Config: Add backup options to the Advanced Settings UI #2495 #4243 #4269

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer 2024-05-20 10:18:52 +02:00
parent 0bcbf8ed12
commit 2caf04a1d4
67 changed files with 5696 additions and 3209 deletions

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Na twee weke"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album geskep"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Alle oorspronklikes"
msgid "All Years"
msgstr "Alle Jare"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternatiewelik kan u lêers direk na WebDAV-bedieners soos Nextcloud oplaai."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Skep outomaties duimnaels vir lêers wat nie andersins geïndekseer of b
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Basisgids"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Verander privaat vlag"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Veranderinge suksesvol gestoor"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Gekontroleer"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Skep rekening"
msgid "Create album"
msgstr "Skep album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Skep indeks rugsteun gebaseer op die gekonfigureerde skedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Siaan"
msgid "Daily"
msgstr "Daagliks"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Rugsteun van databasis"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Dag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveer"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Ontfout logs"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Besonderhede"
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetings"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiveer ingeboude WebDAV-bediener. Vereis 'n herbegin."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktiveer Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiveer ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiveer FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Deaktiveer ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiveer Plekke"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktiveer RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiveer TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Deaktiveer vektore"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiveer WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiveer omgekeerde geokodering en kaarte."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Deaktiveer vektorgrafika-ondersteuning."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Deaktiveer video-transkodering en duimnael-onttrekking."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Ontdek"
msgid "Display Name"
msgstr "Vertoon Naam"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Moenie ExifTool JSON-lêers skep vir verbeterde metadata-onttrekking nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Moenie oorspronklike lêergids verander nie. Deaktiveer invoer, oplaai en uitvee."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Moenie Darktable gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Moenie ImageMagick gebruik om beelde om te skakel nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Moenie RawTherapee gebruik om RAW-beelde om te skakel nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Moenie TensorFlow vir beeldklassifikasie gebruik nie."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Skenkings"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Laai enkele lêers en zip-argiewe af."
msgid "Downloading…"
msgstr "Laai tans af …"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Afskaal filter"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Duplikate sal oorgeslaan word en slegs net een keer verskyn."
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinamiese voorskoue"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dinamiese weergawe vereis 'n kragtige bediener. Dit word nie aanbeveel vir NAS-toestelle nie."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dinamiese groottelimiet: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Geredigeer"
msgid "Email"
msgstr "E-pos"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiveer nuwe kenmerke wat tans ontwikkel word."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiveer RAW-omskakelaarvoorinstellings. Kan prestasie verminder."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Brei uit"
msgid "Expand Search"
msgstr "Brei Soek uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentele kenmerke"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "lêer"
msgid "File Browser"
msgstr "Lêerblaaier"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Lêer-omskakeling"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Genereer"
msgid "Given Name"
msgstr "Noemnaam"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globale Opsies"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "beeld"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Beeld kwaliteit"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Dit is 'n eenmalige gebruikskode wat 2FA vir jou rekening sal deaktiveer
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-gehalte: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG-groottelimiet: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Boodskap gestuur"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrieke"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Oudste Eerste"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Op Windows, voer die volgende hulpbron in die verbindingsdialoog in:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Een keer 'n week"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Herbegin asseblief jou instansie vir die veranderinge om in werking te t
msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG-groottelimiet: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Druk knoppie om te begin indekseer…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Druk enter om 'n nuwe album te skep."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Voorskou prente"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Herindekseer alle oorspronklikes, insluitend reeds geïndekseer en onveranderde lêers."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Leesalleen-modus"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Begin oor"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Wys meer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Wys bedienerlogboeke in Biblioteek."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Wys meer gedetailleerde log boodskappe. Vereis 'n herbegin."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Syspan"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Meld aan"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Begin/Stop Skyfievertoning"
msgid "States"
msgstr "State"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statiese groottelimiet: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Geneem"
msgid "Teal"
msgstr "Blauwgroen"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Teks te lank"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dit plaas die oorspronklike lêergids as 'n netwerkaandrywer en laat jou toe om lêers van jou rekenaar of slimfoon oop te maak, te redigeer en uit te vee asof dit plaaslik is."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Kleinkiekie Generasie"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Tyd UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Laai gids op"
msgid "Upload local files"
msgstr "Laai plaaslike lêers op"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Laai op na WebDAV en deel skakels met vriende."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Oplaaie wat sulke beelde kan bevat, sal outomaties verwerp word."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Gebruik voorafinstellings"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Jou biblioteek word voortdurend ontleed om outomaties albums van spesial
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoem in/uit"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deaktiveer ingeboude WebDAV-bediener. Vereis 'n herbegin."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Deaktiveer omgekeerde geokodering en kaarte."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Moenie ExifTool JSON-lêers skep vir verbeterde metadata-onttrekking nie."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Moenie oorspronklike lêergids verander nie. Deaktiveer invoer, oplaai en uitvee."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Moenie TensorFlow vir beeldklassifikasie gebruik nie."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dinamiese weergawe vereis 'n kragtige bediener. Dit word nie aanbeveel vir NAS-toestelle nie."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Lêer-omskakeling"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Wys meer gedetailleerde log boodskappe. Vereis 'n herbegin."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Kleinkiekie Generasie"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Kan jy nie toegang tot jou verifikasieprogram of toestel kry nie? Voer jou herstelkode in of vra vir hulp."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "بعد أسبوعين"
msgid "Album"
msgstr "البوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "تم إنشاء الألبوم"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "جميع النسخ الأصلية"
msgid "All Years"
msgstr "جميع السنوات"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "بدلاً من ذلك ، يمكنك تحميل الملفات مباشرة إلى خوادم WebDAV مثل Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "إنشاء صور مصغرة تلقائيًا للملفات التي ل
msgid "Back"
msgstr "خلف"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "المجلد الأساسي"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "تغيير العلم الخاص"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "تم حفظ التغييرات بنجاح"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "التحقق"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "إصنع حساب"
msgid "Create album"
msgstr "إنشاء ألبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "إنشاء نسخ احتياطية للفهرس بناءً على الجدول الزمني الذي تم تكوينه."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "مخلوق"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "ازرق سماوي"
msgid "Daily"
msgstr "اليومي"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية لقاعدة البيانات"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "يوم"
msgid "Deactivate"
msgstr "إلغاء التنشيط"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "سجلات التصحيح"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "تفاصيل"
msgid "Dimensions"
msgstr "أبعاد"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "تعطيل خادم WebDAV المدمج. يتطلب إعادة التشغيل."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "تعطيل Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "تعطيل ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "تعطيل FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "تعطيل ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "تعطيل الأماكن"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "تعطيل RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "تعطيل TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "تعطيل النواقل"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "تعطيل WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "تعطيل عكس الترميز الجغرافي والخرائط."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "تعطيل دعم رسومات المتجهات."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "تعطيل تحويل ترميز الفيديو واستخراج الصور المصغرة."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "يكتشف"
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "لا تقم بإنشاء ملفات ExifTool JSON لتحسين استخراج البيانات الوصفية."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "لا تقم بتعديل مجلد الأصول. تعطيل الاستيراد والتحميل والحذف."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "لا تستخدم Darktable لتحويل ملفات RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "لا تستخدم ImageMagick لتحويل الصور."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "لا تستخدم RawTherapee لتحويل ملفات RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "لا تستخدم TensorFlow لتصنيف الصور."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "التبرعات"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "تنزيل ملفات مفردة ومحفوظات مضغوطة."
msgid "Downloading…"
msgstr "جارى التحميل…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "مرشح تصغير الحجم"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "سيتم تخطي التكرارات وستظهر مرة واحدة فق
msgid "Duration"
msgstr "مدة"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "المعاينات الديناميكية"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "يتطلب العرض الديناميكي خادمًا قويًا. لا ينصح به لأجهزة NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "حد الحجم الديناميكي:%{n} بكسل"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "تم تحريره"
msgid "Email"
msgstr "البريد"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "تمكين الميزات الجديدة قيد التطوير حاليًا."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "لتمكين الإعدادات المسبقة لمحول RAW. قد يقلل من الأداء."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "وسعت"
msgid "Expand Search"
msgstr "قم بتوسيع البحث"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "الميزات التجريبية"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "ملف"
msgid "File Browser"
msgstr "متصفح الملفات"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "تحويل الملف"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "يولد"
msgid "Given Name"
msgstr "الاسم المعطى"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "خيارات عالمية"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "صورة"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "جودة الصورة"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "إنه رمز للاستخدام لمرة واحدة والذي سيؤد
msgid "Item"
msgstr "العنصر"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "جودة JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "حد حجم JPEG: %{n} بكسل"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "تم الارسال"
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "المقاييس"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "الاقدم اولا"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "في نظام التشغيل Windows ، أدخل المورد التالي في مربع حوار الاتصال:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "مرة في الأسبوع"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "يرجى إعادة تشغيل المثيل الخاص بك لتصبح
msgid "Please wait…"
msgstr "انتظر من فضلك…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "حد حجم PNG: %{n} بكسل"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "اضغط على الزر لبدء الفهرسة …"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "اضغط على Enter لإنشاء ألبوم جديد."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "معاينة الصور"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "الخام"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "أعد فهرسة جميع الأصول ، بما في ذلك الملفات المفهرسة بالفعل والتي لم يتم تغييرها."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "وضع القراءة فقط"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "القرار"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "إعادة تشغيل"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "أظهر المزيد"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "إظهار سجلات الخادم في المكتبة."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "يظهر رسائل سجل أكثر تفصيلا. يتطلب إعادة التشغيل."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "بدء / إيقاف عرض الشرائح"
msgid "States"
msgstr "تنص على"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "حد الحجم الثابت: %{n} بكسل"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "مأخوذ"
msgid "Teal"
msgstr "بط نهري صغير"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "نص طويل جدًا"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "سمة"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "يعمل هذا على تثبيت مجلد النسخ الأصلية كمحرك أقراص شبكة ويسمح لك بفتح الملفات وتعديلها وحذفها من جهاز الكمبيوتر أو الهاتف الذكي كما لو كانت محلية."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "جيل المصغرات"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "الوقت بالتوقيت العالمي المنسق"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "تحميل المجلد"
msgid "Upload local files"
msgstr "تحميل الملفات المحلية"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "تحميل إلى WebDAV ومشاركة الروابط مع الأصدقاء."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "سيتم رفض التحميلات التي قد تحتوي على مث
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "استخدم الإعدادات المسبقة"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "يتم تحليل مكتبتك باستمرار لإنشاء ألبوم
msgid "Zoom in/out"
msgstr "التكبير / التصغير"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "تعطيل خادم WebDAV المدمج. يتطلب إعادة التشغيل."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "تعطيل عكس الترميز الجغرافي والخرائط."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "لا تقم بإنشاء ملفات ExifTool JSON لتحسين استخراج البيانات الوصفية."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "لا تقم بتعديل مجلد الأصول. تعطيل الاستيراد والتحميل والحذف."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "لا تستخدم TensorFlow لتصنيف الصور."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "يتطلب العرض الديناميكي خادمًا قويًا. لا ينصح به لأجهزة NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "تحويل الملف"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "يظهر رسائل سجل أكثر تفصيلا. يتطلب إعادة التشغيل."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "جيل المصغرات"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "لا يمكنك الوصول إلى تطبيق أو جهاز المصادقة الخاص بك؟ أدخل رمز الاسترداد الخاص بك أو اطلب المساعدة."

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Праз два тыдні"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Альбом створаны"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Усе арыгіналы"
msgid "All Years"
msgstr "Усе гады"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Акрамя таго, вы можаце запампаваць файлы непасрэдна на серверы WebDAV, такія як Nextcloud."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Аўтаматычна ствараць мініяцюры для фай
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Базавая папка"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Змяніць прыватны тэг"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Змены паспяхова захаваны"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Праверана"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Стварыць акаунт"
msgid "Create album"
msgstr "Стварыць альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Стварэнне рэзервовых копій індэксаў на аснове наладжанага раскладу."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Створана"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Блакітны"
msgid "Daily"
msgstr "Штодня"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Рэзервовыя копіі баз даных"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Дзень"
msgid "Deactivate"
msgstr "Дэактываваць"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Журналы адладкі"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Дэталі"
msgid "Dimensions"
msgstr "Памеры"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Адключыць убудаваны сервер WebDAV. Патрабуецца перазапуск."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Адключыць Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Адключыць ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Адключыць FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Адключыць ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Адключыць Месцы"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Адключыць RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Адключыць TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Адключыць вектары"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Адключыць WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Адключае зваротнае геакадзіраванне і карты."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Адключае падтрымку вектарнай графікі."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Адключае перакадзіраванне відэа і выманне мініяцюр."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Адкрыйце для сябе"
msgid "Display Name"
msgstr "Адлюстраванае імя"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Не стварайце файлы JSON ExifTool для паляпшэння вымання метададзеных."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не змяняйце папку арыгіналаў. Адключае імпарт, запампоўку і выдаленне."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не выкарыстоўвайце Darktable для пераўтварэння RAW відарысаў."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Не выкарыстоўвайце ImageMagick для пераўтварэння відарысаў."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не выкарыстоўвайце RawTherapee для пераўтварэння RAW відарысаў."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Не выкарыстоўвайце TensorFlow для класіфікацыі відарысаў."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Ахвяраванні"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Спампаваць асобныя файлы і zip-архівы."
msgid "Downloading…"
msgstr "Спампоўка…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Фільтр памяншэння памеру"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Дублікаты будуць прапушчаны і з'явяцца
msgid "Duration"
msgstr "Працягласць"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Дынамічны папярэдні прагляд"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Дынамічны рэндэрынг патрабуе магутнага сервера. Не рэкамендуецца для прылад NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Абмежаванне дынамічнага памеру: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Адрэдагавана"
msgid "Email"
msgstr "Электронная пошта"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Уключыць новыя функцыі, якія зараз распрацоўваюцца."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Уключае прадусталяваныя налады канвертара RAW. Можа знізіць прадукцыйнасць."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Разгарнуць"
msgid "Expand Search"
msgstr "Разгарнуць Пошук"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Эксперыментальныя функцыі"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Browser"
msgstr "Файлавы браўзер"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Канвертацыя файлаў"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Генераваць"
msgid "Given Name"
msgstr "Названае імя"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Глабальныя параметры"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "малюнак"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Якасць выявы"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Гэта аднаразовы код, які адключае 2FA для
msgid "Item"
msgstr "Пункт"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Якасць JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Абмежаванне памеру JPEG: %{n} пікс"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Паведамленне адпраўлена"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданыя"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Метрыка"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Спачатку самыя старыя"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "У Windows увядзіце наступны рэсурс у дыялогавым акне злучэння:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Раз на тыдзень"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Перазапусціце асобнік, каб змены ўступ
msgid "Please wait…"
msgstr "Калі ласка пачакай…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ліміт памеру PNG: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Націсніце кнопку, каб пачаць індэксацы
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Націсніце enter, каб стварыць новы альбом."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Папярэдні прагляд відарысаў"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Паўторна праіндэксаваць усе арыгіналы, уключаючы ўжо праіндэксаваныя і нязмененыя файлы."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Рэжым толькі для чытання"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "дазвол"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Перазапуск"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Паказаць больш"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Паказаць журналы сервера ў бібліятэцы."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Паказвае больш падрабязныя паведамленні журнала. Патрабуецца перазапуск."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Спадарожны файл"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Увайсці"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Пачаць/спыніць слайд-шоў"
msgid "States"
msgstr "дзяржавы"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ліміт статычнага памеру: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Узяты"
msgid "Teal"
msgstr "Чыркаваты"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Тэкст занадта доўгі"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Тэма"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Гэта мантуе папку арыгіналаў у якасці сеткавага дыска і дазваляе адкрываць, рэдагаваць і выдаляць файлы з вашага камп'ютара або смартфона, як калі б яны былі лакальнымі."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Генерацыя мініяцюр"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Час UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Тэчка загрузкі"
msgid "Upload local files"
msgstr "Загрузіць лакальныя файлы"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Загружайце ў WebDAV і дзяліцеся спасылкамі з сябрамі."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Загрузкі, якія могуць утрымліваць такі
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Выкарыстоўвайце налады"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Ваша бібліятэка пастаянна аналізуецца
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Павелічэнне/памяншэнне"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Адключыць убудаваны сервер WebDAV. Патрабуецца перазапуск."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Адключае зваротнае геакадзіраванне і карты."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Не стварайце файлы JSON ExifTool для паляпшэння вымання метададзеных."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Не змяняйце папку арыгіналаў. Адключае імпарт, запампоўку і выдаленне."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Не выкарыстоўвайце TensorFlow для класіфікацыі відарысаў."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Дынамічны рэндэрынг патрабуе магутнага сервера. Не рэкамендуецца для прылад NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Канвертацыя файлаў"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Паказвае больш падрабязныя паведамленні журнала. Патрабуецца перазапуск."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Генерацыя мініяцюр"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Не можаце атрымаць доступ да праграмы або прылады аўтэнтыфікатара? Увядзіце код аднаўлення або звярніцеся па дапамогу."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "След две седмици"
msgid "Album"
msgstr "Албум"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Създаден албум"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Всички оригинали"
msgid "All Years"
msgstr "Всички години"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Освен това можете да качвате файлове директно на WebDAV сървъри като Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Автоматично създаване на миниатюри за
msgid "Back"
msgstr "обратно"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Базова папка"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Промяна на частния флаг"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Промените са успешно записани"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Проверено"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Създаване на акаунт"
msgid "Create album"
msgstr "Създаване на албум"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Създаване на резервни копия на индекси въз основа на конфигуриран график."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Създаден"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Daily"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервни копия на бази данни"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Ден"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирайте"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Протоколи за отработване"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Подробности"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размери"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Деактивиране на вградения WebDAV сървър. Изисква рестартиране."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Деактивиране на Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Деактивиране на ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Деактивиране на FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Деактивиране на ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Деактивиране на местата"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Деактивиране на RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Деактивиране на TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Деактивиране на вектори"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Деактивиране на WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Деактивира обратното геокодиране и картите."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Деактивира поддръжката на векторни графики."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Деактивира транскодирането на видео и извличането на миниатюри."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Открийте"
msgid "Display Name"
msgstr "Име на дисплея"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Не създавайте JSON файлове на ExifTool за подобрено извличане на метаданни."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не променяйте папката с оригинали. Деактивира импортирането, качването и изтриването."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не използвайте Darktable за конвертиране на RAW изображения."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Не използвайте ImageMagick за конвертиране на изображения."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не използвайте RawTherapee за конвертиране на RAW изображения."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Не използвайте TensorFlow за класификация на изображения."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Дарения"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Изтеглете единични файлове и архиви zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Изтегляне…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Филтър за намаляване на мащаба"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Дубликатите ще бъдат пропуснати и ще се
msgid "Duration"
msgstr "Дарения"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Динамични прегледи"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Динамичното рендиране изисква мощен сървър. Не се препоръчва за NAS устройства."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение на динамичния размер: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Редактиран"
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Разрешаване на нови функции, които са в процес на разработка."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Активира предварителните настройки на конвертора RAW. Може да намали производителността."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Разширете"
msgid "Expand Search"
msgstr "Разширяване на търсенето"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Експериментални функции"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Browser"
msgstr "Файлов браузър"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Конвертиране на файлове"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Генерирай"
msgid "Given Name"
msgstr "Оригинално име"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Глобални опции"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "изображение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Качество на изображението"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Това е код за еднократна употреба, койт
msgid "Item"
msgstr "Артикул"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Качество на JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение на размера на JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Изпратено съобщение"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданни"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Метрика"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Най-старият първи"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "В Windows въведете следния ресурс в диалоговия прозорец за връзка:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Веднъж седмично"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Моля, рестартирайте инстанцията си, за
msgid "Please wait…"
msgstr "Моля, изчакайте…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение на размера на PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Натиснете бутона, за да започнете индек
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Натиснете Enter, за да създадете нов албум."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Предварителни изображения"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Индексирайте отново всички оригинали, включително вече индексираните и непроменените файлове."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Режим само за четене"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Резолюция"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране на"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Покажи повече"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показване на дневниците на сървъра в Библиотеката."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Показва по-подробни съобщения в дневника. Изисква рестартиране."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Влезте"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Стартиране/спиране на слайдшоу"
msgid "States"
msgstr "Държави"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение на статичния размер: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Взето"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Твърде дълъг текст"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Тема"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Това монтира папката с оригинали като мрежово устройство и ви позволява да отваряте, редактирате и изтривате файлове от компютъра или смартфона си, сякаш са локални."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Създаване на миниатюри"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Време UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Качване на папка"
msgid "Upload local files"
msgstr "Качване на локални файлове"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Качвайте в WebDAV и споделяйте връзки с приятели."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Качванията, които могат да съдържат так
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Използване на предварителни настройки"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Библиотеката ви се анализира непрекъсн
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличаване/намаляване на мащаба"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Деактивиране на вградения WebDAV сървър. Изисква рестартиране."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Деактивира обратното геокодиране и картите."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Не създавайте JSON файлове на ExifTool за подобрено извличане на метаданни."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Не променяйте папката с оригинали. Деактивира импортирането, качването и изтриването."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Не използвайте TensorFlow за класификация на изображения."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Динамичното рендиране изисква мощен сървър. Не се препоръчва за NAS устройства."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Конвертиране на файлове"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Показва по-подробни съобщения в дневника. Изисква рестартиране."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Създаване на миниатюри"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Нямате достъп до вашето приложение или устройство за удостоверяване? Въведете своя код за възстановяване или поискайте помощ."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Després de dues setmanes"
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Àlbum creat"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Tots els originals"
msgid "All Years"
msgstr "Tots els anys"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativament, podeu carregar fitxers directament als servidors WebDAV com Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Creeu automàticament miniatures per a fitxers que d'una altra manera no
msgid "Back"
msgstr "esquena"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Carpeta base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Canvia la bandera privada"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Els canvis s'han desat correctament"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Seleccionat"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Crear compte"
msgid "Create album"
msgstr "Crea un àlbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Creeu còpies de seguretat d'índex en funció de la programació configurada."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Creat"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cian"
msgid "Daily"
msgstr "Diari"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Còpies de seguretat de bases de dades"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dia"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registres de depuració"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalls"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desactiveu el servidor WebDAV integrat. Requereix un reinici."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desactiva Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desactiveu ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desactiva FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Desactiveu ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Desactiva Places"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desactiveu RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desactiva TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Desactiva Vectors"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desactiva WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desactiva la geocodificació inversa i els mapes."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Desactiva el suport de gràfics vectorials."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Desactiva la transcodificació de vídeo i l'extracció de miniatures."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Descobreix"
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "No creeu fitxers JSON ExifTool per millorar l'extracció de metadades."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "No modifiqueu la carpeta d'originals. Desactiva la importació, la càrrega i la supressió."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "No utilitzeu Darktable per convertir fitxers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "No utilitzeu ImageMagick per convertir imatges."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "No utilitzeu RawTherapee per convertir fitxers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "No utilitzeu TensorFlow per a la classificació d'imatges."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donacions"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Baixeu fitxers únics i arxius zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "S'està baixant…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtre de reducció d'escala"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Els duplicats es saltaran i només apareixeran una vegada."
msgid "Duration"
msgstr "Duració"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Previsualitzacions dinàmiques"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "La representació dinàmica requereix un servidor potent. No es recomana per a dispositius NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límit de mida dinàmica: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Editat"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activa les noves funcions actualment en desenvolupament."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Habilita els valors predefinits del convertidor RAW. Pot reduir el rendiment."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand Search"
msgstr "Amplieu la cerca"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Característiques experimentals"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fitxer"
msgid "File Browser"
msgstr "Navegador de fitxers"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversió de fitxers"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generar"
msgid "Given Name"
msgstr "Nom de pila"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opcions globals"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "imatge"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualitat d'imatge"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "És un codi d'ús únic que desactivarà 2FA per al vostre compte quan l
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualitat JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límit de mida JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Missatge enviat"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Mètriques"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "El més vell primer"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "A Windows, introduïu el recurs següent al diàleg de connexió:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Una vegada per setmana"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Si us plau, reinicieu la vostra instància perquè els canvis tinguin ef
msgid "Please wait…"
msgstr "Si us plau, espereu…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límit de mida del PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Premeu el botó per començar a indexar..."
