca por ano e mês."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra a secção «Favoritos» para acederes rapidamente às tuas fotos marcadas com estrela."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Mostra a secção «Pastas» para percorrer as imagens pela estrutura de diretórios."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Mostra a secção Biblioteca para indexar, gerir e monitorizar a bibliot
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Abre a secção «Multimédia» para veres vídeos, fotos em movimento e animações."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token de acesso"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Acessibilidade"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Permitir que os arquivos sejam excluídos permanentemente para liberar e
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Permitir zoom na página"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Permitir que os usuários carreguem novas fotos e vídeos por meio da in
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permita o zoom com gestos de pinça em dispositivos móveis."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Coleções"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Criando miniaturas para"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nome atual"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Desativar Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Desativar downloads"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Solicitar funcionalidade"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Recursos"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Oculte itens privados de exibições globais e mantenha-os acessíveis n
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ocultar barra de rolagem"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Ocultar a barra de rolagem permanente exibida por alguns navegadores para desktop."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Aberto"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Abra os menus ao passar o mouse por cima deles, em vez de clicar, quando estiver usando um navegador de desktop."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Abrir ao passar o mouse"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Pressione enter para criar um novo item"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Impedir que as coleções sejam baixadas como arquivos zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Vermelho"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduza as animações da interface e os efeitos de movimento."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reduzir movimento"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Compartilhar %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Compartilhe com facilidade"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Mostre a página Account para que os usuários possam gerenciar suas con
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra a seção “Álbuns” para navegar e organizar as fotos manualmente."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Mostre a visualização Calendar para navegar na biblioteca por ano e m
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Mostra a seção “Favoritos” para acessar rapidamente suas fotos marcadas com estrela."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Mostra a seção “Pastas” para navegar pelas fotos pela estrutura de diretórios."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Mostre a seção Biblioteca para indexar, gerenciar e monitorar a biblio
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Abre a seção “Mídia” para ver vídeos, fotos em movimento e animações."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token de acces"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Accesibilitate"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Permiteți ștergerea permanentă a fișierelor pentru a elibera spațiu
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Permite mărirea paginii"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Permiteți utilizatorilor să încarce noi fotografii și videoclipuri p
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Permiteți mărirea imaginii prin gesturi de strângere a degetelor pe dispozitivele mobile."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Colecții"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Crearea de miniaturi pentru"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Numele actual"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Dezactivați Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Dezactivează descărcările"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Cerere de caracteristici"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Caracteristici"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Ascundeți elementele private din vizualizările globale, menținându-l
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ascunde bara de derulare"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Ascunde bara de derulare permanentă afișată de unele browsere pentru desktop."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Deschideți"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Deschideți meniurile la trecerea cursorului, nu la clic, atunci când utilizați un browser pentru desktop."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Se deschide la trecerea cursorului peste"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Apăsați Enter pentru a crea un element nou"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Împiedică descărcarea colecțiilor sub formă de arhive ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Roșu"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Reduceți animațiile și efectele de mișcare din interfață."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Reducerea mișcării"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Distribuie %{nume}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Distribuie cu ușurință"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Afișați pagina Cont, astfel încât utilizatorii să își poată gest
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Afișează secțiunea „Albume” pentru a răsfoi și a organiza manual fotografiile."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Afișați vizualizarea Calendar pentru a răsfoi biblioteca în funcție
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Afișează secțiunea „Favorite” pentru a accesa rapid fotografiile pe care le-ai marcat cu steluță."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Afișează secțiunea „Dosare” pentru a răsfoi imaginile în funcție de structura de directoare."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Afișați secțiunea Bibliotecă pentru a indexa, gestiona și monitoriz
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Afișează secțiunea „Media” pentru a răsfoi videoclipuri, fotografii live și animații."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: usercopypaste\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Токен доступа"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Доступность"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Позволяй безвозвратно удалять файлы, ч
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Разрешить масштабирование страницы"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Разреши пользователям загружать новые
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Разрешить масштабирование с помощью жестов «сжатия» на мобильных устройствах."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Кодек"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Коллекции"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Сформировать предпросмотр"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Текущее имя"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Отключить Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Отключить загрузки"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Запрос функции"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Особенности"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Скрывай приватные элементы из глобальн
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Скрыть полосу прокрутки"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Скрыть постоянную полосу прокрутки, которая отображается в некоторых браузерах для настольных компьютеров."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Открыть"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "При использовании браузера на компьютере открывай меню при наведении курсора, а не при нажатии."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Открыть при наведении курсора"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Нажмите Enter, чтобы создать новый элемен
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Не позволяй скачивать коллекции в виде ZIP-архивов."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Красный"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Уменьши количество анимаций и эффектов движения в интерфейсе."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить движение"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Поделится %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Поделиться"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Покажи страницу \"Учетная запись\", чтоб
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Открой раздел «Альбомы», чтобы вручную просматривать и упорядочивать фотографии."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Покажи вид \"Календарь\", чтобы просматр
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Открой раздел «Избранное», чтобы быстро перейти к своим фотографиям, отмеченным звездочкой."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Открой раздел «Папки», чтобы просматривать картинки по структуре каталогов."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Покажи раздел \"Библиотека\", чтобы инде
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Открой раздел «Медиа», чтобы просматривать видео, живые фото и анимации."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Prístupový token"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Prístupnosť"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Povoľte trvalé odstránenie súborov, aby ste uvoľnili miesto v úlo
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Povoliť zväčšenie stránky"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Umožniť používateľom nahrávať nové fotografie a videá prostredn
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Povoliť priblíženie a oddialenie pomocou gest „pinch“ na mobilných zariadeniach."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Kolekcie"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Vytváranie náhľadov pre"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Súčasné meno"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Zakázať Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Zakázať sťahovanie"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Požiadať o funkciu"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funkcie"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Skryť súkromné položky z globálnych zobrazení a zároveň ich pone
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Skryť posuvník"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Skryť trvalý posuvník, ktorý zobrazujú niektoré prehliadače pre stolné počítače."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Otvorte stránku"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Pri používaní prehliadača na počítači otvárajte ponuky po nabehnutí kurzora namiesto kliknutia."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Otvoriť pri prechode kurzorom"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Stlačením klávesu enter vytvoríte novú položku"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Zabráňte tomu, aby sa zbierky sťahovali ako archívy vo formáte ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Červená"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Obmedzte animácie rozhrania a pohybové efekty."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Obmedziť pohyb"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Zdieľať %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Zdieľajte ľahko"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Zobrazte stránku Konto, aby používatelia mohli spravovať svoj profil
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekciu „Albumy“, kde môžete ručne prehliadať a usporadúvať obrázky."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Zobrazenie zobrazenia Kalendár na prehľadávanie knižnice podľa roko
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekciu „Obľúbené“, aby ste mali rýchly prístup k obrázkom, ktoré ste označili hviezdičkou."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekciu „Zložky“, aby ste mohli prehliadať obrázky podľa štruktúry zložiek."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Zobrazenie časti Knižnica na indexovanie, správu a monitorovanie kni
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Zobrazte sekciu „Médiá“, kde môžete prehliadať videá, živé fotografie a animácie."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Žeton za dostop"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Dostopnost"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Omogočite trajno brisanje datotek, da sprostite prostor za shranjevanje
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Omogoči povečavo strani"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Uporabnikom omogočite nalaganje novih fotografij in videoposnetkov prek
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Omogoči povečanje s kretnjami stiskanja na mobilnih napravah."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Zbirke"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Ustvarjanje sličic za"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Trenutno ime"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Onemogoči Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Onemogoči prenose"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Zahteva za funkcijo"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Značilnosti"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Skrijte zasebne elemente iz globalnih prikazov, hkrati pa jih ohranite d
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Skrij drsnik"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Skrij stalni drsnik, ki ga prikazujejo nekateri namizni brskalniki."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Odpri"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Pri uporabi namiznega brskalnika naj se meniji odprejo ob preletu z miško namesto ob kliku."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Odpri ob preletu z miško"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za ustvarjanje novega elementa"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Preprečite, da bi se zbirke prenesle kot arhivi ZIP."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Rdeča"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Zmanjšajte število animacij in gibalnih učinkov v uporabniškem vmesniku."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Zmanjšaj gibanje"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Skupna raba %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Delite z drugimi"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Prikažite stran Račun, da lahko uporabniki upravljajo svoj profil in v
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Prikaži razdelek »Albumi«, da lahko ročno brskaš po slikah in jih urejaš."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Prikažite pogled Koledar, da brskate po knjižnici po letih in mesecih.
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Prikaži razdelek »Priljubljene«, da boš imel hiter dostop do slik, ki si jih označil z zvezdico."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Prikaži razdelek »Mape«, da si slike ogledaš po strukturi map."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Če želite indeksirati, upravljati in spremljati medijsko knjižnico, p
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Prikaži razdelek »Mediji«, da si ogledaš videoposnetke, fotografije v živo in animacije."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Token för åtkomst"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Tillgänglighet"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Tillåt att filer raderas permanent för att frigöra lagringsutrymme."
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Tillåt sidzoomning"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Tillåt användare att ladda upp nya foton och videor via webbgränssnit
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Tillåt zoomning med nypgester på mobila enheter."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Codec"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Samlingar"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Skapar miniatyrbilder för"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Nuvarande namn"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Inaktivera Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Inaktivera nedladdningar"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Begäran om funktion"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Funktioner"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Dölj privata objekt från globala vyer samtidigt som de är tillgängli
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Dölj rullningslisten"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Dölj den fasta rullningslisten som visas i vissa stationära webbläsare."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Öppna"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Öppna menyerna när muspekaren hålls över dem istället för vid klick när du använder en stationär webbläsare."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Öppna vid muspekning"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Tryck på Enter för att skapa ett nytt objekt"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Förhindra att samlingar laddas ner som zip-arkiv."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Röd"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Minska antalet gränssnittsanimationer och rörelseeffekter."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Minska rörelsen"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Dela %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Dela enkelt"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Visa kontosidan så att användarna kan hantera sina profil- och säkerh
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Visa avsnittet ”Album” för att manuellt bläddra bland och ordna bilder."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Visa kalendervyn för att bläddra i biblioteket efter år och månad."
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Visa avsnittet ”Favoriter” för att snabbt komma åt dina bilder som du har markerat med stjärna."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Visa avsnittet ”Mappar” för att bläddra bland bilder efter mappstruktur."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Visa avsnittet Library för att indexera, hantera och övervaka mediebib
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Visa avsnittet ”Media” för att bläddra bland videor, livebilder och animationer."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "โทเค็นการเข้าถึง"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "ความสะดวกในการใช้งาน"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "อนุญาตให้ลบไฟล์ถาวรเพื่อ
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "อนุญาตให้ปรับขนาดหน้า"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้สามารถอัป
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "อนุญาตให้ซูมได้ด้วยการใช้นิ้วบีบบนอุปกรณ์มือถือ"
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "ตัวแปลงสัญญาณ"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "คอลเลกชัน"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "การสร้างภาพขนาดย่อสำหรับ
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "ชื่อปัจจุบัน"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "ปิดการดาวน์โหลด"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "คำขอคุณสมบัติ"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "คุณสมบัติ"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "ซ่อนรายการส่วนตัวจากมุมม
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "ซ่อนแถบเลื่อน"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "ซ่อนแถบเลื่อนแบบถาวรที่แสดงขึ้นโดยเบราว์เซอร์บนเดสก์ท็อปบางตัว"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "เปิด"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "เมื่อใช้เบราว์เซอร์บนเดสก์ท็อป ให้เปิดเมนูเมื่อนำเมาส์ไปวางเหนือแทนที่จะคลิก"
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "เปิดเมื่อนำเมาส์ไปวางเหนือ"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "กด Enter เพื่อสร้างรายการใหม
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "ป้องกันไม่ให้ไฟล์คอลเลกชันถูกดาวน์โหลดในรูปแบบไฟล์ ZIP"
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "สีแดง"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "ลดการใช้แอนิเมชันและเอฟเฟกต์การเคลื่อนไหวในอินเทอร์เฟซ"
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "ลดการเคลื่อนไหว"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "แบ่งปัน %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "แชร์ได้ง่าย"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "แสดงหน้าบัญชีเพื่อให้ผู้
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "แสดงส่วน \"อัลบั้ม\" เพื่อดูและจัดเรียงรูปภาพด้วยตนเอง"
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "แสดงมุมมองปฏิทินเพื่อเรี
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "แสดงส่วน \"ภาพโปรด\" เพื่อเข้าถึงภาพที่คุณได้ทำเครื่องหมายดาวไว้ได้อย่างรวดเร็ว"
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "แสดงส่วน \"โฟลเดอร์\" เพื่อดูรูปภาพตามโครงสร้างโฟลเดอร์"
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "แสดงส่วนห้องสมุดเพื่อจัด
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "แสดงส่วน \"สื่อ\" เพื่อดูวิดีโอ ภาพเคลื่อนไหว และภาพเคลื่อนไหว"
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Erişim Jetonu"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Erişilebilirlik"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Depolama alanını boşaltmak için dosyaların kalıcı olarak silinmes
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Sayfa Yakınlaştırmasına İzin Ver"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Kullanıcıların web arayüzü üzerinden yeni fotoğraflar ve videolar
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Mobil cihazlarda parmakları birbirine yaklaştırma hareketiyle yakınlaştırma yapılmasına izin verin."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kodek"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Koleksiyonlar"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Önizlemeler üretiliyor"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Mevcut Adı"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "İndirmeleri Devre Dışı Bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Özellik isteği"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Özellikler"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Özel öğeleri genel görünümlerden gizlerken Özel bölümünde eri
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Kaydırma Çubuğunu Gizle"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Bazı masaüstü tarayıcılarında görüntülenen sabit kaydırma çubuğunu gizleyin."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Açık"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Masaüstü tarayıcısı kullanılırken, menüleri tıklama yerine fareyle üzerine gelindiğinde açın."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Fareyle Üzerine Gelindiğinde Aç"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Yeni öğe oluşturmak için enter tuşuna basın"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Tahsilatların zip arşivleri olarak indirilmesini engelleyin."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Kırmızı"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Arayüz animasyonlarını ve hareket efektlerini azaltın."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Hareketi Azalt"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Paylaş %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Paylaşmaya Uygun"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Kullanıcıların profillerini ve güvenlik ayarlarını yönetebilmeler
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Fotoğrafları manuel olarak taramak ve düzenlemek için “Albümler” bölümünü görüntüleyin."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Kütüphaneye yıl ve aya göre göz atmak için Takvim görünümünü
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Yıldızladığınız resimlere hızlıca erişmek için “Favoriler” bölümünü görüntüleyin."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Resimleri dizin yapısına göre göz atmak için “Klasörler” bölümünü görüntüleyin."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Medya kitaplığını dizine eklemek, yönetmek ve izlemek için Kitapl
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Videolara, canlı fotoğraflara ve animasyonlara göz atmak için “Medya” bölümünü açın."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Токен доступу"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Доступність"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Дозволяє безповоротно видаляти файли,
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Дозволити масштабування сторінки"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Дозвольте користувачам завантажувати
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Увімкнути масштабування за допомогою жестів «розведення пальців» на мобільних пристроях."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Кодек"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Колекції"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Створюю мініатюри для"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Поточна назва"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Вимкнути Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути завантаження"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Запит можливостей"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Особливості"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "Приховуйте приватні елементи від загал
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Приховати смугу прокрутки"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Приховати постійну смугу прокрутки, яка відображається в деяких настільних браузерах."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "Відкрито"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "При використанні настільного браузера відкривати меню при наведенні курсору, а не при натисканні."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Відкрити при наведенні курсору"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Натисніть enter, щоб створити новий елеме
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Запобігати завантаженню колекцій у вигляді ZIP-архівів."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "Червоний"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Зменшіть кількість анімацій інтерфейсу та ефектів руху."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Зменшити рух"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Поділитися %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Поділитися"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Покажіть сторінку облікового запису, щ
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Відкрийте розділ «Альбоми», щоб вручну переглядати та упорядковувати фотографії."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "Покажіть подання \"Календар\", щоб перег
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Відкрийте розділ «Вибране», щоб швидко отримати доступ до своїх фотографій, позначених зірочкою."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Відкрийте розділ «Папки», щоб переглядати зображення за структурою каталогів."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "Покажіть розділ Бібліотека, щоб індекс
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Відкрийте розділ «Медіа», щоб переглянути відео, фотографії з ефектом «Live Photo» та анімації."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -2,13 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Truy cập thẻ"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Khả năng tiếp cận"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Cho phép xóa vĩnh viễn các tệp để giải phóng không gian l
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "Cho phép thu phóng trang"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Cho phép cậu tải lên hình ảnh và video mới thông qua giao d
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "Cho phép phóng to/thu nhỏ bằng cử chỉ chụm ngón tay trên thiết bị di động."
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Bộ giải mã"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "Bộ sưu tập"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Tạo hình thu nhỏ cho"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "Tên hiện tại"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Tắt bảng tối"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "Tắt tính năng tải xuống"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Yêu cầu tính năng"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Các tính năng"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "Ẩn các mục riêng tư khỏi các chế độ xem chung trong khi v
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "Ẩn thanh cuộn"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "Ẩn thanh cuộn cố định mà một số trình duyệt trên máy tính để bàn hiển thị."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Mở"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "Khi dùng trình duyệt trên máy tính để bàn, hãy mở menu khi di chuột qua thay vì khi nhấp chuột."
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "Mở khi di chuột qua"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Nhấn Enter để tạo mục mới"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "Ngăn không cho các bộ sưu tập bị tải xuống dưới dạng tệp nén zip."
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Màu đỏ"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "Hãy giảm bớt các hiệu ứng chuyển động và hiệu ứng động trên giao diện."
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "Giảm chuyển động"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Chia sẻ %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "Dễ chia sẻ"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Hiển thị trang Tài khoản để cậu có thể quản lý hồ s
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị phần “Album” để cậu có thể duyệt và sắp xếp ảnh theo cách thủ công."
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3926,11 +3926,11 @@ msgstr "Hiển thị chế độ xem Lịch để duyệt thư viện theo năm
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị phần “Yêu thích” để truy cập nhanh vào những bức ảnh cậu đã đánh dấu sao."
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "Hiển thị phần “Thư mục” để duyệt ảnh theo cấu trúc thư mục."
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Hiển thị phần Thư viện để lập chỉ mục, quản lý và
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "Mở phần “Phương tiện” để xem các video, ảnh động và hình ảnh trực tiếp."
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "访问令牌"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "无障碍功能"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "允许永久删除文件以释放存储空间。"
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "允许页面缩放"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "允许用户通过网络界面上传新照片和视频。"
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "允许在移动设备上使用双指缩放手势进行缩放。"
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "编解码器"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "系列"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "创建缩略图,用于"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "当前名称"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "禁用 Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "禁用下载"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "特性请求"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "功能"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "从全局视图中隐藏私人项目,同时在 \"私人 \"部分保持
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "隐藏滚动条"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "隐藏某些桌面浏览器显示的永久滚动条。"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "开放"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "在桌面浏览器中,将菜单的展开方式改为悬停触发,而非点击触发。"
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "悬停时展开"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "按回车键创建新项目"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "防止将集合下载为 zip 压缩包。"
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3425,11 +3425,11 @@ msgstr "红"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "减少界面动画和动态效果。"
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "减少运动"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "分享 %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "便于分享"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "显示账户页面,以便用户管理个人资料和安全设置。"
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "显示“相册”部分,以便手动浏览和整理照片。"
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3931,11 +3931,11 @@ msgstr "显示日历视图,按年月浏览图书馆。"
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "显示“收藏”部分,以便快速访问您标星的图片。"
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "显示“文件夹”部分,以便按目录结构浏览图片。"
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "显示媒体库部分,以索引、管理和监控媒体库。"
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "显示“媒体”部分,以浏览视频、实时照片和动画。"
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."

View file

@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic <noreply-mt-google-translate@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
"X-Generator: Weblate 2026.7\n"
"Generated-By: easygettext\n"
#: src/locales.js:272
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "訪問令牌"
#: src/page/settings/general.vue:423
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "無障礙功能"
#: src/component/navigation.vue:578 src/component/user/edit/dialog.vue:26
#: src/component/auth/menu.vue:14 src/component/navigation.vue:692
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "允許永久刪除檔案以釋放儲存空間。"
#: src/page/settings/general.vue:479
msgid "Allow Page Zoom"
msgstr ""
msgstr "允許頁面縮放"
#: src/page/settings/general.vue:321
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "允許用戶透過網頁介面上傳新的照片和影片。"
#: src/page/settings/general.vue:480
msgid "Allow zooming with pinch gestures on mobile devices."
