Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2025-10-23 09:27:25 +02:00 committed by Michael Mayer
parent 0858a2b65f
commit 7b97a5d43f

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:05+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 07:27+0000\n"
"Last-Translator: jean-louis67 <jean-louis.frenkel@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -513,8 +513,9 @@ msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/model/logs.js:192
#, fuzzy
msgid "Audit Log"
msgstr "Audio"
msgstr "Journal d'audit"
#: src/component/user/add/dialog.vue:107 src/component/user/edit/dialog.vue:183
#: src/page/admin/sessions.vue:152 src/page/admin/sessions.vue:292
@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Fermer"
#: src/app/routes.js:122
msgid "Cluster"
msgstr "Groupement d'entreprises"
msgstr "Cluster"
#: src/component/photo/edit/files.vue:157
#: src/component/photo/edit/files.vue:158
@ -2687,8 +2688,7 @@ msgstr ""
#: src/component/upload/dialog.vue:98
msgid "Please do not upload any private, unlawful or offensive pictures. "
msgstr ""
"Attention à ne pas envoyer de photos privées, illégales ou offensantes."
msgstr "Attention à ne pas charger de photos à caractère privé, illégal ou offensant. "
#: src/component/upload/dialog.vue:101
msgid "Please don't upload photos containing offensive content."
@ -2934,6 +2934,7 @@ msgstr ""
"emplacement actuel."
#: src/page/admin/activity.vue:132
#, fuzzy
msgid "Repeated"
msgstr "Répétition"
@ -3187,6 +3188,7 @@ msgid "Setup"
msgstr "Configurer"
#: src/page/admin/activity.vue:128 src/page/admin/activity.vue:36
#, fuzzy
msgid "Severity"
msgstr "Gravité"
@ -3514,12 +3516,10 @@ msgid ""
"This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, "
"edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were "
"local. "
msgstr ""
"Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous "
"permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou "
"smartphone comme s'ils étaient locaux."
msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux. "
#: src/page/admin/activity.vue:127
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "L'heure"
@ -3921,9 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"WebDAV clients, like Microsofts Windows Explorer or Apple's Finder, can "
"connect directly to PhotoPrism. "
msgstr ""
"Les clients WebDAV, comme par exemple l'explorateur Windows de Microsoft ou "
"le Finder d'Apple, peuvent se connecter directement à PhotoPrism."
msgstr "Les clients WebDAV, comme par exemple Windows Explorer de Microsoft ou le Finder d'Apple, peuvent se connecter directement à PhotoPrism. "
#: src/component/service/upload.vue:15 src/component/share/dialog.vue:138
msgid "WebDAV Upload"