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Premeu Intro per crear un àlbum nou."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Vista prèvia d'imatges"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Torneu a indexar tots els originals, inclosos els fitxers ja indexats i sense canvis."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mode de només lectura"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Mostran més"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra els registres del servidor a la biblioteca."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Mostra missatges de registre més detallats. Requereix un reinici."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sessió"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Inicia/atura la presentació de diapositives"
msgid "States"
msgstr "Províncies"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límit de mida estàtica: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Pres"
msgid "Teal"
msgstr "Blau Cerseta"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Text massa llarg"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Això munta la carpeta originals com a unitat de xarxa i us permet obrir, editar i suprimir fitxers del vostre ordinador o telèfon intel·ligent com si fossin locals."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generació de miniatures"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Carrega la carpeta"
msgid "Upload local files"
msgstr "Carregueu fitxers locals"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Penja a WebDAV i comparteix enllaços amb amics."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Les càrregues que puguin contenir aquestes imatges seran rebutjades aut
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilitzeu presets"
@ -2957,6 +2986,33 @@ msgstr "La vostra biblioteca s'analitza contínuament per crear automàticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa o redueix"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Desactiveu el servidor WebDAV integrat. Requereix un reinici."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Desactiva la geocodificació inversa i els mapes."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "No creeu fitxers JSON ExifTool per millorar l'extracció de metadades."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "No modifiqueu la carpeta d'originals. Desactiva la importació, la càrrega i la supressió."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "No utilitzeu TensorFlow per a la classificació d'imatges."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "La representació dinàmica requereix un servidor potent. No es recomana per a dispositius NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversió de fitxers"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Mostra missatges de registre més detallats. Requereix un reinici."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generació de miniatures"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "No podeu accedir a la vostra aplicació o dispositiu d'autenticació? Introduïu el vostre codi de recuperació o demaneu ajuda."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Po dvou týdnech"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album vytvořeno"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Všechny originály"
msgid "All Years"
msgstr "Všechny roky"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativně lze nahrát soubory přímo do WebDAV serverů jako je Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatické vytváření miniatur souborů, které nelze jinak indexova
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Základní složka"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Změnit soukromou vlaječku"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Změny byly úspěšně uloženy"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Zkontrolováno"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Vytvořit účet"
msgid "Create album"
msgstr "Vytvořit album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Vytváří zálohy indexů na základě nakonfigurovaného plánu."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Tyrkysová"
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohování databáze"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Den"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Protokoly ladění"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktivovat vestavěný WebDAV server. Vyžaduje restart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktivovat Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktivovat ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktivovat FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Zakázat ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktivovat místa"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktivovat RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktivovat TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Zakázat vektory"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktivovat WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktivuje zpětné geokódování a mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Zakáže podporu vektorové grafiky."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Zakáže překódování videa a extrakci miniatur."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Objevit"
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nevytvářet soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Neupravovat složku originálů. Deaktivuje importování, nahrávání a odstraňování."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nepoužívat Darktable ke konverzi souborů RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Nepoužívejte ImageMagick ke konverzi obrázků."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nepoužívat RawTherapee ke konverzi souborů RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nepoužívat TensorFlow pro klasifikaci obrazu."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Sponzorské dary"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Stáhnout jednotlivé soubory a archivy zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Stahování…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtr pro snížení měřítka"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplicity budou přeskočeny a zobrazí se pouze jednou."
msgid "Duration"
msgstr "Délka"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamické náhledy"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynamické vykreslování vyžaduje výkonný server. Není doporučeno pro zařízení NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dynamický limit velikosti: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Upraveno"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povolit nové funkce, které jsou aktuálně ve vývoji."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Povolí předvolby konvertoru RAW. Může snížit výkon."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Rozbalit"
msgid "Expand Search"
msgstr "Rozšířené vyhledávání"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentální funkce"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Soubor"
msgid "File Browser"
msgstr "Prohlížeč souborů"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Převod souborů"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "generovat"
msgid "Given Name"
msgstr "Dané jméno"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globální možnosti"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "snímek"
msgid "Image"
msgstr "Snímek"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kvalita obrazu"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Jedná se o jednorázový kód, který deaktivuje 2FA pro váš účet,
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG kvalita: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG limit velikosti: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Zpráva odeslána"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metriky"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Od nejstarších"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "V systému Windows zadejte do dialogového okna připojení následující prostředek:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Jednou týdně"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Aby se změny projevily, restartujte instanci."
msgid "Please wait…"
msgstr "Počkejte prosím…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG limit velikosti: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Stiskněte tlačítko pro začátek indexování…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Stiskněte Enter pro vytvoření nového alba."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Náhled obrázků"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Znovu indexovat všechny originály, včetně již zaindexovaných a nezměněných souborů."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mód jen pro čtení"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Restartování"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Zobrazit více"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobrazit logy serveru v Knihovně."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Zobrazí podrobnější zprávy protokolu. Vyžaduje restart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Přidružený soubor"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Spustit/Zastavit prezentaci"
msgid "States"
msgstr "Státy"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statický limit velikosti: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Pořízeno"
msgid "Teal"
msgstr "Šedozelená"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Text je příliš dlouhý"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Téma"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto nastaví složku originálů jako síťový disk a umožní vám otevírat, upravovat a mazat soubory prostřednictvím vašeho počítače nebo telefonu jako by byly lokálně."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Vytváření miniatur"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Nahrát složku"
msgid "Upload local files"
msgstr "Nahrát lokální soubory"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Nahrát do WebDAV a sdílet odkazy s přáteli."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Nahrávání obsahující takovéto snímky budou automaticky odmítnuta
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Použít předvolby"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Vaše knihovna je průběžně analyzována a automaticky vytváří alb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Přiblížit/Oddálit"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deaktivovat vestavěný WebDAV server. Vyžaduje restart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Deaktivuje zpětné geokódování a mapy."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nevytvářet soubory JSON nástroje ExifTool pro lepší extrakci metadat."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Neupravovat složku originálů. Deaktivuje importování, nahrávání a odstraňování."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nepoužívat TensorFlow pro klasifikaci obrazu."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynamické vykreslování vyžaduje výkonný server. Není doporučeno pro zařízení NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Převod souborů"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Zobrazí podrobnější zprávy protokolu. Vyžaduje restart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Vytváření miniatur"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Nemáte přístup k autentizační aplikaci nebo zařízení pro ověřováni? Zadejte obnovovací kód nebo požádejte o pomoc."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Efter tre uger"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album oprettet"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Alle originaler"
msgid "All Years"
msgstr "Alle år"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativt kan du uploade filer direkte til WebDAV-servere som Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Opret automatisk thumbnails til filer, der ellers ikke kan indekseres el
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Basismappe"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Ændre privat flag"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Ændringer gemt med succes"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Kontrolleret"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Opret konto"
msgid "Create album"
msgstr "Opret album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Opret sikkerhedskopier af indeks baseret på den konfigurerede tidsplan."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhedskopiering af databaser"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Fejlfindingslog"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiver den indbyggede WebDAV-server. Kræver en genstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktivere Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiver ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiver steder"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktivere RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Deaktivere vektorer"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiver WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiverer omvendt geokodning og kort."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Deaktiverer understøttelse af vektorgrafik."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Deaktiverer video-omkodning og udtrækning af miniaturebilleder."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Opdag"
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Opret ikke ExifTool JSON-filer til forbedret metadataekstraktion."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Rediger ikke mappen med originaler. Deaktiverer import, overførsel og sletning."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Du må ikke bruge Darktable til at konvertere RAW-filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Du må ikke bruge ImageMagick til at konvertere billeder."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Du må ikke bruge RawTherapee til at konvertere RAW-filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Brug ikke TensorFlow til billedklassifikation."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donationer"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Download enkeltfiler og zip-arkiver."
msgid "Downloading…"
msgstr "Downloader…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Nedskaleringsfilter"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikater springes over og vises kun én gang."
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamiske miniaturebilleder"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynamisk gengivelse kræver en effektiv server. Det anbefales ikke til NAS-enheder."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Grænse for dynamisk størrelse: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Redigeret"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivér nye funktioner, der aktuelt er under udvikling."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverer RAW-konverteringsindstillinger. Kan reducere ydeevnen."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Udvid"
msgid "Expand Search"
msgstr "Udvid søgning"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentelle funktioner"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filbrowser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Konvertering af filer"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Frembringe"
msgid "Given Name"
msgstr "Fornavn"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globale indstillinger"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "billede"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Billedkvalitet"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Det er en engangskode, der vil deaktivere 2FA for din konto, når du bru
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG maks størrelse: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Besked sendt"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrics"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Ældste først"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "På Windows skal du indtaste følgende ressource i forbindelsesdialogboksen:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "En gang om ugen"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Genstart din instans for at ændringerne kan træde i kraft."
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG maks størrelse: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Tryk på knappen for at starte indeksering…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Tryk på enter for at oprette et nyt album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvisning af billeder"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeksér alle originaler igen, inklusiv allerede indekserede og uændrede filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Skrivebeskyttet tilstand"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Vis mere"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis serverlogfiler i biblioteket."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Viser mere detaljerede logmeddelelser. Kræver en genstart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidevogn"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Log ind"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Start/stop lysbilledshow"
msgid "States"
msgstr "Stater"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Grænse for statisk størrelse: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Taget"
msgid "Teal"
msgstr "Krikand"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Teksten er for lang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette sætter originalmappen som et netværksdrev og giver dig mulighed for at åbne, redigere og slette filer fra din computer eller smartphone, som om de var lokale."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniaturegenerering"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Upload mappe"
msgid "Upload local files"
msgstr "Upload lokale filer"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Upload til WebDAV og del links med venner."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Uploads, der kan indeholde sådanne billeder, afvises automatisk."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Brug forudindstillinger"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Dit bibliotek analyseres løbende for automatisk at oprette album med s
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom ind/ud"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deaktiver den indbyggede WebDAV-server. Kræver en genstart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Deaktiverer omvendt geokodning og kort."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Opret ikke ExifTool JSON-filer til forbedret metadataekstraktion."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Rediger ikke mappen med originaler. Deaktiverer import, overførsel og sletning."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Brug ikke TensorFlow til billedklassifikation."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynamisk gengivelse kræver en effektiv server. Det anbefales ikke til NAS-enheder."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Konvertering af filer"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Viser mere detaljerede logmeddelelser. Kræver en genstart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Miniaturegenerering"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Kan du ikke få adgang til din godkendelsesapp eller enhed? Indtast din gendannelseskode, eller bed om hjælp."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Nach zwei Wochen"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album erstellt"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Alle Ordner durchsuchen"
msgid "All Years"
msgstr "Alle Jahre"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativ können Dateien auch direkt auf kompatible WebDAV-Server z.B. Nextcloud hochgeladen werden."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatisches Erstellen von Thumbnails für Dateien, die ansonsten nicht
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Basis-Ordner"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Als privat markieren"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Geprüft"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Konto erstellen"
msgid "Create album"
msgstr "Erstellen"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Erstellt Index-Backups nach dem konfigurierten Zeitplan."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Hinzugefügt"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Datenbank-Backups"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Tag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug Logs"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Details"
msgid "Dimensions"
msgstr "Auflösung"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiviert den eingebauten WebDAV-Server. Änderungen erfordern einen Neustart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Karten deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vektorgrafiken deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV deaktivieren"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiviert Geodaten und Weltkarten."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Deaktiviert die Unterstützung von Vektorgrafiken."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Deaktiviert die Videotranskodierung und die Erstellung von Vorschaubildern."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Entdecken"
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Keine JSON-Dateien mit ExifTool erstellen. Diese werden für die Indexierung zusätzlicher Metadaten, z.B. von Videos, benötigt."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nur lesend auf die Original-Ordner zugreifen. Deaktiviert den Import, Upload und das Löschen von Bildern."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Darktable nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "ImageMagick nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee nicht zum Konvertieren von Bildern verwenden."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "TensorFlow nicht zur automatischen Bild-Kategorisierung verwenden."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Spenden"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Einzelne Bilder, Videos sowie Zip-Archive können heruntergeladen werden
msgid "Downloading…"
msgstr "Wird heruntergeladen…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Skalierungsfilter"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikate werden übersprungen und erscheinen nur einmal."
msgid "Duration"
msgstr "Laufzeit"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamische Vorschaubilder"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "On-Demand-Rendering erfordert einen leistungsstarken Server. Es wird nicht für NAS-Geräte empfohlen."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dynamische Maximalgröße: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Bearbeitet"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiviert neue Funktionen, an denen derzeit noch entwickelt wird."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiviert benutzerdefinierte Voreinstellungen. Dateien werden möglicherweise langsamer konvertiert."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Ausklappen"
msgid "Expand Search"
msgstr "Suche öffnen"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentelle Funktionen"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Datei"
msgid "File Browser"
msgstr "Datei-Browser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Datei-Konvertierung"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generieren"
msgid "Given Name"
msgstr "Vorname"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globale Optionen"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildqualität"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Es handelt sich um einen einmalig verwendbaren Code, der 2FA für dein K
msgid "Item"
msgstr "Eintrag"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-Qualität: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Maximale JPEG-Größe: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Nachricht versendet"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metriken"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Älteste zuerst"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Unter Windows gibst du die folgende Ressource in den Verbindungsdialog ein:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Einmal die Woche"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Bitte starte deine Instanz neu, damit die Änderungen wirksam werden."
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Maximale PNG-Größe: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Auf “Start” klicken, um Dateien zu indexieren…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Enter drücken, um ein neues Album zu erstellen."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Voransicht"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Vorschaubilder"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Bereits bekannte und unveränderte Dateien neu indexieren."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Schreibgeschützter Modus"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Mehr zeigen"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Server-Ereignisprotokoll anzeigen, um Fehler zu finden."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Zeigt ausführlichere Meldungen an, um Fehler zu finden. Änderungen erfordern einen Neustart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Slideshow starten/stoppen"
msgid "States"
msgstr "Länder"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statische Maximalgröße: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Aufgenommen"
msgid "Teal"
msgstr "Blaugrün"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Text ist zu lang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Theme"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dabei werden die Dateien als Netzwerk-Ordner auf deinem Computer oder Smartphone eingebunden, so dass sie lokal geöffnet, bearbeitet und gelöscht werden können."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Erzeugung von Vorschaubildern"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Zeit UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Upload-Ordner"
msgid "Upload local files"
msgstr "Dateien hochladen"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Teile Bilder, Videos und Alben mit Freunden."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Diese werden automatisch erkannt und gelöscht."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Presets anwenden"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Deine Bilder werden kontinuierlich analysiert, um automatisch Alben von
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deaktiviert den eingebauten WebDAV-Server. Änderungen erfordern einen Neustart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Deaktiviert Geodaten und Weltkarten."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Keine JSON-Dateien mit ExifTool erstellen. Diese werden für die Indexierung zusätzlicher Metadaten, z.B. von Videos, benötigt."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Nur lesend auf die Original-Ordner zugreifen. Deaktiviert den Import, Upload und das Löschen von Bildern."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "TensorFlow nicht zur automatischen Bild-Kategorisierung verwenden."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "On-Demand-Rendering erfordert einen leistungsstarken Server. Es wird nicht für NAS-Geräte empfohlen."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Datei-Konvertierung"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Zeigt ausführlichere Meldungen an, um Fehler zu finden. Änderungen erfordern einen Neustart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Erzeugung von Vorschaubildern"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Du hast deine Authenticator App bzw. dein Gerät verloren? Gib deinen Wiederherstellungscode ein oder bitte um Hilfe."
@ -3617,9 +3673,6 @@ msgstr "Herein/Herauszoomen"
#~ msgid "Disables concurrent conversion in favor of using existing presents. Only one file can be converted at a time."
#~ msgstr "Deaktiviert die gleichzeitige Konvertierung von RAW-Dateien, um Darktable-Voreinstellungen anwenden zu können."
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Chinesisch"

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Μετά από δύο εβδομάδες"
msgid "Album"
msgstr "Συλλογή"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Η Συλλογή δημιουργήθηκε"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Όλα τα πρωτότυπα"
msgid "All Years"
msgstr "Όλα τα έτη"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να μεταφορτώσετε αρχεία απευθείας σε διακομιστές WebDAV όπως το Nextcloud."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Αυτόματη δημιουργία μικρογραφιών για α
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Φάκελος βάσης"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Αλλαγή ιδιωτικής κατάστασης"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Σημειωμένο"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Δημιουργία λογαριασμού"
msgid "Create album"
msgstr "Δημιουργία Συλλογής"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ευρετηρίου με βάση το ρυθμισμένο χρονοδιάγραμμα."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Κυανό"
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας βάσης δεδομένων"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Ημέρα"
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Αρχεία καταγραφής σφαλμάτων"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Dimensions"
msgstr "Διαστάσεις"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Απενεργοποίηση του ενσωματωμένου διακομιστή WebDAV. Απαιτεί επανεκκίνηση."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Απενεργοποίηση Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Απενεργοποίηση ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Απενεργοποίηση FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Απενεργοποίηση του ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Απενεργοποίηση Places"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Απενεργοποίηση RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Απενεργοποίηση TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Απενεργοποίηση διανυσμάτων"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Απενεργοποίηση WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Απενεργοποιεί την αντίστροφη γεωκωδικοποίηση και τους χάρτες."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Απενεργοποιεί την υποστήριξη διανυσματικών γραφικών."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Απενεργοποιεί τη μετακωδικοποίηση βίντεο και την εξαγωγή μικρογραφιών."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Ανακαλύψτε το"
msgid "Display Name"
msgstr "Όνομα οθόνης"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Μην δημιουργείτε αρχεία ExifTool JSON για βελτιωμένη εξαγωγή μεταδεδομένων."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Μην τροποποιείτε το φάκελο πρωτοτύπων. Απενεργοποιεί την εισαγωγή, τη μεταφόρτωση και τη διαγραφή."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το Darktable για τη μετατροπή εικόνων RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το ImageMagick για τη μετατροπή εικόνων."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το RawTherapee για τη μετατροπή εικόνων RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το TensorFlow για ταξινόμηση εικόνων."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Δωρεές"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Λήψη μεμονωμένων αρχείων και αρχείων σ
msgid "Downloading…"
msgstr "Λήψη…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Φίλτρο υποβιβασμού κλίμακας"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Τα διπλότυπα θα παραλείπονται και θα εμ
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Δυναμικές προεπισκοπήσεις"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Η δυναμική απόδοση απαιτεί έναν ισχυρό διακομιστή. Δεν συνιστάται για συσκευές NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Όριο δυναμικού μεγέθους: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Επεξεργάστηκε"
msgid "Email"
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ενεργοποίηση νέων χαρακτηριστικών που βρίσκονται υπό ανάπτυξη."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Ενεργοποιεί τις προεπιλογές μετατροπέα RAW. Μπορεί να μειώσει την απόδοση."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Επέκταση"
msgid "Expand Search"
msgstr "Επεκταμένη Αναζήτηση"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Πειραματικά Χαρακτηριστικά"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "File Browser"
msgstr "Πρόγραμμα περιήγησης αρχείων"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Μετατροπή αρχείου"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Παράγω"
msgid "Given Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Παγκόσμιες επιλογές"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "εικόνα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Ποιότητα εικόνας"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Είναι ένας κωδικός μίας χρήσης που θα α
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Ποιότητα JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Όριο μεγέθους JPEG: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Αποστολή μηνύματος"
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Μετρήσεις"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Ο παλαιότερος πρώτος"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Στα Windows, εισαγάγετε τον ακόλουθο πόρο στο παράθυρο διαλόγου σύνδεσης:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Μία φορά την εβδομάδα"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε επανεκκινήστε την περίπτω
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Όριο μεγέθους PNG: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Πατήστε το κουμπί για να ξεκινήσει η δη
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Πιέστε enter για να δημιουργήσετε ένα νέο άλμπουμ."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Προεπισκόπηση εικόνων"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου όλων των πρωτοτύπων, συμπεριλαμβανομένων των ήδη καταχωρημένων και αμετάβλητων αρχείων."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Λειτουργία μόνο για ανάγνωση"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Εμφάνιση περισσότερων"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Εμφάνιση των αρχείων καταγραφής του διακομιστή στη Βιβλιοθήκη."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Εμφανίζει πιο λεπτομερή μηνύματα καταγραφής. Απαιτεί επανεκκίνηση."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Συνδεθείτε"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Έναρξη/διακοπή προβολής διαφανειών"
msgid "States"
msgstr "Κράτη"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Όριο στατικού μεγέθους: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Λήψη"
msgid "Teal"
msgstr "Γαλαζοπράσινο"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Πολύ μεγάλο κείμενο"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Αυτό προσαρτά το φάκελο πρωτοτύπων ως μονάδα δίσκου δικτύου και σας επιτρέπει να ανοίγετε, να επεξεργάζεστε και να διαγράφετε αρχεία από τον υπολογιστή ή το smartphone σας σαν να ήταν τοπικά."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Ώρα UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Φόρτωση φακέλου"
msgid "Upload local files"
msgstr "Ανέβασμα τοπικών αρχείων"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Ανεβάστε σε WebDAV και μοιραστείτε συνδέσμους με φίλους."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Οι μεταφορτώσεις που ενδέχεται να περι
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας αναλύεται συνεχώς για
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Μεγέθυνση/ σμίκρυνση"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Απενεργοποίηση του ενσωματωμένου διακομιστή WebDAV. Απαιτεί επανεκκίνηση."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Απενεργοποιεί την αντίστροφη γεωκωδικοποίηση και τους χάρτες."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Μην δημιουργείτε αρχεία ExifTool JSON για βελτιωμένη εξαγωγή μεταδεδομένων."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Μην τροποποιείτε το φάκελο πρωτοτύπων. Απενεργοποιεί την εισαγωγή, τη μεταφόρτωση και τη διαγραφή."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Μην χρησιμοποιείτε το TensorFlow για ταξινόμηση εικόνων."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Η δυναμική απόδοση απαιτεί έναν ισχυρό διακομιστή. Δεν συνιστάται για συσκευές NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Μετατροπή αρχείου"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Εμφανίζει πιο λεπτομερή μηνύματα καταγραφής. Απαιτεί επανεκκίνηση."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Δεν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή ή τη συσκευή ελέγχου ταυτότητας; Εισαγάγετε τον κωδικό ανάκτησής σας ή ζητήστε βοήθεια."

View file

@ -198,6 +198,10 @@ msgstr ""
msgid "Album"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr ""
@ -270,6 +274,10 @@ msgstr ""
msgid "All Years"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr ""
@ -388,6 +396,10 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr ""
@ -539,6 +551,10 @@ msgstr ""
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr ""
@ -682,8 +698,16 @@ msgstr ""
msgid "Create album"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
@ -714,7 +738,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr ""
@ -726,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr ""
@ -779,55 +803,55 @@ msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
@ -841,30 +865,18 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr ""
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr ""
@ -908,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading…"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr ""
@ -924,15 +936,11 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -967,11 +975,15 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr ""
@ -1031,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand Search"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr ""
@ -1113,8 +1125,8 @@ msgstr ""
msgid "File Browser"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
@ -1199,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Given Name"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr ""
@ -1272,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr ""
@ -1390,11 +1402,11 @@ msgstr ""
msgid "Item"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -1617,6 +1629,10 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr ""
@ -1811,6 +1827,10 @@ msgstr ""
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr ""
@ -2007,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -2031,10 +2051,15 @@ msgstr ""
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr ""
@ -2092,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@ -2180,7 +2205,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr ""
@ -2362,14 +2387,14 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr ""
@ -2437,7 +2462,7 @@ msgstr ""
msgid "States"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -2502,6 +2527,10 @@ msgstr ""
msgid "Teal"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr ""
@ -2530,10 +2559,6 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr ""
@ -2735,6 +2760,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload local files"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr ""
@ -2759,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr ""

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Después de dos semanas"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Álbum creado"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Todos los originales"
msgid "All Years"
msgstr "Todos los años"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativamente, puedes subir los archivos directamente a servidores WebDAV como Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Cree automáticamente miniaturas de los archivos que no puedan indexarse
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Carpeta base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Cambiar indicador de privado"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Cambios guardados con éxito"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Revisado"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Crear Cuenta"
msgid "Create album"
msgstr "Crear álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Crea copias de seguridad de los índices según la programación configurada."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Creado"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cían"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Copias de seguridad de la base de datos"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Día"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registros de depuración"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalles"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deshabilitar el servidor WebDAV incorporado. Requiere un reinicio."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desactivar Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desactivar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desactivar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Desactivar ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Desactivar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desactivar RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desactivar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Desactivar vectores"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desactivar WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desactiva la geocodificación inversa y los mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Desactiva el soporte de gráficos vectoriales."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Desactiva la transcodificación de vídeo y la extracción de miniaturas."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Descubrir"
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "No crear archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "No modificar la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y la eliminación."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "No utilices Darktable para convertir imágenes RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "No utilice ImageMagick para convertir imágenes."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "No utilices RawTherapee para convertir imágenes RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "No usar TensorFlow para clasificar las imágenes."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donaciones"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Descargar archivos individuales y zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Descargando…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro de calidad"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Los duplicados se saltarán y sólo aparecerán una vez."
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Previsualizaciones dinámicas"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "La renderización a demanda requiere una CPU potente. No se recomienda para servidores pequeños o dispositivos NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño dinámico: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Editado"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar las nuevas características actualmente en desarrollo."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Activa los preajustes del convertidor RAW. Puede reducir el rendimiento."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand Search"
msgstr "Expandir la búsqueda"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Características experimentales"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Archivo"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Archivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversión de archivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Genera"
msgid "Given Name"
msgstr "Nombre"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opciones globales"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "imagen"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Es un código de un solo uso que desactivará la 2FA para tu cuenta cuan
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Calidad JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño del JPEG: %{n}px"
@ -1619,6 +1631,10 @@ msgstr "Mensaje enviado"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
@ -1813,6 +1829,10 @@ msgstr "El más antiguo primero"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "En Windows, introduzca el siguiente recurso en el diálogo de conexión:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Una vez a la semana"
@ -2009,7 +2029,7 @@ msgstr "Reinicie su instancia para que los cambios surtan efecto."
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, espere…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño del PNG: %{n}px"
@ -2033,10 +2053,15 @@ msgstr "Presiona el botón para empezar a indexar…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Presiona enter para crear un nuevo álbum."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Vista previa de imágenes"
@ -2094,7 +2119,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Re-indexar todos los originales, incluyendo los archivos ya indexados y no modificados."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo de sólo lectura"
@ -2182,7 +2207,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@ -2364,14 +2389,14 @@ msgstr "Ver más"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar los registros del servidor en la biblioteca."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Muestra mensajes de registro más detallados. Requiere un reinicio."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Adicional"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -2439,7 +2464,7 @@ msgstr "Empezar/Detener la presentación de diapositivas"
msgid "States"
msgstr "Estados"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Límite de tamaño de miniaturas estáticas: %{n}px"
@ -2504,6 +2529,10 @@ msgstr "Tomada"
msgid "Teal"
msgstr "Verde Azulado"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Texto demasiado largo"
@ -2532,10 +2561,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Esto monta la carpeta de originales como una unidad de red y le permite abrir, editar y eliminar archivos de su ordenador o smartphone como si fueran locales."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generar miniatura"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Hora UTC"
@ -2737,6 +2762,10 @@ msgstr "Cargar carpeta"
msgid "Upload local files"
msgstr "Subir archivos locales"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Subir a WebDAV y compartir los enlaces con amigos."
@ -2761,7 +2790,7 @@ msgstr "Las subidas que puedan contener tales imágenes serán rechazadas autom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar preselecciones"
@ -2956,6 +2985,33 @@ msgstr "Tu biblioteca se analiza continuamente para crear automáticamente álbu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deshabilitar el servidor WebDAV incorporado. Requiere un reinicio."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Desactiva la geocodificación inversa y los mapas."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "No crear archivos ExifTool JSON para mejorar la extracción de metadatos."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "No modificar la carpeta de originales. Desactiva la importación, la carga y la eliminación."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "No usar TensorFlow para clasificar las imágenes."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "La renderización a demanda requiere una CPU potente. No se recomienda para servidores pequeños o dispositivos NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversión de archivos"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Muestra mensajes de registro más detallados. Requiere un reinicio."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generar miniatura"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "¿No puedes acceder a tu aplicación o dispositivo autenticador? Introduce tu código de recuperación o solicita ayuda."
@ -3516,9 +3572,6 @@ msgstr "Acercar/Alejar"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "Desagrupar"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Chino"

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Kahe nädala pärast"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album lisatud"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Kõik originaalid"
msgid "All Years"
msgstr "Kõik aastad"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternatiivina saad faile üles laadida otse WebDAV serveritesse nagu Nextcloud."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Looge automaatselt pisipildid failidele, mida ei saa muul viisil indekse
msgid "Back"
msgstr "tagasi"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Aluskaustik"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Muuda isiklikkust"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Muudatused edukalt salvestatud"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Kontrollitud"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Loo konto"
msgid "Create album"
msgstr "Lisa album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Looge indeksi varukoopiaid vastavalt seadistatud ajakavale."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Lisatud"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Tsüaan"
msgid "Daily"
msgstr "Üks kord päevas"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Andmebaasi varukoopiad"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Päev"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveeri"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Tõrkeotsingu logid"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Üksikasjad"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mõõtmed"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Keela sisseehitatud WebDAV server. Nõuab taaskäivitamist."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Keela Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Keela ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Keela FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Lülita ImageMagick välja"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Keela kohad"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Keela RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Keela TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vektorite väljalülitamine"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Keela WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Keelab asukohatuvastuse ja kaardid."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Lülitab vektorgraafika toetuse välja."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Lülitab välja video transkodeerimise ja pisipildi väljavõtte."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Avasta"
msgid "Display Name"
msgstr "Esitusnimi"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ära loo ExifTool JSON-faile metaandmete ekstraktimise parandamiseks."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ära muuda originaalide kausta. Keelab importimise, üleslaadimise ja kustutamise."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ärge kasutage Darktable'i RAW-piltide teisendamiseks."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ärge kasutage ImageMagicki piltide teisendamiseks."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ärge kasutage RawTherapee't RAW-piltide teisendamiseks."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Ära kasuta TensorFlow'd piltide klassifitseerimiseks."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Annetused"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Laadi alla üksikuid faile ja ZIP-arhiive."
msgid "Downloading…"
msgstr "Allalaadimine…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Skaleerimisfilter"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Duplikaadid jäetakse vahele ja neid kuvatakse ainult ühekordselt."
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dünaamilised eelvaated"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dünaamiline renderdamine nõuab võimsat serverit. Seda ei soovitata NAS-seadmete jaoks."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dünaamiline suuruse limiit: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Muudetud"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Luba uued, veel arenduses olevad funktsioonid."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Lubab RAW-konverteri eelseadistused. Võib vähendada jõudlust."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Laienda"
msgid "Expand Search"
msgstr "Laienda otsingut"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentaalsed funktsioonid"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Fail"
msgid "File Browser"
msgstr "Failibrauser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Faili konverteerimine"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Genereeri"
msgid "Given Name"
msgstr "Eesnimi"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globaalsed valikud"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "pilt"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Pildi kvaliteet"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "See on ühekordne kood, mis keelab teie kontol 2FA, kui seda kasutate."
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG kvaliteet: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG suuruse limiit: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Sõnum saadetud"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaandmed"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Mõõdikud"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Vanemad eespool"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windowsis sisestage ühendusdialoogi järgmine ressurss:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Üks kord nädalas"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Palun taaskäivitage oma instants, et muudatused jõustuksid."
msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oodake…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG suuruse limiit: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Indekseerimise alustamiseks vajuta nuppu…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Uue albumi lisamiseks vajuta Enter."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Eelvaatepildid"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indekseeri uuesti kõik originaalid, sealhulgas juba indekseeritud ja muutmata failid."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Kirjutuskaitserežiim"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolutsioon"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Näita rohkem"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näita serverilogisid fototeegis."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Näitab detailsemaid logisõnumeid. Nõuab taaskäivitamist."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Abifail"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Logi sisse"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Käivita/peata slaidiesitlus"
msgid "States"
msgstr "Osariigid"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Staatiline suuruse limiit: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Pildistatud"
msgid "Teal"
msgstr "Sinakasroheline"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Tekst on liiga pikk"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Välimus"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "See ühendab originaalide kausta võrgukettana ja võimaldab avada, muuta ja kustutada faile arvutist või nutitelefonist, nagu oleksid need kohalikud."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Pisipiltide genereerimine"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC aeg"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Upload kausta"
msgid "Upload local files"
msgstr "Laadi üles kohalikud failid"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Laadi üles WebDAV-i ja jaga linke sõpradega."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Selliseid pilte sisaldavad üleslaadimised lükatakse automaatselt tagas
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Kasuta eelseadistusi"
@ -2954,6 +2983,33 @@ msgstr "Sinu fototeeki analüüsitakse pidevalt, et luua automaatselt albumied e
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Suumi sisse/välja"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Keela sisseehitatud WebDAV server. Nõuab taaskäivitamist."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Keelab asukohatuvastuse ja kaardid."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ära loo ExifTool JSON-faile metaandmete ekstraktimise parandamiseks."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ära muuda originaalide kausta. Keelab importimise, üleslaadimise ja kustutamise."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Ära kasuta TensorFlow'd piltide klassifitseerimiseks."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dünaamiline renderdamine nõuab võimsat serverit. Seda ei soovitata NAS-seadmete jaoks."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Faili konverteerimine"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Näitab detailsemaid logisõnumeid. Nõuab taaskäivitamist."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Pisipiltide genereerimine"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Kas te ei pääse oma autentimisrakendusele või seadmele juurde? Sisestage oma taastekood või küsige abi."

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Bi asteren ondoren"
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Sortu da albuma"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Jatorrizko guztiak"
msgid "All Years"
msgstr "Urte guztiak"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Bestela, fitxategiak zuzenean igo ditzakezu Nextcloud bezalako WebDAV zerbitzarietara."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Sortu automatikoki koadro txikiak bestela indexatu edo ikusi ezin diren
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Oinarrizko karpeta"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Aldatu bandera pribatua"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Aldaketak ongi gorde dira"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Egiaztatuta"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Kontua sortu"
msgid "Create album"
msgstr "Sortu albuma"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Sortu indizearen babeskopiak konfiguratutako ordutegian oinarrituta."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Sortu"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Zian"
msgid "Daily"
msgstr "Egunero"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Datu-basearen babeskopiak"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Eguna"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desaktibatu"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Arazte-erregistroak"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Xehetasunak"
msgid "Dimensions"
msgstr "Neurriak"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desgaitu integratutako WebDAV zerbitzaria. Berrabiaraztea eskatzen du."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desgaitu Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desgaitu ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desgaitu FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Desgaitu ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Desgaitu Lekuak"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desgaitu RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desgaitu TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Desgaitu bektoreak"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desgaitu WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Alderantzizko geokodeketa eta mapak desgaitzen ditu."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Grafiko bektorialen euskarria desgaitzen du."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Bideoen transkodeketa eta irudi txikien erauzketa desgaitzen ditu."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Ezagutu"
msgid "Display Name"
msgstr "Bistaratzeko izena"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ez sortu ExifTool JSON fitxategiak metadatuen erauzketa hobetzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ez aldatu jatorrizkoen karpeta. Inportazioa, kargatzea eta ezabatzea desgaitzen du."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ez erabili Darktable irudi RAW bihurtzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ez erabili ImageMagick irudiak bihurtzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ez erabili RawTherapee RAW irudiak bihurtzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Ez erabili TensorFlow irudiak sailkatzeko."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Dohaintzak"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Deskargatu fitxategi bakarrak eta zip artxiboak."
msgid "Downloading…"
msgstr "Deskargatzen…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Beherapen-iragazkia"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Bikoiztuak saltatu egingo dira eta behin bakarrik agertuko dira."
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Aurrebista dinamikoak"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Errendatze dinamikoak zerbitzari indartsu bat behar du. Ez da gomendagarria NAS gailuetarako."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamaina dinamikoaren muga: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Editatua"
msgid "Email"
msgstr "Posta elektronikoa"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Gaitu funtzio berriak garatzen ari diren."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW bihurgailuaren aurrezarpenak gaitzen ditu. Errendimendua murriztu dezake."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Zabaldu"
msgid "Expand Search"
msgstr "Zabaldu Bilaketa"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Ezaugarri esperimentalak"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Fitxategia"
msgid "File Browser"
msgstr "Fitxategien arakatzailea"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Fitxategien Bihurketa"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Sortu"
msgid "Given Name"
msgstr "Emandako izena"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Aukera globalak"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "irudia"
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Irudiaren Kalitatea"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Erabilera bakarreko kodea da, erabiltzen duzunean zure konturako 2FA des
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG kalitatea: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG tamaina muga: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Mezua bidali da"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatuak"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikak"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Zaharrena Lehen"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windows-en, sartu baliabide hau konexio-koadroan:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Astean behin"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Mesedez, berrabiarazi zure instantzia aldaketak indarrean egon daitezen.
msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron mesedez…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG Tamaina Muga: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Sakatu botoia indexatzen hasteko…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Sakatu Sartu album berri bat sortzeko."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Aurrebista Irudiak"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "GORDINA"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Berriro indexatu jatorrizko guztiak, dagoeneko indexatutako eta aldatu gabeko fitxategiak barne."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Irakurtzeko soilik modua"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Ebazpena"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Berriro hasi"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Erakutsi gehiago"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Erakutsi zerbitzariaren erregistroak Liburutegian."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Erregistro mezu zehatzagoak erakusten ditu. Berrabiaraztea eskatzen du."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Hasi saioa"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Hasi/gelditu diaporama"
msgid "States"
msgstr "Estatuak"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamaina muga estatikoa: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Hartua"
msgid "Teal"
msgstr "Zertzeta"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Testua luzeegia"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Gaia"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Honek jatorrizko karpeta sareko unitate gisa muntatzen du eta ordenagailutik edo telefonotik fitxategiak ireki, editatu eta ezaba ditzakezu lokalak balira bezala."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniaturak sortzea"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Ordua UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Karpeta igo"
msgid "Upload local files"
msgstr "Kargatu tokiko fitxategiak"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Kargatu WebDAV-era eta partekatu estekak lagunekin."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Horrelako irudiak izan ditzaketen kargak automatikoki baztertuko dira."
msgid "URL"
msgstr "URLa"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Erabili aurrezarpenak"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Zure liburutegia etengabe aztertzen da momentu, bidai eta leku berezien
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Handitu/txikiagotu"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Desgaitu integratutako WebDAV zerbitzaria. Berrabiaraztea eskatzen du."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Alderantzizko geokodeketa eta mapak desgaitzen ditu."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ez sortu ExifTool JSON fitxategiak metadatuen erauzketa hobetzeko."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ez aldatu jatorrizkoen karpeta. Inportazioa, kargatzea eta ezabatzea desgaitzen du."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Ez erabili TensorFlow irudiak sailkatzeko."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Errendatze dinamikoak zerbitzari indartsu bat behar du. Ez da gomendagarria NAS gailuetarako."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Fitxategien Bihurketa"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Erregistro mezu zehatzagoak erakusten ditu. Berrabiaraztea eskatzen du."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Miniaturak sortzea"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Ezin duzu autentifikatzaile aplikazioa edo gailua atzitu? Sartu berreskuratzeko kodea edo eskatu laguntza."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "بعد از دو هفته"
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "آلبوم ایجاد شد"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "همه اصل"
msgid "All Years"
msgstr "همه سالها"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "از طرف دیگر، می‌توانید فایل‌ها را مستقیماً در سرورهای WebDAV مانند Nextcloud آپلود کنید."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "به طور خودکار تصاویر کوچک برای فایل های
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "پوشه پایه"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "تغییر پرچم خصوصی"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "تغییرات با موفقیت ذخیره شد"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "بررسی شده"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "ایجاد حساب کاربری"
msgid "Create album"
msgstr "ایجاد آلبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "بر اساس زمانبندی پیکربندی شده، پشتیبان گیری از فهرست ایجاد کنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "فیروزه ای"
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "پشتیبان گیری از پایگاه داده"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "روز"
msgid "Deactivate"
msgstr "از کار انداختن"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "گزارش‌های اشکال زدایی"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "جزئیات"
msgid "Dimensions"
msgstr "ابعاد"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "سرور WebDAV داخلی را غیرفعال کنید. نیاز به راه اندازی مجدد دارد."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "غیرفعال کردن Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "غیرفعال کردن exiftool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "غیرفعال کردن ffmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick را غیرفعال کنید"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "غیرفعال کردن مکان ها"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "غیرفعال کردن Rawtherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "غیرفعال کردن tensorflow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "غیرفعال کردن بردارها"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "غیرفعال کردن WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "غیرفعال کردن reverse geocoding و نقشه ها."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "پشتیبانی از گرافیک برداری را غیرفعال می کند."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "رمزگذاری ویدیو و استخراج تصاویر کوچک را غیرفعال می کند."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "کشف"
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "پرونده های Exiftool JSON را برای بهبود استخراج ابرداده ایجاد نکنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "پوشه Originals را اصلاح نکنید. واردات ، بارگذاری و حذف را غیرفعال می کند."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "از DarkTable برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "برای تبدیل تصاویر از ImageMagick استفاده نکنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "از rawtherapee برای تبدیل پرونده های خام استفاده نکنید."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "از TensorFlow برای طبقه بندی تصویر استفاده نکنید."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "کمکهای مالی"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "بارگیری پرونده های تک و بایگانی زیپ."
msgid "Downloading…"
msgstr "درحال دانلود…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "فیلتر کاهش مقیاس"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "نسخه های تکراری پرش می شوند و فقط یک بار
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "پیش نمایش پویا"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "رندر پویا به یک سرور قدرتمند نیاز دارد. برای دستگاه های NAS توصیه نمی شود."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "محدودیت اندازه پویا: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "ویرایش شده"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "فعال کردن ویژگی های جدید در حال توسعه."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "فعال کردن RAW converter presets . ممکن است عملکرد را کاهش دهد."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "بسط دادن"
msgid "Expand Search"
msgstr "جستجو را گسترش دهید"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "ویژگی های تجربی"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "فایل"
msgid "File Browser"
msgstr "مرورگر فایل"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "تبدیل فایل"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "تولید می کنند"
msgid "Given Name"
msgstr "اسم اصلی"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "گزینه های جهانی"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "تصویر"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "کیفیت تصویر"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "این یک کد یکبار مصرف است که هنگام استفاد
msgid "Item"
msgstr "مورد"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "کیفیت JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "محدودیت اندازه JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "پیغام فرستاده شد"
msgid "Metadata"
msgstr "فراداده"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "معیارهای"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "اول قدیمی‌تر ها"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "در ویندوز، منبع زیر را در گفتگوی اتصال وارد کنید:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "یک بار در هفته"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "لطفاً نمونه خود را مجدداً راه اندازی کن
msgid "Please wait…"
msgstr "لطفا صبر کنید…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "محدودیت اندازه PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "دکمه را فشار دهید تا نمایه سازی شروع شود
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "برای ایجاد یک آلبوم جدید، اینتر را فشار دهید."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "پیش نمایش تصاویر"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "خام"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "نمایه سازی مجدد همه نسخه های اصلی، از جمله فایل های از قبل نمایه شده و بدون تغییر."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "حالت فقط خواندنی"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "رزولوشن"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "راه اندازی مجدد"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "نمایش بیشتر"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "نمایش گزارش‌های سرور در کتابخانه."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "پیام های گزارش دقیق تر را نشان می دهد. نیاز به راه اندازی مجدد دارد."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "جانبی"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "ورود"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "شروع/پایان اسلایدشو"
msgid "States"
msgstr "ایالت ها"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "محدودیت اندازه ثابت: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "گرفته شده"
msgid "Teal"
msgstr "آبی رنگ"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "متن خیلی طولانی است"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "قالب"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "این پوشه اصلی را به عنوان درایو شبکه نصب می کند و به شما امکان می دهد فایل ها را از رایانه یا تلفن هوشمند خود باز، ویرایش و حذف کنید، گویی محلی هستند."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "تولید تصاویر بندانگشتی"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "زمان UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "پوشه آپلود"
msgid "Upload local files"
msgstr "فایل های محلی را آپلود کنید"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "در WebDAV آپلود کنید و پیوندها را با دوستان خود به اشتراک بگذارید."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "آپلودهایی که ممکن است حاوی چنین تصاویری
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "از Presets استفاده کنید"
@ -2957,6 +2986,33 @@ msgstr "کتابخانه شما به طور مداوم تجزیه و تحلیل
msgid "Zoom in/out"
msgstr "بزرگنمایی/کوچک کردن"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "سرور WebDAV داخلی را غیرفعال کنید. نیاز به راه اندازی مجدد دارد."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "غیرفعال کردن reverse geocoding و نقشه ها."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "پرونده های Exiftool JSON را برای بهبود استخراج ابرداده ایجاد نکنید."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "پوشه Originals را اصلاح نکنید. واردات ، بارگذاری و حذف را غیرفعال می کند."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "از TensorFlow برای طبقه بندی تصویر استفاده نکنید."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "رندر پویا به یک سرور قدرتمند نیاز دارد. برای دستگاه های NAS توصیه نمی شود."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "تبدیل فایل"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "پیام های گزارش دقیق تر را نشان می دهد. نیاز به راه اندازی مجدد دارد."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "تولید تصاویر بندانگشتی"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "نمی توانید به برنامه یا دستگاه احراز هویت خود دسترسی پیدا کنید؟ کد بازیابی خود را وارد کنید یا درخواست کمک کنید."

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Kahden viikon kuluttua"
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Albumi luotu"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Kaikki alkuperäiset"
msgid "All Years"
msgstr "Kaikki vuodet"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Vaihtoehtoisesti voit ladata tiedostoja suoraan WebDAV-palvelimille, kuten Nextcloudiin."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Luo automaattisesti pikkukuvia tiedostoille, joita ei muuten voida indek
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Pohjakansio"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Muuta yksityisyyden tilaa"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Tarkistettu"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Luo tili"
msgid "Create album"
msgstr "Luo albumi"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Luo indeksin varmuuskopiot määritetyn aikataulun mukaisesti."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Syaani"
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Tietokannan varmuuskopiot"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Päivä"
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Vianmäärityslokit"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Tarkemmat tiedot"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mitat"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Poista sisäänrakennettu WebDAV-palvelin käytöstä. Vaatii uudelleenkäynnistyksen."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Poista Darktable käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Poista ExifTool käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Poista FFmpeg käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Poista ImageMagick käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Poista paikat käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Poista RawTherapee käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Poista TensorFlow käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Poista vektorit käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Poista WebDAV käytöstä"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Poistaa käytöstä käänteisen geokoodauksen ja kartat."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Poistaa vektorigrafiikan tuen käytöstä."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Poistaa videon transkoodauksen ja pikkukuvien poiston käytöstä."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Tutustu"
msgid "Display Name"
msgstr "Näytön nimi"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Älä luo ExifTool JSON -tiedostoja parantaaksesi metatietojen purkamista."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Älä muuta alkuperäiskansiota. Poistaa tuonnin, lataamisen ja poistamisen käytöstä."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Älä käytä Darktablea RAW-tiedostojen muuntamiseen."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Älä käytä ImageMagickia kuvien muuntamiseen."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Älä käytä RawTherapeeta RAW-tiedostojen muuntamiseen."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Älä käytä TensorFlow'ta kuvien luokitteluun."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Lahjoitukset"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Lataa yksittäisiä tiedostoja ja zip-arkistoja."
msgid "Downloading…"
msgstr "Ladataan…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Skaalaussuodatin"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Kaksoiskappaleet ohitetaan ja ne näkyvät vain kerran."
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynaamiset esikatselut"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynaaminen renderöinti vaatii tehokkaan palvelimen. Sitä ei suositella NAS-laitteille."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dynaaminen kokorajoitus: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Muokattu"
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Ota käyttöön uudet ominaisuudet, joita kehitetään parhaillaan."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Ottaa käyttöön RAW-muuntimen esiasetukset. Saattaa heikentää suorituskykyä."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Laajenna"
msgid "Expand Search"
msgstr "Laajenna hakua"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Tiedosto"
msgid "File Browser"
msgstr "Tiedostoselain"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Tiedoston muuntaminen"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Tuottaa"
msgid "Given Name"
msgstr "Alkuperäinen nimi"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globaalit vaihtoehdot"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "kuva"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kuvan laatu"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Se on kertakäyttöinen koodi, joka poistaa 2FA:n käytöstä tililtäsi
msgid "Item"
msgstr "Kohde"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-laatu: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG-kokorajoitus: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Viesti lähetetty"
msgid "Metadata"
msgstr "Metatiedot"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Mittarit"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Vanhin ensin"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Kirjoita Windowsissa seuraava resurssi yhteysvalintaikkunaan:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Kerran viikossa"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Käynnistä instanssisi uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG-kokorajoitus: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Aloita indeksointi painamalla painiketta…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Luo uusi albumi painamalla enteriä."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Esikatselukuvat"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeksoi uudelleen kaikki alkuperäiset tiedostot, mukaan lukien jo indeksoidut ja muuttumattomat tiedostot."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Vain luku -tila"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resoluutio"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Näytä lisää"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Näytä palvelimen lokit kirjastossa."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Näyttää yksityiskohtaisemmat lokiviestit. Vaatii uudelleenkäynnistyksen."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar-tiedosto"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Aloita/lopeta diaesitys"
msgid "States"
msgstr "Alueet"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Staattinen kokorajoitus: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Otettu"
msgid "Teal"
msgstr "Sinivihreä"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Liian pitkä teksti"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Teema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tämä liittää alkuperäiskansion verkkoasemaksi ja antaa sinun avata, muokata ja poistaa tiedostoja tietokoneeltasi tai älypuhelimelta ikään kuin ne olisivat paikallisia."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Pikkukuvien luominen"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Aika UTC-muodossa"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Lataa kansio"
msgid "Upload local files"
msgstr "Lähetä paikallisia tiedostoja"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Lähetä WebDAV:iin ja jaa linkkejä ystävien kanssa."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Tällaisia kuvia mahdollisesti sisältävät lataukset hylätään autom
msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Käytä esiasetuksia"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Kirjastoasi analysoidaan jatkuvasti ja luodaan automaattisesti albumeita
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Lähennä/loitonna"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Poista sisäänrakennettu WebDAV-palvelin käytöstä. Vaatii uudelleenkäynnistyksen."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Poistaa käytöstä käänteisen geokoodauksen ja kartat."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Älä luo ExifTool JSON -tiedostoja parantaaksesi metatietojen purkamista."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Älä muuta alkuperäiskansiota. Poistaa tuonnin, lataamisen ja poistamisen käytöstä."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Älä käytä TensorFlow'ta kuvien luokitteluun."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynaaminen renderöinti vaatii tehokkaan palvelimen. Sitä ei suositella NAS-laitteille."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Tiedoston muuntaminen"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Näyttää yksityiskohtaisemmat lokiviestit. Vaatii uudelleenkäynnistyksen."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Pikkukuvien luominen"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Etkö pääse käyttämään todennussovellusta tai -laitettasi? Anna palautuskoodisi tai pyydä apua."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Après 2 semaines"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album créé"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Tous les fichiers originaux"
msgid "All Years"
msgstr "Toutes les années"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Vous pouvez également envoyer les fichiers directement vers un serveur WebDAV comme Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Créer automatiquement des vignettes pour les fichiers qui ne peuvent pa
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Dossier de base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Modifier le statut privé"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Les modifications ont bien été enregistrées"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Créer un compte"
msgid "Create album"
msgstr "Créer un album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Produit des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Créé"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Jour"
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Journaux de débogage"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Détails"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Désactiver le serveur WebDAV intégré. Nécessite un redémarrage."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Désactiver Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Désactiver l'outil ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Désactiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Désactiver ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Désactiver les Lieux"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Désactiver RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Désactiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Désactiver les vecteurs"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Désactiver WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Désactiver le géocodage inverse et les cartes."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Désactive la prise en charge des images vectorielles."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Désactive le transcodage vidéo et l'extraction des vignettes."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Découvrir"
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ne pas créer de fichiers JSON ExifTool pour améliorer l'extraction des métadonnées."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne pas modifier le dossier des originaux. Désactive l'importation, le chargement et la suppression."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ne pas utiliser Darktable pour convertir les fichers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ne pas utiliser ImageMagick pour convertir les images."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ne pas utiliser RawTherapee pour convertir les fichiers RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Dons"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Téléchargement de fichiers et d'archives zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement en cours…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtre de qualité"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Les doublons seront ignorés et n'apparaîtront qu'une seule fois."
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Avant-premières non cachées"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Le rendu à la demande nécessite un processeur puissant et n'est pas recommandé pour les petits serveurs domestiques ou les périphériques NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille non cachée : %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Modifié"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Active les préréglages du convertisseur RAW. Cela peut réduire les performances."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Développer"
msgid "Expand Search"
msgstr "Montre plus"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Fonctions Expérimentales"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fichier"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorateur de fichiers"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversion de fichiers"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Générer"
msgid "Given Name"
msgstr "Prénom"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Options globales"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualité de l'image"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Il s'agit d'un code à usage unique qui désactivera l'authentification
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualité JPEG : %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille JPEG : %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Message envoyé"
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Métriques"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Le plus ancien d'abord"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Sous Windows, saisissez la ressource suivante dans la boîte de dialogue de connexion :"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Une fois par semaine"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Veuillez redémarrer votre instance pour que les changements prennent ef
msgid "Please wait…"
msgstr "Veuillez patienter…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille PNG : %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Appuyer sur le bouton pour démarrer l'indexation…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Appuyer sur la touche entrée pour créer un nouvel album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Images de prévisualisation"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Réindexer tous les originaux, en incluant ceux déjà indexés et les fichiers inchangés."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Accès en lecture seule"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Montre plus"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afficher les journaux serveurs dans Bibliothèque."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Rend les journaux plus détaillés. Requiert un redémarrage."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Fichier side-car"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "S'identifier"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Démarrer / arrêter le diaporama"
msgid "States"
msgstr "Régions"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite de taille avant rendu : %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Prise"
msgid "Teal"
msgstr "Sarcelle"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Texte trop long"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Thème"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Cela monte le dossier des originaux en tant que lecteur réseau et vous permet d'ouvrir, modifier et supprimer des fichiers de votre ordinateur ou smartphone comme s'ils étaient locaux."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Génération de miniatures"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Heure UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Envoyer le dossier"
msgid "Upload local files"
msgstr "Envoyer des fichiers locaux"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Envoyer via le protocole WebDAV et partager des liens avec des amis."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Les fichiers chargés qui contiendraient de telles images seront automat
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Utiliser les préréglages"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Votre bibliothèque est analysée en permanence pour créer automatiquem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Désactiver le serveur WebDAV intégré. Nécessite un redémarrage."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Désactiver le géocodage inverse et les cartes."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ne pas créer de fichiers JSON ExifTool pour améliorer l'extraction des métadonnées."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ne pas modifier le dossier des originaux. Désactive l'importation, le chargement et la suppression."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Le rendu à la demande nécessite un processeur puissant et n'est pas recommandé pour les petits serveurs domestiques ou les périphériques NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversion de fichiers"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Rend les journaux plus détaillés. Requiert un redémarrage."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Génération de miniatures"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Si vous ne parvenez pas à utiliser votre dispositif d'authentification, entrez votre code de récupération ou demandez de l'aide."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "אחרי שבועיים"
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "האלבום נוצר"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "כל המקורות"
msgid "All Years"
msgstr "כל השנים"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "לחלופין, ניתן להעלות קבצים ישירות דרך שרתי WebDAV כמו Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "צור אוטומטית תמונות ממוזערות עבור קבצי
msgid "Back"
msgstr "חזור"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "תיקיית בסיס"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "שינוי דגל הפרטיות"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "השינויים נשמרו בהצלחה"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "נבחר"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "צור חשבון"
msgid "Create album"
msgstr "צור אלבום"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "צור גיבויי אינדקס בהתבסס על לוח הזמנים שהוגדר."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "טורקיז"
msgid "Daily"
msgstr "יומי"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "גיבויים של מסדי נתונים"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "יום"
msgid "Deactivate"
msgstr "השבת"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug Logs"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "פרטים"
msgid "Dimensions"
msgstr "מידות"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "השבת את שרת WebDAV המובנה, אתחול נדרש."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "השבת את Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "השבת את ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "השבת FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "השבת את ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "השבת מיקומים"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "השבת את RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "השבת את TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "השבת וקטורים"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "השבת את WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "השבת קידוד גיאוגרפי ומפות."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "משבית תמיכה בגרפיקה וקטורית."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "משבית את המרת קידוד וידאו וחילוץ תמונות ממוזערות."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "גלה"
msgid "Display Name"
msgstr "שם תצוגה"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "אל תיצור קבצי ExifTool JSON לחילוץ מטא-נתונים משופר."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "אל תערוך את תיקיית המקור. והשבת ייבוא, העלאה ומחיקה."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "אל תשתמש ב- Darktable להמרת קבצי RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "אל תשתמש ב-ImageMagick כדי להמיר תמונות."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "אל תשתמש ב- RawTherapee להמרת קבצי RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "אל תשתמש ב- TensorFlow לסיווג תמונות."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "תרומות"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "הורד קבצים בודדים וארכיוני zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "מוריד…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "פילטר (אלגוריתם) שנמוך"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "התעלם מכפילויות, והצג רק אחד."
msgid "Duration"
msgstr "משך"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "תצוגות מקדימות דינמיות"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "עיבוד דינמי דורש מעבד רב עצמה ואינו מומלץ לשרתי בית קטנים יותר, או להתקני NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "גודל דינמי מקסימלי לשמירה במטמון: %{n} פיקסלים"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "ערוך"
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "אפשר תכונות חדשות שנמצאות כעת בפיתוח."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "מאפשר הגדרות קבועות מראש של ממיר RAW. עשוי להפחית את הביצועים."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "הרחב"
msgid "Expand Search"
msgstr "הרחב את החיפוש"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "תכונות ניסיוניות"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "קובץ"
msgid "File Browser"
msgstr "סייר קבצים"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "המרת קבצים"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "לִיצוֹר"
msgid "Given Name"
msgstr "שם פרטי"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "אפשרויות גלובליות"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "תמונה"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "איכות תמונה"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "זהו קוד לשימוש חד פעמי שישבית את 2FA עבור
msgid "Item"
msgstr "פריט"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "איכות ה-JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-JPEG %{n} פיקסלים"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "ההודעה נשלחה"
msgid "Metadata"
msgstr "מטא נתונים"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "מדדים"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "הישן ראשון"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "ב-Windows, הזן את המשאב הבא בתיבת הדו-שיח של החיבור:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "פעם בשבוע"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "הפעל מחדש את המופע שלך כדי שהשינויים יי
msgid "Please wait…"
msgstr "המתן בבקשה…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "מגבלת גודל קבצי ה-PNG %{n} פיקסלים"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "לחץ על \"התחל\" להפעלת אינדוקס…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "לחץ על Enter בכדי ליצור אלבום חדש."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "גלם"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "צור אינדקס מחודש של כל קבצי המקור, כולל קבצים שכבר הוספו לאינדקס ולא השתנו."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "מצב קריאה בלבד"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "רזולוציה"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "איתחול"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "הצג עוד"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "הצג יומני שרת בספרייה."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "מציג הודעות יומן מפורטות יותר. דורש הפעלה מחדש."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "חזית רכב"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "התחבר"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "התחל / עצור מצגת"
msgid "States"
msgstr "מדינות"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "מגבלת גודל סטטי במטמון: %{n} פיקסלים"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "נלקח"
msgid "Teal"
msgstr "ירוק כחלחל"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "טקסט ארוך מדי"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "ערכת נושא"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "זה מגדיר את תיקיית המקור ככונן רשת ומאפשר לך לפתוח, לערוך ולמחוק קבצים מהמחשב או מהסמארטפון כל עוד מחוברים לרשת המקומית."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "יצירת תמונות מקדימות ממוזערות"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "זמן UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "העלה תיקייה"
msgid "Upload local files"
msgstr "העלה קבצים מקומיים"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "העלה ל- WebDAV ושתף קישורים עם חברים."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "העלאות שעשויות להכיל תמונות כאלה יידחו
msgid "URL"
msgstr "נתיב אתר"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "השתמש בהגדרות קבועות מראש"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "הספרייה שלך מנותחת באופן רציף ליצירת אל
msgid "Zoom in/out"
msgstr "זום פנימה\\החוצה"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "השבת את שרת WebDAV המובנה, אתחול נדרש."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "השבת קידוד גיאוגרפי ומפות."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "אל תיצור קבצי ExifTool JSON לחילוץ מטא-נתונים משופר."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "אל תערוך את תיקיית המקור. והשבת ייבוא, העלאה ומחיקה."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "אל תשתמש ב- TensorFlow לסיווג תמונות."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "עיבוד דינמי דורש מעבד רב עצמה ואינו מומלץ לשרתי בית קטנים יותר, או להתקני NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "המרת קבצים"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "מציג הודעות יומן מפורטות יותר. דורש הפעלה מחדש."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "יצירת תמונות מקדימות ממוזערות"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "לא מצליח לגשת לאפליקציית המאמת או למכשיר שלך? הזן את קוד השחזור שלך או בקש עזרה."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "दो हफ्ते बाद"
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "एल्बम बनाया गया"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "सभी मूल"
msgid "All Years"
msgstr "सभी वर्ष"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "वैकल्पिक रूप से, आप Nextcloud की तरह सीधे WebDAV सर्वर पर फाइल अपलोड कर सकते हैं।"
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "उन फ़ाइलों के लिए स्वचालित
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "बैकअप"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "बेस फोल्डर"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "निजी ध्वज बदलें"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "परिवर्तन सफलतापूर्वक सहेजे गए"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "चेक किए गए"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "खाता बनाएं"
msgid "Create album"
msgstr "एल्बम बनाओ"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "कॉन्फ़िगर किए गए शेड्यूल के आधार पर इंडेक्स बैकअप बनाएं।"
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "बनाया था"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "सियान"
msgid "Daily"
msgstr "रोज"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "डेटाबेस बैकअप"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "दिन"
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "दोषमार्जन लॉग"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "विवरण"
msgid "Dimensions"
msgstr "आयाम"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "अंतर्निहित WebDAV सर्वर अक्षम करें। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "डार्कटेबल अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "एफएफएमपीईजी अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "इमेजमैजिक को अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "विकलांग"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "रॉ थेरेपी को अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "वेक्टर अक्षम करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "विकलांग"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "रिवर्स जियोकोडिंग और नक्शे अक्षम करता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "वेक्टर ग्राफ़िक्स समर्थन अक्षम करता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "वीडियो ट्रांसकोडिंग और थंबनेल निष्कर्षण अक्षम करता है।"
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "डिस्कवर"
msgid "Display Name"
msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "बेहतर मेटाडेटा निष्कर्षण के लिए ExifTool JSON फाइलें न बनाएँ।"
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "मूल फ़ोल्डर को संशोधित न करें। आयात, अपलोड और हटाना अक्षम करता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "रॉ फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए डार्कटेबल का उपयोग न करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "छवियों को परिवर्तित करने के लिए ImageMagick का उपयोग न करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAW फ़ाइलों को कनवर्ट करने के लिए RawTherapee का उपयोग न करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "छवि वर्गीकरण लेबल ब्राउज़ करें और संपादित करें।"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "दान"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "एकल फाइलें और ज़िप अभिलेखा
msgid "Downloading…"
msgstr "डाउनलोड कर रहा है …"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "गुणवत्ता फ़िल्टर"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "डुप्लिकेट को छोड़ दिया जाए
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "बिना पढ़े हुए पूर्वावलोकन"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "बिना आकार की सीमा: %{n} px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "संपादित"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "वर्तमान में विकास के तहत नई सुविधाएँ सक्षम करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "रॉ कनवर्टर प्रीसेट सक्षम करता है। प्रदर्शन को कम कर सकता है।"
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "विस्तार करना"
msgid "Expand Search"
msgstr "खोज का विस्तार करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "प्रायोगिक विशेषताएं"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "फ़ाइल"
msgid "File Browser"
msgstr "फ़ाइल ब्राउज़र"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "फ़ाइल रूपांतरण"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "उत्पन्न"
msgid "Given Name"
msgstr "प्रदत्त नाम"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "वैश्विक विकल्प"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "छवि"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "छवि के गुणवत्ता"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "यह एक बार उपयोग होने वाला को
msgid "Item"
msgstr "मद"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG गुणवत्ता: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG आकार सीमा: %{n} px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "मैसेज बेजा गया"
msgid "Metadata"
msgstr "मेटाडाटा"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "मेट्रिक्स"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "सबसे पुराना पहले"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "विंडोज़ पर, कनेक्शन संवाद में निम्न संसाधन दर्ज करें:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "सप्ताह मेँ एक बार"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "परिवर्तनों को प्रभावी करने
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG आकार सीमा: %{n} px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "अनुक्रमण शुरू करने के लिए ब
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "एक नया एल्बम बनाने के लिए एंटर दबाएं।"
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "छवियों का पूर्वावलोकन करें"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "कच्चा"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "पहले से अनुक्रमित और अपरिवर्तित फ़ाइलों सहित सभी मूल पुन: अनुक्रमित करें।"
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "पढ़ें- केवल मोड"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "रिज़ॉल्यूशन"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "पुनः आरंभ करें"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "और दिखाओ"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "लायब्रेरी में सर्वर लॉग दिखाएं।"
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "अधिक विस्तृत लॉग संदेश दिखाता है। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "एक प्रकार का मादक द्रव्य"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "साइन इन करें"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "शुरू / बंद स्लाइड शो"
msgid "States"
msgstr "राज्य अमेरिका"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "प्री-रेंडर आकार सीमा: %{n} px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "लिया"
msgid "Teal"
msgstr "टील"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "बहुत लंबा पाठ"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "विषय"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "यह मूल फ़ोल्डर को नेटवर्क ड्राइव के रूप में मापता है और आपको अपने कंप्यूटर या स्मार्टफोन से फ़ाइलों को खोलने, संपादित करने और हटाने की अनुमति देता है जैसे कि वे स्थानीय थे।"
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "थंबनेल पीढ़ी"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "समय यूटीसी"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "फ़ोल्डर अपलोड करें"
msgid "Upload local files"
msgstr "स्थानीय फ़ाइलें अपलोड करें"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "WebDAV पर अपलोड करें और दोस्तों के साथ लिंक साझा करें।"
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "ऐसे चित्र शामिल होने वाले अ
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "प्रीसेट का उपयोग करें"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "विशेष क्षणों, यात्राओं और स
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "अंतर्निहित WebDAV सर्वर अक्षम करें। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "रिवर्स जियोकोडिंग और नक्शे अक्षम करता है।"
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "बेहतर मेटाडेटा निष्कर्षण के लिए ExifTool JSON फाइलें न बनाएँ।"
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "मूल फ़ोल्डर को संशोधित न करें। आयात, अपलोड और हटाना अक्षम करता है।"
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "छवि वर्गीकरण लेबल ब्राउज़ करें और संपादित करें।"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "ऑन-डिमांड रेंडरिंग के लिए एक शक्तिशाली सीपीयू की आवश्यकता होती है और इसे छोटे घरेलू सर्वरों या एनएएस उपकरणों के लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है।"
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "फ़ाइल रूपांतरण"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "अधिक विस्तृत लॉग संदेश दिखाता है। पुनः आरंभ करने की आवश्यकता है।"
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "थंबनेल पीढ़ी"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "अपने प्रमाणक ऐप या डिवाइस तक पहुँच नहीं पा रहे हैं? अपना पुनर्प्राप्ति कोड दर्ज करें या सहायता के लिए पूछें।"
@ -3517,9 +3573,6 @@ msgstr "ज़ूम इन / आउट करें"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "unstack"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "बैकअप"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "चीनी"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Nakon dva tjedna"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album stvoren"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Svi originali"
msgid "All Years"
msgstr "Sve godine"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativno, možete prenijeti datoteke izravno na WebDAV poslužitelje poput Nextclouda."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatski stvarajte minijature za datoteke koje se inače ne mogu indek
msgid "Back"
msgstr "leđa"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Osnovna mapa"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Promijenite privatnu zastavu"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Provjereno"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Napravi račun"
msgid "Create album"
msgstr "Napravite album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Stvorite sigurnosne kopije indeksa na temelju konfiguriranog rasporeda."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "cijan"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije baze podataka"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dan"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Zapisnici otklanjanja pogrešaka"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalji"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Onemogućite ugrađeni WebDAV poslužitelj. Zahtijeva ponovno pokretanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Onemogući Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Onemogućite ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Onemogućite FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Onemogući ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Onemogući Mjesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Onemogućite RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Onemogućite TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Onemogući vektore"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Onemogućite WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Onemogućuje obrnuto geokodiranje i karte."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Onemogućuje podršku za vektorsku grafiku."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Onemogućuje video transkodiranje i izdvajanje minijatura."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Otkrij"
msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nemojte stvarati ExifTool JSON datoteke za poboljšano izdvajanje metapodataka."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne mijenjajte mapu izvornika. Onemogućuje uvoz, prijenos i brisanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nemojte koristiti Darktable za pretvaranje RAW slika."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Nemojte koristiti ImageMagick za pretvaranje slika."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nemojte koristiti RawTherapee za pretvaranje RAW slika."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nemojte koristiti TensorFlow za klasifikaciju slika."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donacije"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Preuzmite pojedinačne datoteke i zip arhive."
msgid "Downloading…"
msgstr "Preuzimanje…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter za smanjenje"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikati će se preskočiti i pojaviti se samo jednom."
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinamički pregledi"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dinamičko renderiranje zahtijeva moćan poslužitelj. Ne preporučuje se za NAS uređaje."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ograničenje dinamičke veličine: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Uređeno"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogućite nove značajke koje su trenutno u razvoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Omogućuje unaprijed postavljene postavke RAW pretvarača. Može smanjiti performanse."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Proširiti"
msgid "Expand Search"
msgstr "Proširite Pretraživanje"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentalne značajke"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "File Browser"
msgstr "Preglednik datoteka"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Pretvorba datoteke"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generirati"
msgid "Given Name"
msgstr "Originalno ime"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globalne opcije"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "slika"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kvaliteta slike"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "To je jednokratni kod koji će onemogućiti 2FA za vaš račun kada ga k
msgid "Item"
msgstr "Proizvod"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG kvaliteta: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ograničenje veličine JPEG-a: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Poruka je poslana"
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrika"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Prvo najstariji"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "U sustavu Windows unesite sljedeći resurs u dijaloški okvir za povezivanje:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Jednom tjedno"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Ponovno pokrenite svoju instancu kako bi promjene stupile na snagu."
msgid "Please wait…"
msgstr "Molimo pričekajte…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ograničenje veličine PNG-a: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Pritisnite gumb za početak indeksiranja…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Pritisnite enter za stvaranje novog albuma."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Pregled slika"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponovno indeksirajte sve originale, uključujući već indeksirane i nepromijenjene datoteke."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Način samo za čitanje"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokretanje"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Prikaži više"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži zapisnike poslužitelja u knjižnici."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Prikazuje detaljnije poruke dnevnika. Zahtijeva ponovno pokretanje."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Prikolica"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavi se"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Pokreni/Zaustavi dijaprojekciju"
msgid "States"
msgstr "Države"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statičko ograničenje veličine: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Poduzete"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Predugačak tekst"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Time se mapa originala montira kao mrežni pogon i omogućuje vam otvaranje, uređivanje i brisanje datoteka s računala ili pametnog telefona kao da su lokalne."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generiranje sličica"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Vrijeme UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Učitaj mapu"
msgid "Upload local files"
msgstr "Prenesite lokalne datoteke"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Prenesite na WebDAV i podijelite veze s prijateljima."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Prijenosi koji mogu sadržavati takve slike bit će automatski odbijeni.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Koristite unaprijed postavljene postavke"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Vaša se knjižnica kontinuirano analizira kako bi se automatski izradil
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povećavanje/smanjivanje"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Onemogućite ugrađeni WebDAV poslužitelj. Zahtijeva ponovno pokretanje."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Onemogućuje obrnuto geokodiranje i karte."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nemojte stvarati ExifTool JSON datoteke za poboljšano izdvajanje metapodataka."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ne mijenjajte mapu izvornika. Onemogućuje uvoz, prijenos i brisanje."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nemojte koristiti TensorFlow za klasifikaciju slika."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dinamičko renderiranje zahtijeva moćan poslužitelj. Ne preporučuje se za NAS uređaje."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Pretvorba datoteke"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Prikazuje detaljnije poruke dnevnika. Zahtijeva ponovno pokretanje."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generiranje sličica"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Ne možete pristupiti aplikaciji ili uređaju za autentifikaciju? Unesite svoj kod za oporavak ili zatražite pomoć."

View file

@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "Két hét után"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album létrehozva"
@ -270,6 +274,10 @@ msgstr "Összes eredeti"
msgid "All Years"
msgstr "Összes év"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternatívaként a fájlok feltölthetők WebDAV szerverekre is, mint például Nextcloud."
@ -388,6 +396,10 @@ msgstr "Automatikusan készíthet miniatűröket olyan fájlokhoz, amelyek más
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Bázis mappa"
@ -539,6 +551,10 @@ msgstr "Privát fotóként jelölés"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Módosítások sikeresen mentve"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Ellenőrizve"
@ -682,10 +698,18 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
msgid "Create album"
msgstr "Album létrehozása"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Index biztonsági mentések létrehozása a konfigurált ütemezés alapján."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
@ -714,7 +738,7 @@ msgstr "Cián"
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentések"
@ -726,7 +750,7 @@ msgstr "Nap"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiválás"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Hibakeresési naplók"
@ -779,55 +803,55 @@ msgstr "Részletek"
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "A beépített WebDAV szerver letiltása. Újraindítást igényel."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "A Darktable letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Az ExifTool letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Az FFmpeg letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Helyek letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "A RawTherapee letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "A TensorFlow letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vektorok letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "A WebDAV letiltása"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Letiltja a fordított geokódolást és a térképeket."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Letiltja a vektorgrafika támogatását."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Letiltja a videó átkódolását és a miniatűrök kinyerését."
@ -841,30 +865,18 @@ msgstr "Felfedez"
msgid "Display Name"
msgstr "Megjelenített név"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ne hozzon létre ExifTool JSON-fájlokat a metaadatok jobb kinyerése érdekében."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne módosítsa az eredeti mappát. Letiltja az importálást, feltöltést és törlést."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ne használja a Darktable-t RAW képek konvertálására."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ne használd az ImageMagick programot képek konvertálására."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ne használja a RawTherapee-t RAW képek konvertálására."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Ne használja a TensorFlow-t képosztályozáshoz."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Adományok"
@ -908,7 +920,7 @@ msgstr "Egyedi fájlok és zip-archívumok letöltése."
msgid "Downloading…"
msgstr "Letöltés…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Lekicsinyítési szűrő"
@ -924,15 +936,11 @@ msgstr "A másolatok kimaradnak, és csak egyszer jelennek meg."
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinamikus előnézetek"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "A dinamikus megjelenítéshez erős szerverre van szükség. NAS eszközökhöz nem ajánlott."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dinamikus méretkorlát: %{n}px"
@ -967,11 +975,15 @@ msgstr "Szerkesztette"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "A jelenleg fejlesztés alatt álló új funkciók engedélyezése."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Engedélyezi a RAW konverter előbeállításait. Csökkentheti a teljesítményt."