msgstr ""
msgstr "允許在行動裝置上使用雙指捏合手勢進行縮放。"
#: src/component/share/dialog.vue:118
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "解碼器"
#: src/page/settings.vue:86
msgid "Collections"
msgstr ""
msgstr "系列"
#: src/component/photo/toolbar.vue:232
msgid "Color"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "為以下項目新增縮圖"
#: src/options/options.js:501
msgid "Current Name"
msgstr ""
msgstr "目前名稱"
#: src/component/settings/password.vue:31
msgid "Current Password"
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "停用 Darktable"
#: src/page/settings/collections.vue:17
msgid "Disable Downloads"
msgstr ""
msgstr "停用下載功能"
#: src/page/settings/advanced.vue:158
msgid "Disable ExifTool"
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "功能要求"
#: src/page/settings/collections.vue:6
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "特色"
#: src/options/options.js:487
msgid "Female"
@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "將私人項目從全域視圖隱藏,同時保留其在私人部分的
#: src/page/settings/general.vue:464
msgid "Hide Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "隱藏捲軸"
#: src/page/settings/general.vue:465
msgid "Hide the permanent scrollbar shown by some desktop browsers."
msgstr ""
msgstr "隱藏某些桌面瀏覽器所顯示的永久捲軸。"
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -2993,11 +2993,11 @@ msgstr "开放"
#: src/page/settings/general.vue:435
msgid "Open menus on hover instead of on click when using a desktop browser."
msgstr ""
msgstr "使用桌面瀏覽器時,將選單設定為懸停時開啟,而非點擊時開啟。"
#: src/page/settings/general.vue:434
msgid "Open on Hover"
msgstr ""
msgstr "懸停時展開"
#: src/component/service/add.vue:39 src/component/service/add.vue:53
msgid "optional"
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "按回車鍵建立新項目"
#: src/page/settings/collections.vue:18
msgid "Prevent collections from being downloaded as zip archives."
msgstr ""
msgstr "防止將收藏集下載為 ZIP 壓縮檔。"
#: src/page/settings/advanced.vue:79
msgid "Prevent database and album backups as well as YAML sidecar files from being created."
@ -3423,11 +3423,11 @@ msgstr "紅色"
#: src/page/settings/general.vue:450
msgid "Reduce interface animations and motion effects."
msgstr ""
msgstr "減少介面動畫與動態效果。"
#: src/page/settings/general.vue:449
msgid "Reduce Motion"
msgstr ""
msgstr "減少動作"
#: src/component/cluster/node/groups.vue:6
#: src/component/cluster/node/users.vue:25 src/page/admin/groups.vue:7
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "分享 %{s}"
#: src/options/options.js:503
msgid "Share Friendly"
msgstr ""
msgstr "方便分享"
#: src/page/people/new.vue:42 src/page/people/recognized.vue:90
msgid "Show"
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "顯示「帳戶」頁面,以便使用者可以管理其個人資料和
#: src/page/settings/general.vue:82
msgid "Show the Albums section to manually browse and organize pictures."
msgstr ""
msgstr "顯示「相簿」區塊,以便手動瀏覽和整理照片。"
#: src/page/settings/general.vue:157
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
@ -3929,11 +3929,11 @@ msgstr "顯示日曆視圖,按年和月瀏覽圖書館。"
#: src/page/settings/general.vue:97
msgid "Show the Favorites section to quickly access your starred pictures."
msgstr ""
msgstr "顯示「收藏」區塊,以便快速存取您標記為星號的照片。"
#: src/page/settings/general.vue:112
msgid "Show the Folders section to browse pictures by directory structure."
msgstr ""
msgstr "顯示「資料夾」區段,以便依照目錄結構瀏覽圖片。"
#: src/page/settings/general.vue:187
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "顯示「媒體庫」部分,用於索引、管理和監控媒體庫。
#: src/page/settings/general.vue:127
msgid "Show the Media section to browse videos, live photos, and animations."
msgstr ""
msgstr "顯示「媒體」區段,以瀏覽影片、即時照片和動畫。"
#: src/page/settings/general.vue:410
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."