Weblate: Update frontend translations

This commit is contained in:
Weblate 2025-10-21 17:18:35 +02:00 committed by Michael Mayer
parent 44518801fa
commit 73d6df3a2f

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 13:44+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:18+0000\n"
"Last-Translator: NoufAM <Nouf.almashghouni@deg.shj.ae>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "تم تحميل %{n} من الملفات"
#: src/page/library/browse.vue:370
msgid "%{n} folders found"
msgstr "تم العثور على %{n} من مجلدات"
msgstr "تم العثور على %{n} من المجلدات"
#: src/component/navigation.vue:1676
msgid "%{n} GB of %{q} GB used"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "تم العثور على %{n} من الأشخاص"
#: src/page/album/photos.vue:313 src/page/album/photos.vue:506
#: src/page/photos.vue:446 src/page/photos.vue:643
msgid "%{n} pictures found"
msgstr "تم العثور على %{n} صورة"
msgstr "تم العثور على %{n} من الصور"
#: src/common/form.js:291 src/common/form.js:296
msgid "%{s} is too long"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%{s} قصير جدًا"
#: src/options/options.js:362
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
msgstr "ساعة واحدة"
#: src/options/options.js:364
msgid "12 hours"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "عن"
#: src/options/auth.js:27 src/options/auth.js:45
msgid "Access Token"
msgstr "رمز وصول"
msgstr "رمز الوصول"
#: src/component/navigation.vue:87 src/component/navigation.vue:1788
#: src/component/service/upload.vue:71 src/model/service.js:72
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "تم استعادة الحساب"
#: src/page/admin.vue:33
msgid "Accounts"
msgstr "حسابات"
msgstr "الحسابات"
#: src/component/photo/edit/info.vue:391
msgid "Accuracy"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "إضافة حساب"
#: src/page/albums.vue:121 src/page/albums.vue:310
msgid "Add Album"
msgstr "أضف البوم"
msgstr "أضف ألبوم"
#: src/page/settings/general.vue:308
msgid "Add files to your library via Web Upload."
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ضبط الموقع"
#: src/options/admin.js:6 src/common/util.js:752 src/options/auth.js:6
msgid "Admin"
msgstr "مسؤل"
msgstr "مسؤول"
#: src/page/settings.vue:61
msgid "Advanced"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "بعد أسبوعين"
#: src/model/album.js:205
msgid "Album"
msgstr "البوم"
msgstr "ألبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:343
msgid "Album Backups"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "تغيير ملف التعريف الشخصي وإعدادات الأم
#: src/page/settings/general.vue:408
msgid "Change photo titles, locations, and other metadata."
msgstr "قم بتغيير عناوين الصور والمواقع والبيانات الوصفية الأخرى."
msgstr "قم بتغيير عناوين الصور والمواقع والبيانات الوصفية الاخرى."
#: src/component/photo/clipboard.vue:103
msgid "Change private flag"
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "موقع"
#: src/page/library/errors.vue:184
msgid "Log messages appear here whenever PhotoPrism comes across broken files, or there are other potential issues."
msgstr "تظهر السجلات هنا كلما صادف PhotoPrism ملفات معطلة ، أو كانت هناك مشكلات أخرى محتملة."
msgstr "تظهر السجلات هنا كلما وجد PhotoPrism ملفات معطلة ، أو كانت هناك مشكلات أخرى محتملة."
#: src/component/navigation.vue:1552 src/component/navigation.vue:1840
msgid "Login"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "تم تغيير كلمة السر"
#: src/component/photo/edit/dialog.vue:245 src/options/options.js:201
#: src/page/settings/general.vue:180
msgid "People"
msgstr "الناس"
msgstr "الأشخاص"
#: src/component/share/dialog.vue:207
msgid "People you share a link with will be able to view public contents."
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "تم الحذف بشكل نهائي"
#: src/page/settings/general.vue:458
msgid "Permanently remove files to free up storage."
msgstr "قم بإزالة الملفات بشكل دائم لتحرير مساحة التخزين."
msgstr "قم بإزالة الملفات بشكل دائم لتوفير مساحة التخزين."
#: src/model/subject.js:134
msgid "Person"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حرف OTP {0}"
#: src/component/settings/password.vue:66
msgid "Please note that changing your password will log you out on other devices and browsers."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الأخرى."
msgstr "يرجى ملاحظة أن تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيؤدي إلى تسجيل خروجك على الأجهزة والمتصفحات الاخرى."
#: src/page/connect.vue:148 src/page/connect.vue:152
msgid "Please restart your instance for the changes to take effect."
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "منع إنشاء النسخ الاحتياطية لقاعدة البي
#: src/page/settings/advanced.vue:201
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr "منع التطبيقات الأخرى من الوصول إلى PhotoPrism كمحرك أقراص شبكة مشترك."
msgstr "منع التطبيقات الاخرى من الوصول إلى PhotoPrism كمحرك أقراص شبكة مشترك."
#: src/component/photo/edit/files.vue:139
msgid "Preview"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "نطاق"
#: src/page/library/errors.vue:76 src/page/people/recognized.vue:66
#: src/page/places.vue:79 src/page/settings/content.vue:235
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgstr "البحث"
#: src/page/settings/general.vue:610
msgid "Search and display photos on a map."
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "مشاركة %{s}"
#: src/page/settings/general.vue:483
msgid "Share your pictures with other apps and services."
msgstr "شارك الصور مع التطبيقات والخدمات الأخرى."
msgstr "شارك الصور مع التطبيقات والخدمات الاخرى."
#: src/page/people/new.vue:155 src/page/people/recognized.vue:195
msgid "Show"