@ -1031,7 +1043,7 @@ msgstr "Kiterjesztés"
msgid "Expand Search"
msgstr "Bontsa ki a Keresés elemet"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Kísérleti jellemzők"
@ -1113,9 +1125,9 @@ msgstr "Fájl"
msgid "File Browser"
msgstr "Fájl böngésző"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Fájl átalakítás"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1199,7 +1211,7 @@ msgstr "generál"
msgid "Given Name"
msgstr "Keresztnév"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globális lehetőségek"
@ -1272,7 +1284,7 @@ msgstr "kép"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Képminőség"
@ -1390,11 +1402,11 @@ msgstr "Ez egy egyszer használatos kód, amely letiltja a 2FA-t a fiókjában,
msgid "Item"
msgstr "Tétel"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG minőség: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG méretkorlát: %{n}px"
@ -1617,6 +1629,10 @@ msgstr "Üzenet elküldve"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadatok"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikák"
@ -1811,6 +1827,10 @@ msgstr "Először a legidősebb"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windows alatt adja meg a következő erőforrást a kapcsolat párbeszédpanelen:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Hetente egyszer"
@ -2007,7 +2027,7 @@ msgstr "Kérjük, indítsa újra a példányt, hogy a módosítások hatályba l
msgid "Please wait…"
msgstr "Kérjük, várjon…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG méretkorlát: %{n}px"
@ -2031,10 +2051,15 @@ msgstr "Nyomja meg a gombot az indexelés elindításához…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Új album létrehozásához nyomja meg az Enter billentyűt."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Képek előnézete"
@ -2092,7 +2117,7 @@ msgstr "NYERS"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indexelje újra az összes eredetit, beleértve a már indexelt és változatlan fájlokat is."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Csak olvasható mód"
@ -2180,7 +2205,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
@ -2362,14 +2387,14 @@ msgstr "Mutass többet"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Szervernaplók megjelenítése a Könyvtárban."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Részletesebb naplóüzeneteket jelenít meg. Újraindítást igényel."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Oldalkocsi"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
@ -2437,7 +2462,7 @@ msgstr "Diavetítés indítása/leállítása"
msgid "States"
msgstr "Országok"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statikus méretkorlát: %{n}px"
@ -2502,6 +2527,10 @@ msgstr "Felvett"
msgid "Teal"
msgstr "A zöldeskék"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "A szöveg túl hosszú"
@ -2530,10 +2559,6 @@ msgstr "Téma"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ez hálózati meghajtóként csatlakoztatja az eredeti mappát, és lehetővé teszi a fájlok megnyitását, szerkesztését és törlését számítógépéről vagy okostelefonjáról, mintha azok helyi lennének."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniatűrök generálása"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Idő UTC"
@ -2735,6 +2760,10 @@ msgstr "Mappa feltöltése"
msgid "Upload local files"
msgstr "Helyi fájlok feltöltése"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Töltse fel a WebDAV-ba, és ossza meg hivatkozásait barátaival."
@ -2759,7 +2788,7 @@ msgstr "Az esetlegesen ilyen képeket tartalmazó feltöltések automatikusan el
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Előbeállítások használata"
@ -2954,6 +2983,33 @@ msgstr "Könyvtárát folyamatosan elemzi a rendszer, hogy automatikusan létreh
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Nagyítás/kicsinyítés"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "A beépített WebDAV szerver letiltása. Újraindítást igényel."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Letiltja a fordított geokódolást és a térképeket."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ne hozzon létre ExifTool JSON-fájlokat a metaadatok jobb kinyerése érdekében."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ne módosítsa az eredeti mappát. Letiltja az importálást, feltöltést és törlést."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Ne használja a TensorFlow-t képosztályozáshoz."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "A dinamikus megjelenítéshez erős szerverre van szükség. NAS eszközökhöz nem ajánlott."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Fájl átalakítás"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Részletesebb naplóüzeneteket jelenít meg. Újraindítást igényel."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Miniatűrök generálása"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Nem fér hozzá hitelesítő alkalmazásához vagy eszközéhez? Adja meg helyreállítási kódját, vagy kérjen segítséget."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Setelah 2 minggu"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album dibuat"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Semua yang asli"
msgid "All Years"
msgstr "Dalam semua tahun"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Sebagai kemungkinan lain, Anda dapat mengunggah berkas langsung ke WebDAV server seperti Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Secara otomatis membuat gambar mini untuk file yang tidak dapat diindeks
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Folder Dasar"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Ubah bendera pribadi"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Perubahan berhasil disimpan"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Diperiksa"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Buat Akun"
msgid "Create album"
msgstr "Buat album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Membuat cadangan indeks berdasarkan jadwal yang dikonfigurasi."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Harian"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Pencadangan Basis Data"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Hari"
msgid "Deactivate"
msgstr "Menonaktifkan"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Log Debug"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detail"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Nonaktifkan server WebDAV bawaan. Perlu dimulai ulang."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Nonaktifkan Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Nonaktifkan ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Nonaktifkan FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Nonaktifkan ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Nonaktifkan Tempat"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Nonaktifkan RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Nonaktifkan TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Nonaktifkan Vektor"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Nonaktifkan WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Menonaktifkan geocoding dan peta terbalik."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Menonaktifkan dukungan grafis vektor."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Menonaktifkan transkode video dan ekstraksi gambar mini."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Temukan"
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Jangan buat file ExifTool JSON untuk ekstraksi metadata yang lebih baik."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Jangan ubah folder asli. Nonaktifkan impor, unggah, dan hapus."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk mengonversi file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk mengonversi gambar."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk mengonversi file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Jangan gunakan TensorFlow untuk klasifikasi gambar."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donasi"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Unduh file tunggal dan arsip zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter Penurunan Skala"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikat akan dilewati dan hanya muncul sekali."
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Pratinjau Dinamis"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Perenderan dinamis memerlukan server yang kuat. Tidak disarankan untuk perangakat NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Batas Ukuran Dinamis: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Diedit"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktifkan fitur baru yang sedang dikembangkan."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktifkan preset untuk RAW konverter. Memungkinkan adanya penurunan performa."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Perluas"
msgid "Expand Search"
msgstr "Perluas Pencarian"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Fitur Eksperimental"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Berkas"
msgid "File Browser"
msgstr "Peramban Berkas"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Konversi File"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Menghasilkan"
msgid "Given Name"
msgstr "Nama Asli"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opsi Global"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "gambar"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kualitas Gambar"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Ini adalah kode sekali pakai yang akan menonaktifkan 2FA untuk akun Anda
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Kualitas JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Batas Ukuran JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Pesan terkirim"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrik"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Paling lama"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber daya berikut ini dalam dialog connection:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Seminggu sekali"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Mulai ulang instance Anda agar perubahan diterapkan."
msgid "Please wait…"
msgstr "Mohon tunggu…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Batas Ukuran PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Tekan tombol untuk memulai pengindeksan…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Tekan enter untuk membuat album baru."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Pratinjau Gambar"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeks ulang semua dokumen asli, termasuk file yang sudah diindeks dan tidak diubah."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mode Baca"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Mulai ulang"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Tampilkan lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tampilkan log server di Perpustakaan."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Menampilkan pesan log yang lebih detail. Memerlukan restart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sespan"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Mulai/Hentikan Slideshow"
msgid "States"
msgstr "Negara"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Batas Ukuran Statis: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Diambil"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Teks terlalu panjang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini memasang folder asli sebagai drive tersambung dan memungkinkan Anda untuk membuka, mengubah, dan menghapus file dari komputer atau ponsel cerdas Anda."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Pembuatan Thumbnail"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Waktu UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Folder Unggah"
msgid "Upload local files"
msgstr "Unggah berkas lokal"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Unggah ke WebDAV dan bagikan tautan kepada teman."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Unggahan yang mungkin berisi gambar seperti itu akan ditolak secara otom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Gunakan Preset"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Perpustakaan Anda akan terus dianalisis secara otomatis dalam membuat al
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Memperbesar/memperkecil"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Nonaktifkan server WebDAV bawaan. Perlu dimulai ulang."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Menonaktifkan geocoding dan peta terbalik."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Jangan buat file ExifTool JSON untuk ekstraksi metadata yang lebih baik."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Jangan ubah folder asli. Nonaktifkan impor, unggah, dan hapus."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Jangan gunakan TensorFlow untuk klasifikasi gambar."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Perenderan dinamis memerlukan server yang kuat. Tidak disarankan untuk perangakat NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Konversi File"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Menampilkan pesan log yang lebih detail. Memerlukan restart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Pembuatan Thumbnail"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Tidak dapat mengakses aplikasi atau perangkat pengautentikasi Anda? Masukkan kode pemulihan Anda atau minta bantuan."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Dopo due settimane"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album creato"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Tutti gli originali"
msgid "All Years"
msgstr "Tutti gli Anni"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativamente, puoi caricare i file direttamente a server WebDAV come Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Creare automaticamente miniature per i file che non possono essere indic
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Cartella base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Cambiare la bandiera privata"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Modifiche salvate con successo"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Selezionato"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Crea account"
msgid "Create album"
msgstr "Crea album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Crea i backup degli indici in base alla pianificazione configurata."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Creato"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Ciano"
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Backup del database"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Giorni"
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registri di debug"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Dettagli"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Disabilita server WebDAV integrato. Richiede riavvio."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Disabilita Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Disabilita ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Disabilita FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Disattiva ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Disabilita Luoghi"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Disabilita RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Disabilita TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Disattiva i vettori"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Disabilita WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Disabilita la geocodifica inversa e le mappe."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Disattiva il supporto della grafica vettoriale."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Disattiva la transcodifica video e l'estrazione delle miniature."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Scopri"
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Non creare file JSON ExifTool per migliorare l'estrazione dei metadata."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Non modificare le cartelle originali. Disabilita importazione, upload ed eliminazione."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Non usare Darktable per convertire i file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Non utilizzare ImageMagick per convertire le immagini."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Non usare RawTherapee per convertire i file RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Non usare TensorFlow per la classificazione delle immagini."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donazioni"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Scarica singoli file e archivi zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Download in corso…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro di downscaling"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "I duplicati verranno ignorati e appariranno una volta sola."
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Anteprime Dinamiche"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Il rendering dinamico richiede un server potente. Non è consigliato per dispositivi NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite Dimensioni Dinamiche: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Modificato"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Abilita nuove funzionalità che al momento sono in fase di sviluppo."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Abilita i preset del convertitore RAW. Può ridurre le prestazioni."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Espandi"
msgid "Expand Search"
msgstr "Espandi Ricerca"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Funzionalità Sperimentali"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "File"
msgid "File Browser"
msgstr "Esplora File"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversione di file"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Genera"
msgid "Given Name"
msgstr "Nome"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opzioni globali"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "immagine"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualità dell'immagine"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Questo è un codice a utilizzo unico che disabiliterà lautenticazion
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualità JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite Dimensione JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Messaggio inviato"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metriche"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Più vecchi prima"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "In Windows, inserire la seguente risorsa nella finestra di dialogo della connessione:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Una volta a settimana"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Per rendere effettive le modifiche, riavviare l'istanza."
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendere prego…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite Dimensione PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Premi il pulsante per iniziare a indicizzare…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Premi invio per creare un nuovo album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Immagini in anteprima"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindicizza tutti gli originali, includendo sia i file già indicizzati che quelli non modificati."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modalità Sola Lettura"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Riavvio"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Mostra più"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostra i log server nella Libreria."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Mostra messaggi di log più dettagliati. Richiede un riavvio."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Inizia/Ferma Presentazione"
msgid "States"
msgstr "Stati"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limite Dimensione Statica: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Preso"
msgid "Teal"
msgstr "Verde acqua"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Testo troppo lungo"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Questo monta la cartella degli originali come un'unità di rete e ti permette di aprire, modificare e cancellare i file dal tuo computer o smartphone come se fossero locali."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generazione di miniature"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Orario UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Cartella di caricamento"
msgid "Upload local files"
msgstr "Upload file locali"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Upload a WebDAV e condividi link con i tuoi amici."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "I file caricato che potrebbero contenere queste immagini verranno rifiut
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilizzare le preimpostazioni"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "La tua libreria viene continuamente analizzata per creare automaticament
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom avanti/indietro"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Disabilita server WebDAV integrato. Richiede riavvio."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Disabilita la geocodifica inversa e le mappe."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Non creare file JSON ExifTool per migliorare l'estrazione dei metadata."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Non modificare le cartelle originali. Disabilita importazione, upload ed eliminazione."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Non usare TensorFlow per la classificazione delle immagini."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Il rendering dinamico richiede un server potente. Non è consigliato per dispositivi NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversione di file"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Mostra messaggi di log più dettagliati. Richiede un riavvio."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generazione di miniature"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Ti è impossibile accedere alla tua app o al tuo dispositivo di autenticazione? Inserisci il tuo codice di recupero o chiedi assistenza."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "2週間後"
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "アルバムを作成しました"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "すべてのオリジナル"
msgid "All Years"
msgstr "すべての年"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "代わりに、Nextcloud といった WebDAV サーバから直接ファイルをアップロードすることができます。"
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "インデックスや表示ができないファイルのサムネイル
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "ベースフォルダー"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "プライベートであるかどうかを変更"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "正常に変更が保存されました"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "選択済み"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "アカウント作成"
msgid "Create album"
msgstr "アルバムを作成"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "設定したスケジュールに基づいてインデックスバックアップを作成する。"
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "作成日時"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "シアン"
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "データベースのバックアップ"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "日"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "デバッグログ"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "詳細"
msgid "Dimensions"
msgstr "寸法"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "内蔵されている WebDAV サーバを無効化します。再起動が必要です。"
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktableの無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpegの無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagickを無効にする"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "場所を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapeeの無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "ベクターの無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV を無効化"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "住所検索と地図を無効化します。"
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "ベクターグラフィックスのサポートを無効にします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "ビデオのトランスコードとサムネイル抽出を無効にします。"
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "発見"
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "より良いメタデータの抽出のために、ExifTool の JSON ファイルを作成しないようにします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "オリジナルのフォルダを変更しません。インポートやアップロード、削除が無効化されます。"
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAWファイルの変換にDarktableを使用しないようにします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "画像の変換にImageMagickを使わないでください。"
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAWファイルの変換にRawTherapeeを使用しないようにします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "写真の分類に TensorFlow を使用しないようにします。"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "寄付"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "単一のファイルと zip アーカイブをダウンロードしま
msgid "Downloading…"
msgstr "ダウンロードしています…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "ダウンスケーリング フィルター"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "重複している項目はスキップされ、1度だけ表示され
msgid "Duration"
msgstr "寄付"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "動的なプレビュー"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "動的なレンダリングは強力なサーバを必要とします。NAS デバイスには推奨されません。"
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "動的サイズの制限: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "編集済み"
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "開発中の新しい機能を有効にします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW現像機のプリセットを有効にします。パフォーマンスが低下する場合があります。"
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "拡張"
msgid "Expand Search"
msgstr "検索を展開"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "実験的な機能"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "ファイル"
msgid "File Browser"
msgstr "ファイルブラウザ"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "ファイル変換"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "生成する"
msgid "Given Name"
msgstr "名"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "グローバルオプション"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "写真"
msgid "Image"
msgstr "写真"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "画質"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "これは 1 回限りの使用コードであり、使用するとアカ
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG 品質: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG サイズの制限: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "メッセージを送信しました"
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "メトリクス"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "古い順"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windowsの場合、接続ダイアログに以下のリソースを入力します:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "1週間に1度"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "変更を有効にするために、インスタンスを再起動して
msgid "Please wait…"
msgstr "お待ちください…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG サイズの制限: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "ボタンを押してインデックスを開始します…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Enter を押して新しいアルバムを作成します。"
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "プレビュー画像"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "すべての、既にインデックスされたものや変更されていないファイルを含むオリジナルのファイルを再度インデックスです。"
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "読み込み専用モード"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "解像度"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "リスタート"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "表示を増やす"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "ライブラリにサーバログを表示します。"
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "より詳細なログメッセージを表示します。再起動が必要です。"
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "サイドカー"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "スライドショーを開始/停止"
msgid "States"
msgstr "状態"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "静的サイズ制限: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "撮影済み"
msgid "Teal"
msgstr "青緑"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "文章が長すぎます"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "テーマ"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "これは、オリジナルのフォルダをネットワークドライブとしてマウントし、まるでローカルにあるかのようにファイル開き、編集、または削除をあなたのコンピュータまたはスマートフォンからできるようにします。"
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "サムネイル生成"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 時間"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "フォルダのアップロード"
msgid "Upload local files"
msgstr "ローカルファイルをアップロード"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "WebDAV にアップロードして、友達とリンクを共有できます。"
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "そのような画像を含むアップロードは自動的に拒否さ
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "プリセットを使用"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "あなたのライブラリは継続的に分析され、特別な瞬間
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズーム イン/アウト"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "内蔵されている WebDAV サーバを無効化します。再起動が必要です。"
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "住所検索と地図を無効化します。"
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "より良いメタデータの抽出のために、ExifTool の JSON ファイルを作成しないようにします。"
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "オリジナルのフォルダを変更しません。インポートやアップロード、削除が無効化されます。"
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "写真の分類に TensorFlow を使用しないようにします。"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "動的なレンダリングは強力なサーバを必要とします。NAS デバイスには推奨されません。"
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "ファイル変換"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "より詳細なログメッセージを表示します。再起動が必要です。"
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "サムネイル生成"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "認証アプリまたはデバイスにアクセスできない場合は、回復コードを入力するか、サポートを依頼してください。"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "2주 후"
msgid "Album"
msgstr "앨범"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "앨범 생성됨"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "모든 원본"
msgid "All Years"
msgstr "모든 년도"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "대신, Nextcloud와 같은 WebDAV 서버에 직접 파일을 업로드할 수 있습니다."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "색인화하거나 볼 수 없는 파일에 대한 썸네일을 자동
msgid "Back"
msgstr "뒤쪽에"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "기본 폴더"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "비공개 플래그 변경하기"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "변경사항이 성공적으로 저장되었습니다"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "확인됨"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "계정 만들기"
msgid "Create album"
msgstr "앨범 만들기"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "구성된 일정에 따라 인덱스 백업을 생성합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "만듦"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "청록색"
msgid "Daily"
msgstr "매일"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "데이터베이스 백업"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "일"
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "디버그 로그"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "세부 사항"
msgid "Dimensions"
msgstr "치수"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "내장 WebDAV 서버 비활성화. 다시 시작 필요함."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "다크테이블 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "장소 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "벡터 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV 비활성화"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "역 지오코딩 및 지도 비활성화."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "벡터 그래픽 지원을 비활성화합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "동영상 트랜스코딩 및 썸네일 추출을 비활성화합니다."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "디스커버"
msgid "Display Name"
msgstr "닉네임"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "향상된 메타데이터 추출위해 ExifTool 도구로 JSON 파일 생성하지 않기."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "오리지널 폴더 수정하지 않기. 가져오기, 업로드와 삭제 기능 비활성화."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAW 파일을 변환하는 데 Darktable을 사용하지 마십시오."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "이미지 변환에 ImageMagick을 사용하지 마세요."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee를 사용하여 RAW 파일을 변환하지 마십시오."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "TensorFlow로 이미지 분류하지 않기."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "기부"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "단일 파일 및 ZIP 아카이브 다운로드하기."
msgid "Downloading…"
msgstr "다운로드 중…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "축소 필터"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "중복은 건너뛰고 한 번만 나타납니다."
msgid "Duration"
msgstr "기간"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "다이나믹 미리보기"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "동적 렌더링에는 강력한 서버가 필요합니다. NAS 장치에는 권장하지 않습니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "다이나믹 크기 제한: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "편집됨"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "현재 개발중인 새로운 기능을 활성화하기."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW 변환기 사전 설정을 활성화합니다. 성능이 저하될 수 있습니다."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "확장"
msgid "Expand Search"
msgstr "확장 검색"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "실험실 기능"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "파일"
msgid "File Browser"
msgstr "파일 탐색기"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "파일 변환"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "생성하다"
msgid "Given Name"
msgstr "이름"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "글로벌 옵션"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "이미지"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "이미지 품질"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "이는 귀하가 사용할 때 귀하의 계정에 대한 2FA를 비활
msgid "Item"
msgstr "아이템"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG 품질: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG 크기 제한: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "매시지 보냄"
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "측정항목"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "오래된 순"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windows의 경우 연결 대화 상자에 다음 리소스를 입력합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "일주일에 한 번"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "변경 사항을 적용하려면 인스턴스를 다시 시작하세요.
msgid "Please wait…"
msgstr "잠시만 기다려주세요…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG 크기 제한: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "색인을 시작하려면 버튼을 누르세요…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "새 앨범을 만들려면 Enter 키를 누르세요."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "이미지 미리보기"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "날것의"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "이미 인덱싱되고 변경되지 않은 파일을 포함하여 모든 원본을 다시 인덱싱합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "읽기 전용 모드"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "해상도"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "더 보여"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "라이브러리에 서버 로그를 표시합니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "더 자세한 로그 메시지를 표시합니다. 다시 시작해야 합니다."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "사이드카"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "등록"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "슬라이드쇼 시작/중지"
msgid "States"
msgstr "상태"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "스태틱 크지 제한: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "찍음"
msgid "Teal"
msgstr "암녹색"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "텍스트는 너무 긴다"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "테마"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "이렇게 하면 원본 폴더가 네트워크 드라이브로 마운트되고 컴퓨터나 스마트폰에서 파일을 로컬에 있는 것처럼 열고 편집하고 삭제할 수 있습니다."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "썸내일 생성"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "표준 시간대"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "폴더 업로드"
msgid "Upload local files"
msgstr "로컬 파일 업로드"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "WebDAV에 업로드하고 친구와 링크로 공유합니다."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "이러한 이미지가 포함될 수 있는 업로드는 자동으로
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "사전 설정 사용"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "라이브러리는 지속적으로 분석되어 특별한 순간, 여행
msgid "Zoom in/out"
msgstr "확대/축소"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "내장 WebDAV 서버 비활성화. 다시 시작 필요함."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "역 지오코딩 및 지도 비활성화."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "향상된 메타데이터 추출위해 ExifTool 도구로 JSON 파일 생성하지 않기."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "오리지널 폴더 수정하지 않기. 가져오기, 업로드와 삭제 기능 비활성화."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "TensorFlow로 이미지 분류하지 않기."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "동적 렌더링에는 강력한 서버가 필요합니다. NAS 장치에는 권장하지 않습니다."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "파일 변환"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "더 자세한 로그 메시지를 표시합니다. 다시 시작해야 합니다."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "썸내일 생성"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "인증 앱이나 기기에 액세스할 수 없나요? 복구 코드를 입력하거나 도움을 요청하세요."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "دوای ٢ هەفتە"
msgid "Album"
msgstr "ئەلبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "ئەلبومەکە دروستکرا"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "هەموو ڕەسەنەکان"
msgid "All Years"
msgstr "هەموو ساڵەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "لە جیاتی ئەوە، دەتوانیت ڕاستەوخۆ پەڕگەکان باربکەیتە سەر ڕاژەی WebDAV وەک Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Ji bo pelên ku wekî din nikaribin werin navnîş kirin an jî werin d
msgid "Back"
msgstr "Paş"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Peldanka Bingehê"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "گۆڕینی نیشانەنوێنی تایبەت"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "گۆڕانکاریەکان سەرکەوتوانە پاشەکەوتکرا"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "پشکنرا"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Hesab biafirîne"
msgid "Create album"
msgstr "دروستکردنی ئەلبوم"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Li ser bingeha nexşeya mîhengkirî paşvekêşên navnîşan biafirînin."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "دروستکرا"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "شینی ئاسمانی"
msgid "Daily"
msgstr "ڕۆژانە"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Backups Database"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "ڕۆ‌ژ"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktîv bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "تۆماری هەڵەکان"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "زانیاری زیاتر"
msgid "Dimensions"
msgstr "ڕەهەندەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "ناچالاککردنی ڕاژەکاری چەسپاوی WebDAV. پێویستی بە دەستپێکردنەوە هەیە."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable neçalak bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool لە کاربخە"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg asteng bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick neçalak bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "لەکارخستنی شوێنەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee neçalak bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "لەکاربخە TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vektoran neçalak bike"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "لەکاربخە WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "جیوکۆدکردن و نەخشەکان ناچالاک بە."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Piştgiriya grafikên vektorî asteng dike."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Veguheztina vîdyoyê û derxistina piçûkan asteng dike."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "دۆزینەوە"
msgid "Display Name"
msgstr "Navê nîşanî"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "پەڕگەکانی ExifToolی JSON دروست مەکە بۆ دەرهێنانی مێتاداتای باشکراو."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "بوخچەی رەسەنەکان هەموار مەکە. هاوردەکردن، بارکردن و سڕینەوە لە کاربخە."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ji bo veguheztina pelên RAW Darktable bikar neynin."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ji bo veguhertina wêneyan ImageMagick bikar neynin."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RawTherapee bikar neynin ku pelên RAW veguherînin."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "TensorFlow بەکارمەهێنە بۆ پۆلێنکردنی وێنە."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "بەخشینەکان"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "داگرتنی فایلە تاکەکان و ئەرشیفی زیپ."
