mirror of
https://github.com/photoprism/photoprism.git
synced 2026-07-17 16:49:04 +00:00
Weblate: Update backend translations
This commit is contained in:
parent
cd0deacbc1
commit
a88264df82
1 changed files with 14 additions and 12 deletions
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-06-15 09:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-17 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-06-25 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/"
|
||||
"backend/fr/>\n"
|
||||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
|
||||
|
||||
#: messages.go:110
|
||||
msgid "Something went wrong, try again"
|
||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Quelque chose s'est mal passé, réessayez"
|
|||
|
||||
#: messages.go:111
|
||||
msgid "Unable to do that"
|
||||
msgstr "Impossible de faire cela"
|
||||
msgstr "Impossible d'effectuer cela"
|
||||
|
||||
#: messages.go:112
|
||||
msgid "Changes could not be saved"
|
||||
|
|
@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Non disponible en mode lecture seule"
|
|||
|
||||
#: messages.go:135
|
||||
msgid "Please log in to your account"
|
||||
msgstr "Veuillez vous connecter avec votre compte"
|
||||
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
|
||||
|
||||
#: messages.go:136
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Permission refusée"
|
||||
msgstr "Autorisation refusée"
|
||||
|
||||
#: messages.go:137
|
||||
msgid "Payment required"
|
||||
|
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Paiement requis"
|
|||
|
||||
#: messages.go:138
|
||||
msgid "Upload might be offensive"
|
||||
msgstr "Le contenu chargé peut être choquant"
|
||||
msgstr "Le contenu chargé pourrait être de nature offensante"
|
||||
|
||||
#: messages.go:139
|
||||
msgid "Upload failed"
|
||||
|
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Aucun album sélectionné"
|
|||
|
||||
#: messages.go:150
|
||||
msgid "No files available for download"
|
||||
msgstr "Aucun fichier disponible au téléchargement"
|
||||
msgstr "Aucun fichier à télécharger"
|
||||
|
||||
#: messages.go:151
|
||||
msgid "Failed to create zip file"
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,9 @@ msgstr "Occupé, veuillez réessayer plus tard"
|
|||
#: messages.go:156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less"
|
||||
msgstr "L'intervalle de réveil est %s, mais doit être inférieur ou égal à 1h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'intervalle entre les tâches est de %s, mais il doit être inférieur ou égal "
|
||||
"à 1 h"
|
||||
|
||||
#: messages.go:157
|
||||
msgid "Your account could not be connected"
|
||||
|
|
@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "%d entrées ont été ajoutées à %s"
|
|||
#: messages.go:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "One entry removed from %s"
|
||||
msgstr "Une entrée a été supprimée de %s"
|
||||
msgstr "Une entrée a été supprimée dans %s"
|
||||
|
||||
#: messages.go:174
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -371,11 +373,11 @@ msgstr "%d fichiers chargés en %d s"
|
|||
|
||||
#: messages.go:197
|
||||
msgid "Processing upload..."
|
||||
msgstr "Traitement du téléchargement..."
|
||||
msgstr "Chargement en cours…"
|
||||
|
||||
#: messages.go:198
|
||||
msgid "Upload has been processed"
|
||||
msgstr "Le téléchargement a été traité"
|
||||
msgstr "Le chargement a été effectué"
|
||||
|
||||
#: messages.go:199
|
||||
msgid "Selection approved"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue