Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (838 of 838 strings)

Translation: PhotoPrism/Frontend
Translate-URL: https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/
This commit is contained in:
DeepL 2025-11-26 11:31:29 +01:00 committed by Weblate
parent 62a7d06ae8
commit 5e480c4ca4

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:49+0000\n"
"Last-Translator: DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.photoprism.app/projects/photoprism/frontend/da/>\n"
"Language: da\n"
@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Alle år"
#: src/page/settings/general.vue:284
msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync."
msgstr ""
msgstr "Tillad konfiguration og brug af forbundne apps og tjenester til fjernupload og synkronisering."
#: src/page/settings/general.vue:224
msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location."
msgstr ""
msgstr "Tillad redigering af metadata som titel, beskrivelse, dato og placering."
#: src/page/settings/general.vue:239
msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once."
msgstr ""
msgstr "Gør det muligt at redigere metadata, etiketter og album for flere billeder på én gang."
#: src/page/settings/general.vue:269
msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space."
msgstr ""
msgstr "Gør det muligt at slette filer permanent for at frigøre lagerplads."
#: src/page/settings/general.vue:254
msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted."
msgstr ""
msgstr "Giv brugerne mulighed for at arkivere fotos og videoer, så de skjules uden at blive slettet."
#: src/page/settings/general.vue:209
msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services."
msgstr ""
msgstr "Giv brugerne mulighed for at oprette og dele links, og gør det muligt at dele med forbundne tjenester."
#: src/page/settings/general.vue:164
msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface."
msgstr ""
msgstr "Giv brugerne mulighed for at uploade nye fotos og videoer via webinterfacet."
#: src/component/share/dialog.vue:134
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Aktivér debug-tilstand for at få vist yderligere logfiler og hjælp ti
#: src/page/settings/general.vue:179
msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface."
msgstr ""
msgstr "Gør det muligt at downloade original- og sidevognsfiler fra webgrænsefladen."
#: src/page/settings/general.vue:88
msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know."
msgstr ""
msgstr "Aktivér ansigtsgenkendelse og visningen Personer, så du nemt kan finde folk, du kender."
#: src/page/settings/advanced.vue:53
msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable."
@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Aktivér nye funktioner, der kan være ufuldstændige eller ustabile."
#: src/page/settings/general.vue:315
msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure."
msgstr ""
msgstr "Aktivér filbrowseren for at navigere i mappestrukturen for originaler."
#: src/page/settings/general.vue:194
msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals."
msgstr ""
msgstr "Aktivér importværktøjet for at kopiere eller flytte filer fra importmappen til originaler."
#: src/page/settings/advanced.vue:395
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Skjul"
#: src/page/settings/general.vue:148
msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section."
msgstr ""
msgstr "Skjul private elementer fra globale visninger, men hold dem tilgængelige i sektionen Privat."
#: src/options/options.js:381
msgid "High"
@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Vis kun vigtigt"
#: src/page/settings/general.vue:330
msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems."
msgstr ""
msgstr "Vis logfiler i webgrænsefladen for at overvåge aktivitet og fejlfinde problemer."
#: src/page/settings/general.vue:118
msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location."
msgstr ""
msgstr "Vis smarte album, der grupperer billeder efter anledning, rejse eller sted."
#: src/page/settings/general.vue:345
msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings."
msgstr ""
msgstr "Vis siden Konto, så brugerne kan administrere deres profil og sikkerhedsindstillinger."
#: src/page/settings/general.vue:103
msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month."
msgstr ""
msgstr "Vis kalendervisningen for at gennemse biblioteket efter år og måned."
#: src/page/settings/general.vue:133
msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels."
msgstr ""
msgstr "Vis sektionen Labels for at se og administrere AI-genererede labels."
#: src/page/settings/general.vue:300
msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library."
msgstr ""
msgstr "Vis sektionen Library for at indeksere, administrere og overvåge mediebiblioteket."
#: src/page/settings/general.vue:360
msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location."
msgstr ""
msgstr "Vis Places-visningen med interaktive kort, så du kan gennemse fotos efter sted."
#: src/page/settings/content.vue:155
msgid "Show Titles"