msgid "Downloading…"
msgstr "دادەگیرێت…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "فلتەری کەمکردنەوە"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "دووبارەکراوەکان تێپەڕدەبن و تەنها یەک
msgid "Duration"
msgstr "بەخشینەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "پێشبینینی دینامیکی"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "پێڕدانی دینامیکی پێویستی بە ڕاژەکاری بەهێز هەیە. پێشنیار نەکراوە بۆ ئامێرەکانی NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "سنوورداری قەبارەی دینامیکی: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "دەستکاریکرا"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "چالاککردنی تایبەتمەندیە نوێکان کە لە ئێستادا لە ژێر گەشەپێداندان."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Pêşdibistanên veguheztina RAW çalak dike. Dibe ku performans kêm bike."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "فراوانکردن"
msgid "Expand Search"
msgstr "فراوانکردنی گەڕان"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "تایبەتمەندیە ئەزموونیەکان"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "پەڕگە"
msgid "File Browser"
msgstr "گەڕۆکی پەڕگە"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Veguherîna pelê"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Xûlqkirin"
msgid "Given Name"
msgstr "ناوی ڕەسەن"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Vebijarkên Global"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "وێنە"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kalîteya Wêne"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Ew kodek karanîna yek-car e ku gava ku hûn wê bikar bînin dê 2FA ji
msgid "Item"
msgstr "ئایتم"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "کوالیتی JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "سنووری قەبارەی JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "پەیامەکە گەیەندرا"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrics"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "یەکەم کۆنترین"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Li ser Windows-ê, di diyaloga pêwendiyê de çavkaniya jêrîn têkevin:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "جارێك لەهەفتەیەكدا"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Ji kerema xwe mînaka xwe ji nû ve bidin destpêkirin da ku guheztin bi
msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe li bendê bin…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "سنووری قەبارەی PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "دوگمە دابگرە بۆ دەست کردن بە پێنوێن کرد
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "بۆ دروستکردنی ئەلبومێکی نوێ، Enter دابگرە."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "پێشبینین"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Pêşdîtina Wêneyan"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "خاو"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "دووبارە نیشانە (ئیندێکس) کردنی هەموو ڕەسەنەکان، بە فایلە نوانەدار و نەگۆڕاوەکانیشەوە."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "دۆخی تەنها-خوێندنەوە"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "زیاتر ببینە"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "پیشاندانی لۆگەکانی ڕاژە لە کتێبخانە."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Peyamên têketinê yên bi detay nîşan dide. Ji nû ve destpêkirinê hewce dike."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "لاتەنیشت"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "چوونەژوورەوە"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "دەستپێکردن/وەستانی سلایدشۆ"
msgid "States"
msgstr "ولایەتەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "سنووری قەبارەی ستاتیک: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "وەرگیراو"
msgid "Teal"
msgstr "سەوزی شینباو"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "دەقی زۆر درێژ"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "ڕووکار"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "ئەمە فۆڵدەری ڕەسەنەکان وەک درایڤی ڕایەڵە هەڵدەکات و ڕێگەت پێدەدات فایلەکان لە کۆمپیوتەرەکەت یان مۆبایلەکە بکەیتەوە، بژاری بکەیت، یان بسڕیتەوە وەک ئەوەی کە خۆماڵی بن."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "دروستکردنی وێنۆچکە"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "کات UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Peldanka barkirin"
msgid "Upload local files"
msgstr "بارکردنی فایلە ناوخۆییەکان"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "بارکردن بۆ WebDAV و هاوبەشکردنی بەستەرەکان لەگەڵ هاوڕێیانت."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "بارکردنەکان کە لەوانەیە ئەم جۆرە وێنان
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "بەکارهێنانی پێش ڕێکخستنەکان"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Pirtûkxaneya we bi domdarî tê analîz kirin ku bixweber albumên dem
msgid "Zoom in/out"
msgstr "گەورەکردن/بچووکردن"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "ناچالاککردنی ڕاژەکاری چەسپاوی WebDAV. پێویستی بە دەستپێکردنەوە هەیە."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "جیوکۆدکردن و نەخشەکان ناچالاک بە."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "پەڕگەکانی ExifToolی JSON دروست مەکە بۆ دەرهێنانی مێتاداتای باشکراو."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "بوخچەی رەسەنەکان هەموار مەکە. هاوردەکردن، بارکردن و سڕینەوە لە کاربخە."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "TensorFlow بەکارمەهێنە بۆ پۆلێنکردنی وێنە."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "پێڕدانی دینامیکی پێویستی بە ڕاژەکاری بەهێز هەیە. پێشنیار نەکراوە بۆ ئامێرەکانی NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Veguherîna pelê"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Peyamên têketinê yên bi detay nîşan dide. Ji nû ve destpêkirinê hewce dike."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "دروستکردنی وێنۆچکە"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Ma hûn nikarin xwe bigihînin sepan an cîhaza xweya rastgir? Koda vegerandina xwe binivîsin an jî alîkariyê bixwazin."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Po dviejų savaičių"
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Sukurtas albumas"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Visi originalai"
msgid "All Years"
msgstr "Visi metai"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Taip pat galite įkelti failus tiesiai į WebDAV serverius, pvz., \"Nextcloud\"."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatiškai sukurkite miniatiūras failams, kurių kitaip negalima ind
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Bazinis aplankas"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Keisti privačią vėliavą"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išsaugoti"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Patikrinta"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Sukurti paskyrą"
msgid "Create album"
msgstr "Sukurti albumą"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Kurkite indekso atsargines kopijas pagal sukonfigūruotą tvarkaraštį."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Žydra"
msgid "Daily"
msgstr "Kasdien"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Duomenų bazės atsarginės kopijos"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Diena"
msgid "Deactivate"
msgstr "Išjungti"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Derinimo žurnalai"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalės"
msgid "Dimensions"
msgstr "Matmenys"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Išjunkite integruotą WebDAV serverį. Reikia paleisti iš naujo."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Išjungti \"Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Išjungti \"ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Išjungti \"FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Išjungti \"ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Išjungti vietas"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Išjungti \"RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Išjungti \"TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Išjungti vektorius"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Išjungti WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Išjungiamas atvirkštinis geokodavimas ir žemėlapiai."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Išjungia vektorinės grafikos palaikymą."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Išjungiamas vaizdo perkodavimas ir miniatiūrų išskyrimas."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Atraskite"
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas vardas"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nesukurkite \"ExifTool\" JSON failų, kad pagerintumėte metaduomenų ištraukimą."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nekeiskite originalų aplanko. Išjungiamas importas, įkėlimas ir ištrynimas."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nenaudokite \"Darktable\" RAW failams konvertuoti."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Nenaudokite ImageMagick vaizdams konvertuoti."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nenaudokite \"RawTherapee\" RAW failams konvertuoti."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nenaudokite \"TensorFlow\" vaizdams klasifikuoti."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Dovanos"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Atsisiųskite atskirus failus ir zip archyvus."
msgid "Downloading…"
msgstr "Atsisiuntimas…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Mažinimo filtras"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Dublikatai bus praleisti ir rodomi tik vieną kartą."
msgid "Duration"
msgstr "Dovanos"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinaminės peržiūros"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dinaminiam atvaizdavimui reikia galingo serverio. Jis nerekomenduojamas NAS įrenginiams."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dinaminio dydžio riba: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Redaguota"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Įgalinkite šiuo metu kuriamas naujas funkcijas."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Įjungiamos RAW konverterio išankstinės nuostatos. Gali sumažinti našumą."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Išplėsti"
msgid "Expand Search"
msgstr "Išplėsti paiešką"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentinės funkcijos"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Failas"
msgid "File Browser"
msgstr "Failų naršyklė"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Failų konvertavimas"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generuoti"
msgid "Given Name"
msgstr "Originalus pavadinimas"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Visuotinės parinktys"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "vaizdas"
msgid "Image"
msgstr "Vaizdas"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Vaizdo kokybė"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Tai vienkartinis kodas, kuris išjungs 2FA jūsų paskyroje, kai ją nau
msgid "Item"
msgstr "Prekė"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG kokybė: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG dydžio riba: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Išsiųsta žinutė"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrika"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Seniausias pirmas"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "\"Windows\" sistemoje prisijungimo dialogo lange įveskite šiuos išteklius:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Kartą per savaitę"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Kad pakeitimai įsigaliotų, iš naujo paleiskite savo instanciją."
msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG dydžio riba: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Paspauskite mygtuką, kad pradėtumėte indeksuoti…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Paspauskite Enter, kad sukurtumėte naują albumą."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Peržiūros vaizdai"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Iš naujo indeksuokite visus originalus, įskaitant jau indeksuotus ir nepakeistus failus."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Tik skaitymo režimas"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rezoliucija"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Iš naujo paleiskite"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Rodyti serverio žurnalus bibliotekoje."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Rodomi išsamesni žurnalo pranešimai. Reikia paleisti iš naujo."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijunkite"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Pradėti / sustabdyti skaidrių peržiūrą"
msgid "States"
msgstr "Valstybės"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statinio dydžio riba: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Paimta"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Per ilgas tekstas"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Taip aplankas \"Originals\" prijungiamas kaip tinklo diskas ir galite atidaryti, redaguoti ir ištrinti failus iš kompiuterio ar išmaniojo telefono taip, tarsi jie būtų vietiniai."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniatiūrų generavimas"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Laikas UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Įkelti aplanką"
msgid "Upload local files"
msgstr "Įkelti vietinius failus"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Įkelkite į WebDAV ir bendrinkite nuorodas su draugais."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Siunčiami vaizdai, kuriuose gali būti tokių vaizdų, bus automatiška
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Naudokite išankstinius nustatymus"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Jūsų biblioteka nuolat analizuojama, kad būtų galima automatiškai k
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priartinimas / atitolinimas"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Išjunkite integruotą WebDAV serverį. Reikia paleisti iš naujo."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Išjungiamas atvirkštinis geokodavimas ir žemėlapiai."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nesukurkite \"ExifTool\" JSON failų, kad pagerintumėte metaduomenų ištraukimą."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Nekeiskite originalų aplanko. Išjungiamas importas, įkėlimas ir ištrynimas."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nenaudokite \"TensorFlow\" vaizdams klasifikuoti."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dinaminiam atvaizdavimui reikia galingo serverio. Jis nerekomenduojamas NAS įrenginiams."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Failų konvertavimas"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Rodomi išsamesni žurnalo pranešimai. Reikia paleisti iš naujo."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Miniatiūrų generavimas"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Negalite pasiekti autentifikavimo programos arba įrenginio? Įveskite atkūrimo kodą arba paprašykite pagalbos."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Selepas dua minggu"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album dibuat"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Semua yang asal"
msgid "All Years"
msgstr "Semua Tahun"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Sebagai alternatif, anda boleh memuat naik fail terus ke pelayan WebDAV seperti Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Buat lakaran kecil untuk fail yang tidak boleh diindeks atau dilihat sec
msgid "Back"
msgstr "belakang"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Folder Asas"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Tukar petanda peribadi"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Perubahan berjaya disimpan"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Disemak"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Buat akaun"
msgid "Create album"
msgstr "Buat album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Buat sandaran indeks berdasarkan jadual yang dikonfigurasikan."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Dicipta"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Setiap hari"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sandaran Pangkalan Data"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Hari"
msgid "Deactivate"
msgstr "Nyahaktifkan"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Log Nyahpepijat"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Perincian:"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensi"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Lumpuhkan pelayan WebDAV terbina dalam. Memerlukan mulakan semula."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Lumpuhkan Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Lumpuhkan ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Lumpuhkan FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Lumpuhkan ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Lumpuhkan Tempat"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Lumpuhkan RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Lumpuhkan TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Lumpuhkan Vektor"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Lumpuhkan WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Melumpuhkan pengekodan geo terbalik dan peta."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Melumpuhkan sokongan grafik vektor."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Melumpuhkan transkod video dan pengekstrakan lakaran kenit."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Temui"
msgid "Display Name"
msgstr "Nama paparan"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Jangan buat fail JSON ExifTool untuk pengekstrakan metadata yang lebih baik."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Jangan ubah suai folder asal. Melumpuhkan import, muat naik dan padam."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan Darktable untuk menukar imej RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Jangan gunakan ImageMagick untuk menukar imej."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Jangan gunakan RawTherapee untuk menukar imej RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Jangan gunakan TensorFlow untuk klasifikasi imej."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Derma"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Muat turun fail tunggal dan arkib zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Memuat turun…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Penapis Penskalaan Rendah"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Pendua akan dilangkau dan hanya muncul sekali."
msgid "Duration"
msgstr "Tempoh"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Pratonton Dinamik"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Penyampaian dinamik memerlukan pelayan yang berkuasa. Ia tidak disyorkan untuk peranti NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Had Saiz Dinamik: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "disunting"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Dayakan ciri baharu yang sedang dibangunkan."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Mendayakan pratetap penukar RAW. Boleh mengurangkan prestasi."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Mengembangkan"
msgid "Expand Search"
msgstr "Kembangkan Carian"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Ciri-ciri Eksperimen"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fail"
msgid "File Browser"
msgstr "Pelayar Fail"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Penukaran Fail"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Menjana"
msgid "Given Name"
msgstr "Nama Asal"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Pilihan Global"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "gambar"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kualiti gambar"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Ia adalah kod penggunaan sekali sahaja yang akan melumpuhkan 2FA untuk a
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Kualiti JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Had Saiz JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Mesej telah dihantar"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrik"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Tertua dahulu"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Pada Windows, masukkan sumber berikut dalam dialog sambungan:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Sekali seminggu"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Sila mulakan semula contoh anda untuk perubahan berkuat kuasa."
msgid "Please wait…"
msgstr "Sila tunggu…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Had Saiz PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Tekan butang untuk mula mengindeks…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Tekan enter untuk mencipta album baharu."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Pratonton Imej"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "MENTAH"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indeks semula semua yang asal, termasuk fail yang telah diindeks dan tidak berubah."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mod Baca Sahaja"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Mula semula"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Tunjuk lebih banyak"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Tunjukkan log pelayan dalam Perpustakaan."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Menunjukkan mesej log yang lebih terperinci. Memerlukan mulakan semula."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Log masuk"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Mula/Hentikan Tayangan Slaid"
msgid "States"
msgstr "negeri"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Had Saiz Statik: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "diambil"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Teks terlalu panjang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Ini melekapkan folder asal sebagai pemacu rangkaian dan membolehkan anda membuka, mengedit dan memadam fail daripada komputer atau telefon pintar anda seolah-olah ia adalah tempatan."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Penjanaan Thumbnail"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Masa UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Muat naik Folder"
msgid "Upload local files"
msgstr "Muat naik fail tempatan"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Muat naik ke WebDAV dan kongsi pautan dengan rakan."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Muat naik yang mungkin mengandungi imej sedemikian akan ditolak secara a
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Gunakan Pratetap"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Pustaka anda dianalisis secara berterusan untuk mencipta album detik, pe
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zum masuk/keluar"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Lumpuhkan pelayan WebDAV terbina dalam. Memerlukan mulakan semula."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Melumpuhkan pengekodan geo terbalik dan peta."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Jangan buat fail JSON ExifTool untuk pengekstrakan metadata yang lebih baik."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Jangan ubah suai folder asal. Melumpuhkan import, muat naik dan padam."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Jangan gunakan TensorFlow untuk klasifikasi imej."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Penyampaian dinamik memerlukan pelayan yang berkuasa. Ia tidak disyorkan untuk peranti NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Penukaran Fail"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Menunjukkan mesej log yang lebih terperinci. Memerlukan mulakan semula."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Penjanaan Thumbnail"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Tidak dapat mengakses apl atau peranti pengesah anda? Masukkan kod pemulihan anda atau minta bantuan."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Etter to uker"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album opprettet"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Alle originaler"
msgid "All Years"
msgstr "Alle År"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativt kan du laste opp filene direkte til WebDAV-servere som Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Opprett automatisk miniatyrbilder for filer som ellers ikke kan indekser
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Basismappe"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Endre private flagg"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Endringene ble lagret"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Krysset av"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Opprett konto"
msgid "Create album"
msgstr "Opprett album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Opprett sikkerhetskopier av indekser basert på den konfigurerte tidsplanen."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Turkis"
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sikkerhetskopiering av databaser"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Feilsøkingslogger"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelser"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Deaktiver innebygget WebDAV-server. Trenger omstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Deaktiver Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Deaktiver ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Deaktiver FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Deaktiver ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Deaktiver Plasser"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Deaktiver RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Deaktiver TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Deaktiver vektorer"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Deaktiver WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Deaktiverer omvendt geokoding og kart."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Deaktiverer støtte for vektorgrafikk."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Deaktiverer videotranskoding og miniatyrbildeekstraksjon."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Utforsk"
msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ikke opprett ExifTool JSON-filer for forbedret metadatautvinning."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ikke endre originalmappen. Deaktiverer importering, opplasting og sletting."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Ikke bruk Darktable til å konvertere RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Ikke bruk ImageMagick til å konvertere bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Ikke bruk RawTherapee til å konvertere RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Ikke bruk TensorFlow for bildeklassifisering."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donasjoner"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Last ned enkelte filer og zip-arkiver."
msgid "Downloading…"
msgstr "Laster ned…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Nedskalerer Filter"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikater hopes over og vises bare én gang."
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamiske Forhåndsvisninger"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynamisk gjengivelse krever en kraftig server. Det anbefales ikke for NAS-enheter."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Grense for Dynamisk Størrelse:%{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Redigert"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktiver nye funksjoner som er under utvikling."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverer forhåndsinnstillinger for RAW -omformer. Kan redusere ytelsen."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Utvid"
msgid "Expand Search"
msgstr "Utvid Søk"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentelle Funksjoner"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filutforsker"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Filkonvertering"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "generere"
msgid "Given Name"
msgstr "Originalnavn"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globale alternativer"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "bilde"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildekvalitet"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Det er en engangskode som vil deaktivere 2FA for kontoen din når du bru
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG størrelsesgrense: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Melding sendt"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Beregninger"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Eldste først"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "På Windows skriver du inn følgende ressurs i tilkoblingsdialogen:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Én gang i uken"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Start instansen på nytt for at endringene skal tre i kraft."
msgid "Please wait…"
msgstr "Vennligst vent…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG størrelsesgrense: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Trykk på knappen for å begynne å indeksere…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Trykk på Enter for å lage et nytt album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Forhåndsvisning av bilder"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Indekser alle originaler på nytt, inkludert allerede indekserte og uendrede filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Skrivebeskyttet Modus"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Vis mer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Vis server-logger i Biblioteket."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Viser mer detaljerte loggmeldinger. Krever en omstart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidevogn"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Start/Stopp Lysbildefremvisning"
msgid "States"
msgstr "Tilstander"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statisk Størrelsesgrense: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Tatt"
msgid "Teal"
msgstr "Blågrønn"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Teksten er for lang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Dette setter opp original-mappen som en nettverksstasjon og lar deg åpne, redigere og slette filer fra datamaskinen eller smarttelefonen som om de var lokale."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Miniatyrbilde-generering"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Last opp mappe"
msgid "Upload local files"
msgstr "Last opp lokale filer"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Last opp til WebDAV og del lenker med venner."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Opplastinger som kan inneholde slike bilder blir avvist automatisk."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Bruk Forhåndsinnstillinger"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Biblioteket ditt blir kontinuerlig analysert for automatisk å lage albu
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom inn/ut"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Deaktiver innebygget WebDAV-server. Trenger omstart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Deaktiverer omvendt geokoding og kart."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ikke opprett ExifTool JSON-filer for forbedret metadatautvinning."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ikke endre originalmappen. Deaktiverer importering, opplasting og sletting."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Ikke bruk TensorFlow for bildeklassifisering."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynamisk gjengivelse krever en kraftig server. Det anbefales ikke for NAS-enheter."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Filkonvertering"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Viser mer detaljerte loggmeldinger. Krever en omstart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Miniatyrbilde-generering"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Får du ikke tilgang til autentiseringsappen eller enheten din? Skriv inn gjenopprettingskoden eller be om hjelp."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Na twee weken"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album aangemaakt"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Alle originelen"
msgid "All Years"
msgstr "Alle jaren"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "U kunt ook rechtstreeks bestanden uploaden naar WebDAV-servers zoals Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Maak automatisch miniaturen voor bestanden die anders niet geïndexeerd
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Basismap"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Privé vlag geschakeld"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Wijzigingen succesvol opgeslagen"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Geselecteerd"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Account aanmaken"
msgid "Create album"
msgstr "Nieuw album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Indexback-ups maken op basis van het geconfigureerde schema."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyaan"
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Back-ups van databases"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Debug-logs"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Details"
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Schakel de ingebouwde WebDAV-server uit. Vereist een herstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Uitschakelen Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Schakel ExifTool uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Locaties"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Schakel TensorFlow uit"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vectoren uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV uitschakelen"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Schakelt de omgekeerde geocodering en kaarten uit."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Schakelt ondersteuning voor vectorafbeeldingen uit."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Schakelt videoconversie en extractie van miniaturen uit."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Ontdek"
msgid "Display Name"
msgstr "Naam op scherm"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Maak geen ExifTool JSON-bestanden aan voor een verbeterde metadata-extractie."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Wijzig de map met de originelen niet. Schakel het importeren, uploaden en verwijderen uit."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Gebruik geen Darktable om RAW-beelden te converteren."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Gebruik geen ImageMagick om afbeeldingen te converteren."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Gebruik geen RawTherapee om RAW beelden te converteren."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Gebruik TensorFlow niet voor beeldclassificatie."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donaties"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Download enkele bestanden en zip-archieven."
msgid "Downloading…"
msgstr "Downloaden…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Downscaling filter"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplicaten worden overgeslagen en verschijnen slechts één keer."
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamische Voorbeelden"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "On-demand rendering vereist een krachtige CPU en wordt niet aanbevolen voor kleinere homeservers of NAS-apparaten."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dynamische Groottegrens: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Bewerkt"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Maak nieuwe functies mogelijk die momenteel in ontwikkeling zijn."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Schakelt RAW-converterpresets in. Kan de prestaties verminderen."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Uitklappen"
msgid "Expand Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentele eigenschappen"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Bestand"
msgid "File Browser"
msgstr "Bestands Browser"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Bestandsconversie"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Genereren"
msgid "Given Name"
msgstr "Voornaam"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Overkoepelende instellingen"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "afbeelding"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Beeldkwaliteit"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Het is een eenmalige code die 2FA voor je account uitschakelt als je hem
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-kwaliteit: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG-groottegrens: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Bericht verzonden"
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrieken"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Oudste eerst"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "In Windows voert u de volgende bron in het verbindingsdialoogvenster in:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Eenmaal per week"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Start uw instantie opnieuw op om de wijzigingen van kracht te maken."
msgid "Please wait…"
msgstr "Wacht even…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG-groottegrens: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Klik knop om indexeren te starten…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Druk op enter om een nieuw album te maken."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Voorbeeldafbeeldingen"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Herindexeer alle originelen, inclusief de reeds geïndexeerde en ongewijzigde bestanden."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Alleen-lezen modus"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Herstart"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Toon meer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Toon serverlogs in Bibliotheek."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Toont meer gedetailleerde logberichten. Vereist een herstart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Inloggen"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Start/Stop Diavoorstelling"
msgid "States"
msgstr "Provincies"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statische Grootte Limiet: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Bezet"
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Titel is te lang"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Thema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Hierdoor wordt de map met de originelen als een netwerkstation gemonteerd en kunt u bestanden openen, bewerken en verwijderen van uw computer of smartphone alsof ze lokaal zijn."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Thumbnail generatie"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Tijd UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Upload map"
msgid "Upload local files"
msgstr "Uploaden mislukt"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Upload naar WebDAV en deel links met vrienden."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Uploads die dergelijke beelden kunnen bevatten, worden automatisch gewei
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Gebruik Voorinstellingen"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Uw bibliotheek wordt voortdurend geanalyseerd om automatisch albums te m
msgid "Zoom in/out"
msgstr "In-/uitzoomen"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Schakel de ingebouwde WebDAV-server uit. Vereist een herstart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Schakelt de omgekeerde geocodering en kaarten uit."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Maak geen ExifTool JSON-bestanden aan voor een verbeterde metadata-extractie."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Wijzig de map met de originelen niet. Schakel het importeren, uploaden en verwijderen uit."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Gebruik TensorFlow niet voor beeldclassificatie."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "On-demand rendering vereist een krachtige CPU en wordt niet aanbevolen voor kleinere homeservers of NAS-apparaten."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Bestandsconversie"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Toont meer gedetailleerde logberichten. Vereist een herstart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Thumbnail generatie"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Krijg je geen toegang tot je authenticatie-app of -apparaat? Voer dan uw herstelcode in of vraag om assistentie."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Po dwóch tygodniach"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album został utworzony"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Wszystkie oryginały"
msgid "All Years"
msgstr "Wszystkie lata"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Możesz też wysłać wybrane pliki bezpośrednio na serwer WebDAV, np. Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatyczne tworzenie miniatur dla plików, które nie mogą być indek
msgid "Back"
msgstr "Z powrotem"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Podstawa Folder"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Zmień prywatność"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Zmiany zostały pomyślnie zapisane"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Data ostatniej weryfikacji metadanych"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Utwórz konto"
msgid "Create album"
msgstr "Stwórz album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Twórz kopie zapasowe indeksów na podstawie skonfigurowanego harmonogramu."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Data utworzenia pliku"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyjan"
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Kopie zapasowe bazy danych"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dzień"
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywować"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Logi debugowania"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Szczegóły"
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Wyłącza wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Wyłącz Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Wyłącz ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Wyłącz FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Wyłączenie programu ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Wyłącz miejsca"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Wyłącz RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Wyłącz TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Wyłączenie wektorów"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Wyłącz WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Wyłącza odwrotne geokodowanie i mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Wyłącza obsługę grafiki wektorowej."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Wyłącza transkodowanie wideo i ekstrakcję miniatur."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Odkryj"
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nie modyfikuj folderu z oryginałami. Wyłącza import, wgrywanie i usuwanie."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nie używaj Darktable do konwersji obrazów RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Nie używaj ImageMagick do konwersji obrazów."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nie używaj RawTherapee do konwersji obrazów RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nie używaj TensorFlow do klasyfikacji obrazów."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Darowizny"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Pobierz pojedyncze pliki i archiwa zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Pobieranie…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtr skalowania rozdzielczości w dół"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikaty zostaną pominięte i pojawią się tylko raz."
