diff --git a/frontend/src/locales/tr.po b/frontend/src/locales/tr.po index 79f733931..f927d2312 100644 --- a/frontend/src/locales/tr.po +++ b/frontend/src/locales/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-23 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:50+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -386,31 +386,31 @@ msgstr "Bütün yıllar" #: src/page/settings/general.vue:284 msgid "Allow configuration and use of connected apps and services for remote uploads and sync." -msgstr "" +msgstr "Uzaktan yükleme ve senkronizasyon için bağlı uygulamaların ve hizmetlerin yapılandırılmasına ve kullanılmasına izin verin." #: src/page/settings/general.vue:224 msgid "Allow editing of metadata such as title, description, date, and location." -msgstr "" +msgstr "Başlık, açıklama, tarih ve konum gibi meta verilerin düzenlenmesine izin verin." #: src/page/settings/general.vue:239 msgid "Allow editing the metadata, labels, and albums of multiple pictures at once." -msgstr "" +msgstr "Birden fazla resmin meta verilerini, etiketlerini ve albümlerini aynı anda düzenlemeye izin verin." #: src/page/settings/general.vue:269 msgid "Allow files to be permanently deleted to free up storage space." -msgstr "" +msgstr "Depolama alanını boşaltmak için dosyaların kalıcı olarak silinmesine izin verin." #: src/page/settings/general.vue:254 msgid "Allow users to archive photos and videos so they are hidden without being deleted." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların fotoğrafları ve videoları arşivlemesine izin verin, böylece silinmeden gizlenirler." #: src/page/settings/general.vue:209 msgid "Allow users to create and share links, and enable sharing with connected services." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların bağlantı oluşturmasına ve paylaşmasına izin verin ve bağlı hizmetlerle paylaşımı etkinleştirin." #: src/page/settings/general.vue:164 msgid "Allow users to upload new photos and videos through the web interface." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların web arayüzü üzerinden yeni fotoğraflar ve videolar yüklemesine izin verin." #: src/component/share/dialog.vue:134 msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud." @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Ek günlükleri görüntülemek ve sorun gidermeye yardımcı olmak içi #: src/page/settings/general.vue:179 msgid "Enable downloading of original and sidecar files from the web interface." -msgstr "" +msgstr "Orijinal ve sidecar dosyalarının web arayüzünden indirilmesini etkinleştirin." #: src/page/settings/general.vue:88 msgid "Enable face recognition and the People view to easily find people you know." -msgstr "" +msgstr "Tanıdığınız kişileri kolayca bulmak için yüz tanıma özelliğini ve Kişiler görünümünü etkinleştirin." #: src/page/settings/advanced.vue:53 msgid "Enable new features that may be incomplete or unstable." @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Eksik veya kararsız olabilecek yeni özellikleri etkinleştirin." #: src/page/settings/general.vue:315 msgid "Enable the file browser to navigate the Originals folder structure." -msgstr "" +msgstr "Orijinaller klasör yapısında gezinmek için dosya tarayıcısını etkinleştirin." #: src/page/settings/general.vue:194 msgid "Enable the Import tool to copy or move files from the Import folder to Originals." -msgstr "" +msgstr "Dosyaları İçe Aktarma klasöründen Orijinallere kopyalamak veya taşımak için İçe Aktarma aracını etkinleştirin." #: src/page/settings/advanced.vue:395 msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance." @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Gizle" #: src/page/settings/general.vue:148 msgid "Hide private items from global views while keeping them accessible in the Private section." -msgstr "" +msgstr "Özel öğeleri genel görünümlerden gizlerken Özel bölümünde erişilebilir tutun." #: src/options/options.js:381 msgid "High" @@ -3220,31 +3220,31 @@ msgstr "Yalnızca Önemli Göster" #: src/page/settings/general.vue:330 msgid "Show logs in the web interface to monitor activity and troubleshoot problems." -msgstr "" +msgstr "Etkinliği izlemek ve sorunları gidermek için web arayüzünde günlükleri gösterin." #: src/page/settings/general.vue:118 msgid "Show smart albums that group pictures by occasion, trip, or location." -msgstr "" +msgstr "Resimleri duruma, geziye veya konuma göre gruplayan akıllı albümleri gösterin." #: src/page/settings/general.vue:345 msgid "Show the Account page so users can manage their profile and security settings." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıların profillerini ve güvenlik ayarlarını yönetebilmeleri için Hesap sayfasını gösterin." #: src/page/settings/general.vue:103 msgid "Show the Calendar view to browse the library by year and month." -msgstr "" +msgstr "Kütüphaneye yıl ve aya göre göz atmak için Takvim görünümünü gösterin." #: src/page/settings/general.vue:133 msgid "Show the Labels section to view and manage AI-generated labels." -msgstr "" +msgstr "Yapay zeka tarafından oluşturulan etiketleri görüntülemek ve yönetmek için Etiketler bölümünü gösterin." #: src/page/settings/general.vue:300 msgid "Show the Library section to index, manage, and monitor the media library." -msgstr "" +msgstr "Medya kitaplığını dizine eklemek, yönetmek ve izlemek için Kitaplık bölümünü gösterin." #: src/page/settings/general.vue:360 msgid "Show the Places view with interactive maps so you can browse photos by location." -msgstr "" +msgstr "Fotoğraflara konuma göre göz atabilmeniz için Yerler görünümünü etkileşimli haritalarla gösterin." #: src/page/settings/content.vue:155 msgid "Show Titles"