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamiczne podglądy"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Funkcja renderowania na żądanie wymaga wydajnego procesora i nie jest zalecana w przypadku mniejszych serwerów domowych lub urządzeń NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit rozmiaru dynamicznych podglądów: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Data ostatniej edycji"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Włącz nowe funkcje będące wciąż w fazie rozwoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Włącza wstępne ustawienia konwertera RAW. Może zmniejszyć wydajność."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Rozwiń"
msgid "Expand Search"
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Funkcje eksperymentalne"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Plik"
msgid "File Browser"
msgstr "Przeglądarka plików"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Konwersja plików"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generować"
msgid "Given Name"
msgstr "Imię"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opcje globalne"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "obraz"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Jakość obrazu"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Jest to jednorazowy kod, który wyłączy 2FA na Twoim koncie, gdy z nie
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Jakość JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit rozmiaru JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Wiadomość została wysłana"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metryka"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Najstarsze"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "W systemie Windows wpisz następujący adres w oknie dialogowym połączenia:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Raz w tygodniu"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Proszę zrestartować swoją instancję, aby zmiany zaczęły obowiązyw
msgid "Please wait…"
msgstr "Proszę czekać…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit rozmiaru PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Naciśnij przycisk by rozpocząć indeksowanie…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Naciśnij enter by utworzyć nowy album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Zdjęcia podglądowe"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponowne indeksowanie wszystkich oryginałów, w tym już zaindeksowanych i niezmienionych plików."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Tryb tylko do odczytu"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie stronę"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Pokaż logi serwera w bibliotece."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Wyświetla bardziej szczegółowe komunikaty dziennika. Wymaga ponownego uruchomienia."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Plik powiązany"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Start/Stop pokazu slajdów"
msgid "States"
msgstr "Region"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit rozmiaru statycznych podglądów: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Data wykonania"
msgid "Teal"
msgstr "Morski"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Tekst za długi"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Motyw"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Pozwala to na zamontowanie folderu oryginałów jako dysku sieciowego i umożliwia otwieranie, edytowanie i usuwanie plików z komputera lub smartfona w taki sam sposób, jakby były one przechowywane lokalnie."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generowanie miniaturek"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Czas UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Folder wysyłkowy"
msgid "Upload local files"
msgstr "Wgraj pliki z dysku"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Udostępnij album poprzez link lub prześlij wybrane pliki na serwer WebDAV."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Tego typu obrazy zostaną automatycznie odrzucone."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Użyj ustawień wstępnych"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Twoja biblioteka jest na bieżąco analizowana, aby automatycznie tworzy
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Wyłącza wbudowany serwer WebDAV. Wymaga restartu."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Wyłącza odwrotne geokodowanie i mapy."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nie twórz plików ExifTool JSON w celu ulepszenia ekstrakcji metadanych."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Nie modyfikuj folderu z oryginałami. Wyłącza import, wgrywanie i usuwanie."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nie używaj TensorFlow do klasyfikacji obrazów."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Funkcja renderowania na żądanie wymaga wydajnego procesora i nie jest zalecana w przypadku mniejszych serwerów domowych lub urządzeń NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Konwersja plików"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Wyświetla bardziej szczegółowe komunikaty dziennika. Wymaga ponownego uruchomienia."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generowanie miniaturek"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Nie możesz uzyskać dostępu do aplikacji lub urządzenia uwierzytelniającego? Wprowadź kod odzyskiwania lub poproś o pomoc."
@ -3513,9 +3569,6 @@ msgstr "Powiększ / Pomniejsz"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "Rozpakowany"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Kopia zapasowa"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Chiński"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Depois de duas semanas"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Álbum criado"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Todos os Originais"
msgid "All Years"
msgstr "Todos os Anos"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Como alternativa, pode enviar arquivos diretamente para servidores WebDAV, como Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Criar automaticamente miniaturas para ficheiros que não podem ser index
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de Segurança"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Pasta base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Mudar marcação como privado"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Verificado"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Criar uma conta"
msgid "Create album"
msgstr "Criar álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Cria cópias de segurança de índices com base na agenda configurada."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Ciano"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Cópias de segurança da base de dados"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dia"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registros de depuração"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalhes"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desativar Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desativar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desativar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Desativar ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Desativar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desativar RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desativar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Desativar vetores"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desativar WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Desativa o suporte a gráficos vetoriais."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Explorar"
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Não use o Darktable para converter arquivos RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Não use RawTherapee para converter arquivos RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Não usar TensorFlow para classificação de imagens."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donativos"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Descarregar ficheiros individuais e arquivos zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Descarregando…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro de redimensionamento"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplicações serão descarregadas e só vão aparecer uma vez."
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Amostras dinâmicas"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Geração dinâmica requer um servidor poderoso. Não recomendado para dispositivos NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Editado"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand Search"
msgstr "Expandir Pesquisa"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Funcionalidades experimentais"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Arquivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversão de arquivo"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Gerar"
msgid "Given Name"
msgstr "Nome dado"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opções Globais"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualidade da imagem"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "É um código de uso único que desativará o 2FA da sua conta quando vo
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Mensagem enviada"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Antigos primeiro"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Uma vez por semana"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Reinicie sua instância para que as alterações entrem em vigor."
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, aguarde…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Pressione o botão para começar a indexar…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Pressione enter para criar um novo álbum."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de pré-visualização"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexe todos originais, incluindo ficheiros já indexados e não modificados."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo Somente Leitura"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Secundários"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
msgid "States"
msgstr "Estados"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Tirado"
msgid "Teal"
msgstr "Azul marinho"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Texto muito longo"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que abra, edite e apague ficheiros a partir do seu computador ou telemóvel como se fossem locais."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Geração de miniaturas"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Carregar Pasta"
msgid "Upload local files"
msgstr "Enviar ficheiros locais"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Enviar para WebDAV e partilhar links com amigos."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar pré-definições"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Não usar TensorFlow para classificação de imagens."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Geração dinâmica requer um servidor poderoso. Não recomendado para dispositivos NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversão de arquivo"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Geração de miniaturas"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Não consegue acessar seu aplicativo ou dispositivo autenticador? Digite seu código de recuperação ou peça ajuda."
@ -3498,9 +3554,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Please enter your name and password:"
#~ msgstr "Por favor, insira seu nome e senha:"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Cópia de Segurança"
#~ msgid "Contributors"
#~ msgstr "Colaboradores"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Depois de duas semanas"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Álbum criado"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Todos os Originais"
msgid "All Years"
msgstr "Todos os Anos"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Como alternativa, você pode enviar arquivos diretamente para servidores WebDAV, como Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Crie automaticamente miniaturas para arquivos que não podem ser indexad
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de Segurança"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Pasta Base"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Mudar marcação como privado"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "As mudanças foram salvas com sucesso"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Checado"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Criar conta"
msgid "Create album"
msgstr "Criar álbum"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Criar backups de índices com base na programação configurada."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Criado"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Ciano"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Backups de banco de dados"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dia"
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registros de depuração"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalhes"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Desativar Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Desativar ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Desativar FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Desativar ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Desativar Lugares"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Desativar RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Desativar TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vetores de Desativação"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Desativar WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Desativa o suporte de gráficos vetoriais."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Desativa a transcodificação de vídeo e a extração de miniaturas."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Descobrir"
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Não use o Darktable para converter imagens RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Não use o ImageMagick para converter imagens."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Não use RawTherapee para converter imagens RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Não usar TensorFlow para classificação de imagens."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Doações"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Baixar arquivos individuais e zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Baixando…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtro de redimensionamento"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplicatas serão puladas e só aparecerão uma vez."
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Amostras dinâmicas"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Geração dinâmica requer um servidor poderoso. Não recomendado para dispositivos NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho dinâmico limite: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Editado"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Habilitar funcionalidades atualmente em desenvolvimento."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Permite predefinições de conversores RAW. Pode reduzir o desempenho."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand Search"
msgstr "Expandir Busca"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Funcionalidades experimentais"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorador de Arquivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversão de arquivos"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Gerar"
msgid "Given Name"
msgstr "Nome dado"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opções globais"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Qualidade de imagem"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "É um código de uso único que desativará o 2FA da sua conta quando vo
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Qualidade JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho JPEG limite: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Mensagem enviada"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Antigos primeiro"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "No Windows, digite o seguinte recurso no diálogo de conexão:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Uma vez por semana"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Por favor, reinicie seu exemplo para que as mudanças tenham efeito."
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor, aguarde…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho PNG limite: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Pressione o botão para começar a indexar…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Pressione enter para criar um novo álbum."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagens de visualização"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexe todos originais, incluindo arquivos já indexados e não modificados."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Modo Somente Leitura"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reinicie"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Mostrar mais"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Mostrar registros do servidor na Biblioteca."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Secundários"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Entrar"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Iniciar/Parar Apresentação"
msgid "States"
msgstr "Estados"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Tamanho estático limite: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Tirado"
msgid "Teal"
msgstr "Azul marinho"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Texto muito longo"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Isto monta a pasta de originais como um dispositivo de rede e permite que você abra, edite e apague arquivos a partir do seu computador ou celular como se fosses locais."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Geração de amostras"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Horário UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Pasta de Upload"
msgid "Upload local files"
msgstr "Enviar arquivos locais"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Enviar para WebDAV e compartilhar links com amigos."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Envios que possam conter tais imagens serão rejeitados automaticamente.
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Usar pré-definições"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Sua biblioteca é continuamente analisada para criar automaticamente ál
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Desativa servidor WebDAV embutido. Requer reinicialização."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Desativa geocodificação reversa e mapas."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Não criar arquivos JSON ExifTool que melhoram a extração de metadados."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Não modificar a pasta de originais. Desativa importação, envio e remoção."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Não usar TensorFlow para classificação de imagens."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Geração dinâmica requer um servidor poderoso. Não recomendado para dispositivos NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversão de arquivos"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Mostra mensagens de registro mais detalhadas. Requer um reinício."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Geração de amostras"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Não consegue acessar seu aplicativo ou dispositivo autenticador? Digite seu código de recuperação ou peça ajuda."
@ -3516,9 +3572,6 @@ msgstr "Aproximar/Afastar"
#~ msgid "Please enter your name and password:"
#~ msgstr "Por favor, insira seu nome e senha:"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Cópia de Segurança"
#~ msgid "Contributors"
#~ msgstr "Colaboradores"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "După două săptămâni"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album creat"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Toate originalele"
msgid "All Years"
msgstr "Toți anii"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativ, puteți încărca fișiere direct pe servere WebDAV, cum ar fi Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Creați automat miniaturi pentru fișierele care nu pot fi indexate sau
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Dosar de bază"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Schimbarea steagului privat"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Modificări salvate cu succes"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Verificat"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Creați un cont"
msgid "Create album"
msgstr "Creați un album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Creați copii de rezervă ale indexurilor pe baza programului configurat."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Creat"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Copii de rezervă ale bazei de date"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Ziua"
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezactivați"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Jurnalele de depanare"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detalii"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Dezactivați serverul WebDAV încorporat. Necesită o repornire."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Dezactivați Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Dezactivați ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Dezactivați FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Dezactivați ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Dezactivați locurile"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Dezactivați RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Dezactivați TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Dezactivarea vectorilor"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Dezactivați WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Dezactivează geocodarea inversă și hărțile."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Dezactivează suportul pentru grafica vectorială."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Dezactivează transcodarea video și extragerea miniaturilor."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Descoperiți"
msgid "Display Name"
msgstr "Afișați numele"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nu creați fișiere ExifTool JSON pentru o mai bună extragere a metadatelor."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Nu modificați dosarul originalelor. Dezactivează importul, încărcarea și ștergerea."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Nu utilizați Darktable pentru a converti fișiere RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Nu folosiți ImageMagick pentru a converti imaginile."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Nu utilizați RawTherapee pentru a converti fișiere RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nu utilizați TensorFlow pentru clasificarea imaginilor."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donații"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Descărcați fișiere individuale și arhive zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Descărcarea…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filtru de reducere a scării"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Dublurile vor fi omise și vor apărea doar o singură dată."
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Previziuni dinamice"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Redarea dinamică necesită un server puternic. Nu este recomandată pentru dispozitivele NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limita dimensiunii dinamice: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Editat"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Activați noi caracteristici aflate în curs de dezvoltare."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Activează presetările convertorului RAW. Poate reduce performanța."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Extindeți"
msgid "Expand Search"
msgstr "Extindeți căutarea"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Caracteristici experimentale"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fișier"
msgid "File Browser"
msgstr "Browser de fișiere"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Conversia fișierelor"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Genera"
msgid "Given Name"
msgstr "Numele dat"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Opțiuni globale"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Calitatea imaginii"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Este un cod de unică folosință care va dezactiva 2FA pentru contul dv
msgid "Item"
msgstr "Articolul"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Calitate JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limita dimensiunii JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Mesaj trimis"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrici"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Cel mai vechi Mai întâi"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Pe Windows, introduceți următoarea resursă în fereastra de dialog de conectare:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "O dată pe săptămână"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Vă rugăm să reporniți instanța pentru ca modificările să intre î
msgid "Please wait…"
msgstr "Vă rugăm să așteptați…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limita de dimensiune PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Apăsați butonul pentru a începe indexarea…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Apăsați enter pentru a crea un album nou."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Imagini de previzualizare"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Reindexarea tuturor documentelor originale, inclusiv a fișierelor deja indexate și neschimbate."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Mod doar pentru citire"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluție"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Arată mai mult"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Afișați jurnalele serverului în Bibliotecă."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Afișează mesaje de jurnal mai detaliate. Necesită o repornire."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Conectați-vă"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Porniți/Opriți prezentarea"
msgid "States"
msgstr "State"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limita dimensiunii statice: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Luat"
msgid "Teal"
msgstr "Turcoaz"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Text prea lung"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Temă"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Acest lucru montează dosarul de originale ca unitate de rețea și vă permite să deschideți, să editați și să ștergeți fișiere de pe computer sau de pe telefonul smartphone ca și cum ar fi locale."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generarea de miniaturi"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Ora UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Încărcați dosarul"
msgid "Upload local files"
msgstr "Încărcați fișiere locale"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Încărcați pe WebDAV și partajați linkuri cu prietenii."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Încărcările care pot conține astfel de imagini vor fi respinse autom
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Utilizați presetări"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Biblioteca dvs. este analizată în permanență pentru a crea automat a
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Măriți/micșorați"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Dezactivați serverul WebDAV încorporat. Necesită o repornire."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Dezactivează geocodarea inversă și hărțile."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nu creați fișiere ExifTool JSON pentru o mai bună extragere a metadatelor."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Nu modificați dosarul originalelor. Dezactivează importul, încărcarea și ștergerea."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nu utilizați TensorFlow pentru clasificarea imaginilor."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Redarea dinamică necesită un server puternic. Nu este recomandată pentru dispozitivele NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Conversia fișierelor"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Afișează mesaje de jurnal mai detaliate. Necesită o repornire."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generarea de miniaturi"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Nu puteți accesa aplicația sau dispozitivul dvs. de autentificare? Introduceți codul de recuperare sau solicitați asistență."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Спустя 2 недели"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Альбом создан"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Все оригиналы"
msgid "All Years"
msgstr "Все года"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Кроме того, вы можете загружать файлы непосредственно на WebDAV-серверы, такие как Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Автоматическое создание эскизов для фа
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Резервная копия"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Базовая папка"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Изменить флаг приватности"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Изменения успешно сохранены"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Проверено"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Создать учетную запись"
msgid "Create album"
msgstr "Создать альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Создавай резервные копии индексов по настроенному расписанию."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Создано"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Сине-зеленый"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервные копии баз данных"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "День"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Отладочные Логи"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Подробно"
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Отключить встроенный WebDAV сервер. Требуется перезагрузка."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Отключить Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Отключить ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Отключить FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Отключить ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Отключить Места"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Отключить RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Отключить TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Отключение векторов"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Отключить WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Отключает обратное геокодирование и карты."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Отключает поддержку векторной графики."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Отключает перекодирование видео и извлечение миниатюр."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Исследование"
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не использовать Darktable для конвертирования RAW-файлов."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Не используйте ImageMagick для преобразования изображений."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не использовать RawTherapee для конвертирования RAW-файлов."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Не использовать TensorFlow для классификации изображений."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Пожертвования"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Скачать отдельные файлы и zip-архивы."
msgid "Downloading…"
msgstr "Загрузка…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Алгоритм создания превью"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Дубликаты будут пропущены и появятся т
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Динамические превью"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Рендеринг по требованию требует мощного процессора и не рекомендуется для небольших домашних серверов или устройств NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Недостигнутое ограничение размера: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Отредактировано"
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Включить новые функции, которые в настоящее время разрабатываются."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Включает предустановки конвертера RAW. Может снизить производительность."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Развернуть"
msgid "Expand Search"
msgstr "Развернуть поиск"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Экспериментальные возможности"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Файлы"
msgid "File Browser"
msgstr "Файловый менеджер"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Преобразование файлов"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Генерировать"
msgid "Given Name"
msgstr "Имя"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Глобальные опции"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "изображение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Качество изображения"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Это одноразовый код, который отключит 2F
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Качество JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение по размеру в формате JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Сообщение отправлено"
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Сначала старые"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "В Windows введите следующий ресурс в диалоговом окне подключения:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Раз в неделю"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, переза
msgid "Please wait…"
msgstr "Пожалуйста, подождите…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Ограничение по размеру в формате PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Нажмите кнопку для начала индексации…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Нажмите enter, чтобы создать новый альбом."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Предварительные изображения"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Повторное индексирование всех оригиналов, включая уже проиндексированные и неизмененные файлы."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Режим только для чтения"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Показать больше"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показывать журналы сервера в Библиотеке."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Показывает более подробные сообщения журнала. Требуется перезапуск."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Сопутствующий файл"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Начать/Остановить слайд-шоу"
msgid "States"
msgstr "Государства"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Предельный размер: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Дата съемки"
msgid "Teal"
msgstr "Бирюзовый"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Текст слишком длинный"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Тема"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "При этом папка с оригиналами подключается как сетевой диск и позволяет вам открывать, редактировать и удалять файлы с вашего компьютера или смартфона, как если бы они находились на вашем устройстве."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Генерация изображений предпросмотра"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Время UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Папка загрузки"
msgid "Upload local files"
msgstr "Загрузка локальных файлов"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Загружайте WebDAV и делитесь ссылками с друзьями."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Загрузки, которые могут содержать таки
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Использовать предустановки"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Ваша библиотека постоянно анализирует
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Отключить встроенный WebDAV сервер. Требуется перезагрузка."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Отключает обратное геокодирование и карты."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Не создавать JSON-файлы ExifTool для улучшенного извлечения метаданных."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Не изменять папку с оригиналами. Отключает импорт, загрузку и удаление."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Не использовать TensorFlow для классификации изображений."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Рендеринг по требованию требует мощного процессора и не рекомендуется для небольших домашних серверов или устройств NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Преобразование файлов"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Показывает более подробные сообщения журнала. Требуется перезапуск."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Генерация изображений предпросмотра"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Не можете получить доступ к приложению или устройству для аутентификации? Введите код восстановления или обратитесь за помощью."
@ -3511,9 +3567,6 @@ msgstr "Увеличение/уменьшение масштаба"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "Убрано из серии"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Резервная копия"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Китайский"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Po dvoch týždňoch"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album vytvorený"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Všetky originály"
msgid "All Years"
msgstr "Všetky Roky"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Prípadne môžete odovzdať súbory priamo na WebDAV servery ako napríklad Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Automatické vytváranie miniatúr pre súbory, ktoré sa inak nedajú i
msgid "Back"
msgstr "späť"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Základný priečinok"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Zmeniť privátne označenie"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Zmeny boli úspešne uložené"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Označené"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Vytvoriť účet"
msgid "Create album"
msgstr "Vytvoriť album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Vytváranie záloh indexov na základe nakonfigurovaného plánu."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Tyrkysová"
msgid "Daily"
msgstr "Denne"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Zálohovanie databázy"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Deň"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovať"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Denníky ladenia"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaily"
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozmery"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Zakázať vstavaný server WebDAV. Vyžaduje reštart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Zakázať Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Zakázať ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Zakázanie aplikácie FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Zakázanie aplikácie ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Zakázať miesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Zakázať RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Zakázať TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Zakázanie vektorov"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Zakázať WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Zakáže reverzné geokódovanie a mapy."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Zakáže podporu vektorovej grafiky."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Zakáže prekódovanie videa a extrakciu miniatúr."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Objaviť"
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Nevytvárať súbory ExifTool JSON pre vylepšenú extrakciu metadát."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Neupravovať priečinok s originálmi. Zakáže import, nahrávanie a mazanie."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program Darktable."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Na konverziu obrázkov nepoužívajte ImageMagick."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Na konverziu obrázkov RAW nepoužívajte program RawTherapee."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Nepoužívať TensorFlow pre triedenie fotografií"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Príspevky"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Stiahnuť samostatné súbory a zip archívy."
msgid "Downloading…"
msgstr "Sťahovanie…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter znižovania kvality"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Duplikáty budú preskočené a zobrazia sa len raz."
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamické Ukážky"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynamické vykresľovanie vyžaduje výkonný server. Neodporúčame používať na NAS zariadeniach."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit dynamickej pamäte: %{n} px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Upravené"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Povoliť nové funkcie, ktoré sú momentálne vo vývoji."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Povolí predvoľby konvertora RAW. Môže znížiť výkon."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Rozbaliť"
msgid "Expand Search"
msgstr "Rozšírené Hľadanie"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentálne funkcie"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Súbor"
msgid "File Browser"
msgstr "Prehliadač Súborov"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Konverzia súborov"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generovať"
msgid "Given Name"
msgstr "Dané meno"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globálne možnosti"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "obrázok"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kvalita obrazu"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Je to jednorazový kód, ktorý pri použití deaktivuje 2FA pre váš
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Kvalita JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit veľkosti JPEG: %{n} px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Správa odoslaná"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadáta"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metriky"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Najstaršie prvé"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "V systéme Windows zadajte do dialógového okna pripojenia nasledujúci zdroj:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Raz za týždeň"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Reštartujte inštanciu, aby sa zmeny prejavili."
msgid "Please wait…"
msgstr "Počkajte, prosím…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Limit veľkosti PNG: %{n} px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Kliknite pre začatie indexovania…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Stlačte enter pre vytvorenie nového albumu."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Ukážka"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Náhľad obrázkov"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Re-indexujte všetky originály, aj tie ktoré už sú zaindexované a nezmenené súbory."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Režim iba na čítanie"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovanie stránky"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Zobraziť viac"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Zobraziť serverové záznamy v knižnici."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Zobrazí podrobnejšie správy denníka. Vyžaduje reštart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Pripojený súbor (sidecar)"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Prihlásiť sa"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Spustiť/Zastaviť Prezentáciu"
msgid "States"
msgstr "Štáty"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statický limit veľkosti: %{n} px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Zachytené"
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelený"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Text je moc dlhý"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Téma"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Toto pripojí zložku originálov ako sieťový disk a umožní vám otvoriť, upraviť a zmazať súbory z vášho počítača alebo smartphonu ako keby boli uložené lokálne."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generovanie miniatúr"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Odoslanie priečinka"
msgid "Upload local files"
msgstr "Odovzdať lokálne súbory"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Odovzdať do WebDAV a zdieľať odkazy s priateľmi."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Odovzdávanie takéhoto typu fotiek bude automaticky odmietnuté."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Použiť predvoľbu"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Vaša knižnica sa priebežne analyzuje aby mohla automaticky vytvárať
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Zakázať vstavaný server WebDAV. Vyžaduje reštart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Zakáže reverzné geokódovanie a mapy."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Nevytvárať súbory ExifTool JSON pre vylepšenú extrakciu metadát."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Neupravovať priečinok s originálmi. Zakáže import, nahrávanie a mazanie."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Nepoužívať TensorFlow pre triedenie fotografií"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynamické vykresľovanie vyžaduje výkonný server. Neodporúčame používať na NAS zariadeniach."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Konverzia súborov"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Zobrazí podrobnejšie správy denníka. Vyžaduje reštart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generovanie miniatúr"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Nemáte prístup k svojej autentifikačnej aplikácii alebo zariadeniu? Zadajte kód na obnovenie alebo požiadajte o pomoc."
@ -3510,9 +3566,6 @@ msgstr "Priblíziť/Oddialiť"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "Nepostupné"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Záloha"
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Čínština"

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Po dveh tednih"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Ustvarjen album"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Vse izvirne"
msgid "All Years"
msgstr "Vsa leta"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Datoteke lahko prenesete tudi neposredno v strežnike WebDAV, kot je Nextcloud."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Samodejno ustvarjanje sličic za datoteke, ki jih sicer ni mogoče indek
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Osnovna mapa"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Sprememba zasebne zastave"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Spremembe so bile uspešno shranjene"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Izbrano"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Ustvarjanje računa"
msgid "Create album"
msgstr "Ustvari album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Ustvarite varnostne kopije indeksov na podlagi konfiguriranega urnika."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Varnostne kopije podatkovne baze"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Dan"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Dnevniki za odpravljanje napak"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Onemogoči vgrajeni strežnik WebDAV. Zahteva ponovni zagon."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Onemogoči Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Onemogoči orodje ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Onemogoči FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Onemogočite ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Onemogoči mesta"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Onemogoči RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Onemogoči TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Onemogočite vektorje"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Onemogoči WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Onemogoči povratno geokodiranje in zemljevide."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Onemogoči podporo za vektorsko grafiko."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Onemogoči prekodiranje videoposnetkov in pridobivanje sličic."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Odkrijte"
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazno ime"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Ne ustvarjajte datotek JSON programa ExifTool za izboljšano ekstrakcijo metapodatkov."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ne spreminjajte mape z izvirniki. Onemogoči uvoz, nalaganje in brisanje."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Za pretvorbo datotek RAW ne uporabljajte programa Darktable."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Za pretvorbo slik ne uporabljajte programa ImageMagick."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Za pretvorbo slik RAW ne uporabljajte programa RawTherapee."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Ne uporabljajte TensorFlow za razvrščanje slik."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donacije"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Prenesite posamezne datoteke in arhive zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Prenašanje…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter za zmanjševanje obsega"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Podvojeni podatki bodo preskočeni in prikazani samo enkrat."
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinamični predogledi"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dinamično upodabljanje zahteva zmogljiv strežnik. Ni priporočljivo za naprave NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Omejitev dinamične velikosti: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Urejeno"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Omogočite nove funkcije, ki so trenutno v razvoju."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Omogoči prednastavitve pretvornika RAW. Lahko zmanjša zmogljivost."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Razširite"
msgid "Expand Search"
msgstr "Razširiti iskanje"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Eksperimentalne funkcije"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "File Browser"
msgstr "Brskalnik za datoteke"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Pretvarjanje datotek"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Ustvari"
msgid "Given Name"
msgstr "Izvirno ime"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globalne možnosti"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "slika"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Kakovost slike"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "To je koda za enkratno uporabo, ki onemogoči 2FA za vaš račun, ko jo
msgid "Item"
msgstr "Artikel"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Kakovost JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Omejitev velikosti JPEG: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Poslano sporočilo"
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrike"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Najprej najstarejši"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "V operacijskem sistemu Windows v pogovorno okno za povezavo vnesite naslednji vir:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Enkrat na teden"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Da bodo spremembe začele veljati, znova zaženite svoj primer."
msgid "Please wait…"
msgstr "Počakajte…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Omejitev velikosti PNG: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Pritisnite gumb za začetek indeksiranja…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Pritisnite enter, da ustvarite nov album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Predogled slik"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Ponovno indeksiranje vseh izvirnikov, vključno z že indeksiranimi in nespremenjenimi datotekami."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Način samo za branje"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Resolucija"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Ponovni zagon"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Pokaži več"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Prikaži dnevnike strežnika v knjižnici."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Prikaže podrobnejša sporočila dnevnika. Zahteva ponovni zagon."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Prijavite se"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Začetek/zaustavitev diaprojekcije"
msgid "States"
msgstr "Države"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Omejitev statične velikosti: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Prevzeto"
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Predolgo besedilo"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Tako se mapa z izvirniki namesti kot omrežni pogon in omogoči odpiranje, urejanje in brisanje datotek iz računalnika ali pametnega telefona, kot da bi bile lokalne."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Ustvarjanje sličic"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Čas UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Naloži mapo"
msgid "Upload local files"
msgstr "Prenos lokalnih datotek"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Prenesite v WebDAV in delite povezave s prijatelji."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Prenosi, ki bi lahko vsebovali takšne slike, bodo samodejno zavrnjeni."
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Uporaba prednastavitev"
@ -2952,6 +2981,33 @@ msgstr "Vaša knjižnica se nenehno analizira in samodejno ustvarja albume poseb
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Povečanje/pomanjšanje"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Onemogoči vgrajeni strežnik WebDAV. Zahteva ponovni zagon."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Onemogoči povratno geokodiranje in zemljevide."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Ne ustvarjajte datotek JSON programa ExifTool za izboljšano ekstrakcijo metapodatkov."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ne spreminjajte mape z izvirniki. Onemogoči uvoz, nalaganje in brisanje."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Ne uporabljajte TensorFlow za razvrščanje slik."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dinamično upodabljanje zahteva zmogljiv strežnik. Ni priporočljivo za naprave NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Pretvarjanje datotek"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Prikaže podrobnejša sporočila dnevnika. Zahteva ponovni zagon."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Ustvarjanje sličic"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Ne morete dostopati do aplikacije ali naprave za preverjanje pristnosti? Vnesite obnovitveno kodo ali prosite za pomoč."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Efter två veckor"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Album skapat"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Alla original"
msgid "All Years"
msgstr "Alla år"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternativt kan du ladda upp filer direkt till WebDAV-servrar som Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Skapa automatiskt miniatyrbilder för filer som annars inte kan indexera
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Grundmapp"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Ändra den privata flaggan"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Ändringarna har sparats"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Kontrollerad"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Skapa ett konto"
msgid "Create album"
msgstr "Skapa album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Skapa säkerhetskopior av index enligt det konfigurerade schemat."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Säkerhetskopiering av databaser"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Dag"
msgid "Deactivate"
msgstr "Avaktivera"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Felsökningsloggar"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Inaktivera den inbyggda WebDAV-servern. Kräver en omstart."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Inaktivera Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Inaktivera ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Inaktivera FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Inaktivera ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Inaktivera platser"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Inaktivera RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Inaktivera TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Inaktivera vektorer"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Inaktivera WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Inaktiverar omvänd geokodning och kartor."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Inaktiverar stöd för vektorgrafik."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Inaktiverar omkodning av video och utvinning av miniatyrbilder."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Upptäck"
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Skapa inte ExifTool JSON-filer för bättre utvinning av metadata."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Ändra inte mappen med original. Inaktiverar import, uppladdning och radering."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Använd inte Darktable för att konvertera RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Använd inte ImageMagick för att konvertera bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Använd inte RawTherapee för att konvertera RAW-bilder."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Använd inte TensorFlow för bildklassificering."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Donationer"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Ladda ner enskilda filer och zip-arkiv."
msgid "Downloading…"
msgstr "Hämtar…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Filter för nedskalning"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Dubletter kommer att hoppas över och visas endast en gång."
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dynamiska förhandsgranskningar"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dynamisk rendering kräver en kraftfull server. Den rekommenderas inte för NAS-enheter."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Begränsning av dynamisk storlek: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Redigerad"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Aktivera nya funktioner som är under utveckling."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Aktiverar förinställningar för RAW-omvandlare. Kan minska prestandan."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Expandera"
msgid "Expand Search"
msgstr "Utöka sökningen"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentella funktioner"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Browser"
msgstr "Filhanterare"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Konvertering av filer"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Generera"
msgid "Given Name"
msgstr "Ursprungligt namn"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Globala alternativ"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "bild"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Bildkvalitet"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Det är en engångskod som kommer att inaktivera 2FA för ditt konto nä
msgid "Item"
msgstr "Artikel"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG-kvalitet: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Begränsning av JPEG-storlek: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Meddelande skickat"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrik"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Äldsta först"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "I Windows anger du följande resurs i anslutningsdialogen:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "En gång i veckan"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Starta om din instans för att ändringarna ska träda i kraft."
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänligen vänta…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Begränsning av PNG-storlek: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Tryck på knappen för att starta indexeringen…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Tryck på enter för att skapa ett nytt album."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Förhandsbilder"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Återindexera alla original, inklusive redan indexerade och oförändrade filer."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Skrivskyddat läge"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Visa mer"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Visa serverloggar i biblioteket."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Visar mer detaljerade loggmeddelanden. Kräver en omstart."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Starta/stoppa bildspel"
msgid "States"
msgstr "Stater"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statisk storleksgräns: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Taget"
msgid "Teal"
msgstr "Blågrön"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Texten är för lång"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Detta gör att mappen med originalen monteras som en nätverksenhet, så att du kan öppna, redigera och ta bort filer från din dator eller smartphone som om de vore lokala."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Generering av miniatyrbilder"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Tid UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Ladda upp en mapp"
msgid "Upload local files"
msgstr "Ladda upp lokala filer"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Ladda upp till WebDAV och dela länkar med vänner."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Uppladdningar som kan innehålla sådana bilder kommer automatiskt att a
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Använd förinställningar"
@ -2957,6 +2986,33 @@ msgstr "Ditt bibliotek analyseras kontinuerligt för att automatiskt skapa album
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Inaktivera den inbyggda WebDAV-servern. Kräver en omstart."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Inaktiverar omvänd geokodning och kartor."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Skapa inte ExifTool JSON-filer för bättre utvinning av metadata."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Ändra inte mappen med original. Inaktiverar import, uppladdning och radering."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Använd inte TensorFlow för bildklassificering."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dynamisk rendering kräver en kraftfull server. Den rekommenderas inte för NAS-enheter."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Konvertering av filer"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Visar mer detaljerade loggmeddelanden. Kräver en omstart."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Generering av miniatyrbilder"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Kan du inte komma åt din autentiseringsapp eller enhet? Ange din återställningskod eller be om hjälp."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "หลังจากสองสัปดาห์"
msgid "Album"
msgstr "อัลบั้ม"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "สร้างอัลบั้มแล้ว"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "ต้นฉบับทั้งหมด"
msgid "All Years"
msgstr "ปีทั้งหมด"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "หรือคุณสามารถอัปโหลดไฟล์โดยตรงไปยังเซิร์ฟเวอร์ WebDAV เช่น Nextcloud"
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "สร้างภาพขนาดย่อสำหรับไฟล
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ฐาน"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "เปลี่ยนแฟล็กส่วนตัว"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "ตรวจสอบแล้ว"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "สร้างบัญชี"
msgid "Create album"
msgstr "สร้างอัลบั้ม"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "สร้างการสำรองข้อมูลดัชนีตามกำหนดเวลาที่กำหนดไว้"
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "สีฟ้า"
msgid "Daily"
msgstr "รายวัน"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "การสำรองฐานข้อมูล"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "วัน"
msgid "Deactivate"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "บันทึกการดีบัก"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "Dimensions"
msgstr "ขนาด"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ WebDAV ในตัว ต้องรีสตาร์ท"
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "ปิดการใช้งาน Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ปิดการใช้งาน ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "ปิดการใช้งาน FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ปิดการใช้งาน ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "ปิดการใช้งานสถานที่"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "ปิดการใช้งาน RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "ปิดการใช้งาน TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "ปิดการใช้งานเวกเตอร์"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "ปิดการใช้งาน WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "ปิดใช้งานการระบุพิกัดทางภูมิศาสตร์และแผนที่แบบย้อนกลับ"
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "ปิดใช้งานการสนับสนุนกราฟิกแบบเวกเตอร์"
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "ปิดใช้งานการแปลงรหัสวิดีโอและการดึงภาพขนาดย่อ"
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "ค้นพบ"
msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "อย่าสร้างไฟล์ ExifTool JSON เพื่อการดึงข้อมูลเมตาที่ได้รับการปรับปรุง"
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "อย่าแก้ไขโฟลเดอร์ต้นฉบับ ปิดใช้งานการนำเข้า อัปโหลด และลบ"
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "อย่าใช้ Darktable เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "อย่าใช้ ImageMagick เพื่อแปลงรูปภาพ"
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "อย่าใช้ RawTherapee เพื่อแปลงไฟล์ RAW"
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "อย่าใช้ TensorFlow สำหรับการจัดประเภทรูปภาพ"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "บริจาค"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์เดี่ยวและไฟ
msgid "Downloading…"
msgstr "กำลังดาวน์โหลด…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "ตัวกรองการลดขนาด"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "รายการที่ซ้ำกันจะถูกข้าม
msgid "Duration"
msgstr "ระยะเวลา"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "การแสดงตัวอย่างแบบไดนามิก"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "การเรนเดอร์แบบไดนามิกต้องการเซิร์ฟเวอร์ที่ทรงพลัง ไม่แนะนำสำหรับอุปกรณ์ NAS"
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "ขีดจำกัดขนาดไดนามิก: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "แก้ไขแล้ว"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "เปิดใช้งานคุณสมบัติใหม่ที่กำลังอยู่ระหว่างการพัฒนา"
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "เปิดใช้งานการตั้งค่าล่วงหน้าของตัวแปลง RAW อาจลดประสิทธิภาพลง"
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "ขยาย"
msgid "Expand Search"
msgstr "ขยายการค้นหา"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "คุณสมบัติทดลอง"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "ไฟล์"
msgid "File Browser"
msgstr "ไฟล์เบราว์เซอร์"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "การแปลงไฟล์"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "สร้าง"
msgid "Given Name"
msgstr "ชื่อจริง"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "ตัวเลือกระดับโลก"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "ภาพ"
msgid "Image"
msgstr "ภาพ"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "คุณภาพของภาพ"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "เป็นรหัสแบบใช้ครั้งเดียว
msgid "Item"
msgstr "สิ่งของ"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "คุณภาพ JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "ขีดจำกัดขนาด JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "ส่งข้อความ"
msgid "Metadata"
msgstr "ข้อมูลเมตา"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "เมตริก"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "เก่าสุดก่อน"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "บน Windows ให้ป้อนทรัพยากรต่อไปนี้ในกล่องโต้ตอบการเชื่อมต่อ:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "สัปดาห์ละครั้ง"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "โปรดรีสตาร์ทอินสแตนซ์ของ
msgid "Please wait…"
msgstr "โปรดรอ…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "ขีดจำกัดขนาด PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "กดปุ่มเพื่อเริ่มสร้างดัช
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "กด Enter เพื่อสร้างอัลบั้มใหม่"
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "ดูตัวอย่างรูปภาพ"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "ดิบ"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "จัดทำดัชนีต้นฉบับทั้งหมดใหม่ รวมทั้งไฟล์ที่จัดทำดัชนีแล้วและไม่เปลี่ยนแปลง"
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "โหมดอ่านอย่างเดียว"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "ปณิธาน"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มต้นใหม่"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "แสดงมากขึ้น"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "แสดงบันทึกเซิร์ฟเวอร์ในไลบรารี"
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "แสดงข้อความบันทึกโดยละเอียดเพิ่มเติม ต้องรีสตาร์ท"
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "ไซด์คาร์"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "เริ่ม/หยุดสไลด์โชว์"
msgid "States"
msgstr "รัฐ"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "ขีดจำกัดขนาดคงที่: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "ถ่าย"
msgid "Teal"
msgstr "นกเป็ดน้ำ"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "ข้อความยาวเกินไป"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "ธีม"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "การดำเนินการนี้จะต่อเชื่อมโฟลเดอร์ต้นฉบับเป็นไดรฟ์เครือข่าย และช่วยให้คุณสามารถเปิด แก้ไข และลบไฟล์จากคอมพิวเตอร์หรือสมาร์ทโฟนได้เสมือนอยู่ในเครื่อง"
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "การสร้างภาพขนาดย่อ"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "เวลาUTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "อัปโหลดโฟลเดอร์"
msgid "Upload local files"
msgstr "อัปโหลดไฟล์ในเครื่อง"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "อัปโหลดไปยัง WebDAV และแชร์ลิงก์กับเพื่อน"
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "การอัปโหลดที่อาจมีภาพดัง
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "ใช้พรีเซ็ต"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "คลังของคุณได้รับการวิเคร
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ซูมเข้า/ออก"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ WebDAV ในตัว ต้องรีสตาร์ท"
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "ปิดใช้งานการระบุพิกัดทางภูมิศาสตร์และแผนที่แบบย้อนกลับ"
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "อย่าสร้างไฟล์ ExifTool JSON เพื่อการดึงข้อมูลเมตาที่ได้รับการปรับปรุง"
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "อย่าแก้ไขโฟลเดอร์ต้นฉบับ ปิดใช้งานการนำเข้า อัปโหลด และลบ"
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "อย่าใช้ TensorFlow สำหรับการจัดประเภทรูปภาพ"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "การเรนเดอร์แบบไดนามิกต้องการเซิร์ฟเวอร์ที่ทรงพลัง ไม่แนะนำสำหรับอุปกรณ์ NAS"
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "การแปลงไฟล์"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "แสดงข้อความบันทึกโดยละเอียดเพิ่มเติม ต้องรีสตาร์ท"
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "การสร้างภาพขนาดย่อ"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแอปหรืออุปกรณ์ยืนยันตัวตนของคุณได้ใช่ไหม ป้อนรหัสกู้คืนของคุณหรือขอความช่วยเหลือ"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "İki hafta sonra"
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Albüm oluşturuldu"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Tüm orijinaller"
msgid "All Years"
msgstr "Bütün yıllar"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Alternatif olarak, dosyaları doğrudan Nextcloud gibi WebDAV sunucularına yükleyebilirsiniz."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Başka türlü dizine eklenemeyen veya görüntülenemeyen dosyalar içi
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Temel Klasör"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Özel bayrağı değiştir"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Seçildi"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Hesap Oluştur"
msgid "Create album"
msgstr "Albüm Oluştur"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Yapılandırılan zamanlamaya göre dizin yedeklemeleri oluşturun."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Cyan"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Veritabanı Yedekleri"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "Gün"
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırakmak"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Hata Kayıtları"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Detaylar"
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Yerleşik WebDAV sunucusunu devre dışı bırakın. Yeniden başlatma gerektirir."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Darktable'ı devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "ExifTool'u devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "FFmpeg'i devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "ImageMagick'i devre dışı bırakın"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Yerleri Devre Dışı Bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "RawTherapee'yi devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "TensorFlow'u devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vektörleri Devre Dışı Bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "WebDAV'ı devre dışı bırak"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Ters coğrafi kodlamayı ve haritaları devre dışı bırakır."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Vektör grafikleri desteğini devre dışı bırakır."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Video kod dönüştürmeyi ve küçük resim çıkarmayı devre dışı bırakır."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Keşfetmek"
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran adı"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Gelişmiş meta veri ayıklaması için ExifTool JSON dosyaları oluşturmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Orijinaller klasörünü değiştirmeyin. İçe aktarmayı, yüklemeyi ve silmeyi devre dışı bırakır."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için Darktable kullanmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Görüntüleri dönüştürmek için ImageMagick kullanmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "RAW görüntüleri dönüştürmek için RawTherapee kullanmayın."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Görüntü sınıflandırması için TensorFlow kullanmayın."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Bağışlar"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Tek dosyaları ve zip arşivlerini indirin."
msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Ölçek küçültme filtresi"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Yinelenenler atlanacak ve yalnızca bir kez görünecek."
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Dinamik Önizlemeler"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Dinamik oluşturma, güçlü bir sunucu gerektirir. NAS cihazları için önerilmez."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Dinamik Boyut Sınırı: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Düzenlendi"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Şu anda geliştirilmekte olan yeni özellikleri etkinleştirin."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "RAW dönüştürücü ön ayarlarını etkinleştirir. Performansı azaltabilir."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Genişlet"
msgid "Expand Search"
msgstr "Aramayı Genişlet"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Deneysel Özellikler"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Dosya"
msgid "File Browser"
msgstr "Dosya tarayıcısı"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Dosya Dönüştürme"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Oluştur"
msgid "Given Name"
msgstr "Verilen İsim"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Küresel Seçenekler"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "resim"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Görüntü Kalitesi"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Bu, kullandığınızda hesabınız için 2FA'yı devre dışı bırakac
msgid "Item"
msgstr "Öğe"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG Kalitesi: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG Boyut Sınırı: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Mesaj Gönderildi"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikler"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Eskiden Yeniye"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Windows'ta, bağlantı iletişim kutusuna aşağıdaki kaynağı girin:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Haftada bir"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen örneğinizi yeniden baş
msgid "Please wait…"
msgstr "Lütfen bekleyin…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG Boyut Sınırı: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "İndekslemeyi başlatmak için düğmeye basın.."
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Yeni bir albüm oluşturmak için enter tuşuna basın."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Önizleme Görüntüleri"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Önceden indekslenmiş ve değişmemiş dosyalar da dahil olmak üzere tüm orijinalleri yeniden indeksleyin."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Salt Okunur Modu"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Daha fazla göster"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Kütüphane'de sunucu günlüklerini gösterin."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Daha ayrıntılı günlük mesajları gösterir. Yeniden başlatma gerektirir."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Giriş Yap"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Slayt Gösterisini Başlat/Durdur"
msgid "States"
msgstr "İlçeler"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Statik Boyut Sınırı: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Alınmış"
msgid "Teal"
msgstr "Turkuaz"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Metin çok uzun"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Tema"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Bu, orijinaller klasörünü bir ağ sürücüsü olarak bağlar ve dosyaları bilgisayarınızdan veya akıllı telefonunuzdan yerelmiş gibi açmanıza, düzenlemenize ve silmenize olanak tanır."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Küçük Resim Oluşturma"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Zaman UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Klasör Yükle"
msgid "Upload local files"
msgstr "Yerel dosyaları yükleme"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "WebDAV'a yükleyin ve bağlantıları arkadaşlarınızla paylaşın."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Bu tür görüntüler içerebilecek yüklemeler otomatik olarak reddedil
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Ön Ayarları Kullan"
@ -2957,6 +2986,33 @@ msgstr "Özel anların, gezilerin ve yerlerin albümlerini otomatik olarak oluş
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Yakınlaştır / uzaklaştır"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Yerleşik WebDAV sunucusunu devre dışı bırakın. Yeniden başlatma gerektirir."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Ters coğrafi kodlamayı ve haritaları devre dışı bırakır."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Gelişmiş meta veri ayıklaması için ExifTool JSON dosyaları oluşturmayın."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Orijinaller klasörünü değiştirmeyin. İçe aktarmayı, yüklemeyi ve silmeyi devre dışı bırakır."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Görüntü sınıflandırması için TensorFlow kullanmayın."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Dinamik oluşturma, güçlü bir sunucu gerektirir. NAS cihazları için önerilmez."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Dosya Dönüştürme"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Daha ayrıntılı günlük mesajları gösterir. Yeniden başlatma gerektirir."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Küçük Resim Oluşturma"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Kimlik doğrulayıcı uygulamanıza veya cihazınıza erişemiyor musunuz? Kurtarma kodunuzu girin veya yardım isteyin."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -222,6 +222,10 @@ msgstr ""
msgid "Album"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr ""
@ -305,6 +309,10 @@ msgstr ""
msgid "All Years"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr ""
@ -438,6 +446,10 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr ""
@ -634,6 +646,10 @@ msgstr ""
msgid "Changes successfully saved"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr ""
@ -810,8 +826,16 @@ msgstr ""
msgid "Create album"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97
@ -844,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr ""
@ -859,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr ""
@ -931,55 +955,55 @@ msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr ""
@ -998,30 +1022,18 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr ""
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr ""
@ -1078,7 +1090,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading…"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr ""
@ -1096,15 +1108,11 @@ msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -1146,11 +1154,15 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr ""
@ -1217,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Expand Search"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr ""
@ -1314,8 +1326,8 @@ msgstr ""
msgid "File Browser"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74
@ -1417,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "Given Name"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr ""
@ -1498,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr ""
@ -1654,11 +1666,11 @@ msgstr ""
msgid "Item"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -1924,6 +1936,10 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56
#: src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
@ -2175,6 +2191,10 @@ msgstr ""
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr ""
@ -2404,7 +2424,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -2430,11 +2450,17 @@ msgstr ""
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:93
#: src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr ""
@ -2500,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
@ -2609,7 +2635,7 @@ msgstr ""
#: src/page/connect.vue:65
#: src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr ""
@ -2825,15 +2851,15 @@ msgstr ""
msgid "Show server logs in Library."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr ""
#: src/model/file.js:209
#: src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr ""
@ -2909,7 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "States"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr ""
@ -2982,6 +3008,10 @@ msgstr ""
msgid "Teal"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32
#: src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
@ -3013,10 +3043,6 @@ msgstr ""
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr ""
@ -3264,6 +3290,10 @@ msgstr ""
msgid "Upload local files"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr ""
@ -3290,7 +3320,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr ""

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "Через два тижні"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Альбом створено"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "Всі оригінали"
msgid "All Years"
msgstr "Всі роки"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Крім того, ви можете завантажувати файли безпосередньо на сервери WebDAV, такі як Nextcloud."
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "Автоматично створюйте мініатюри для фа
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Базова папка"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "Змінити означку приватності"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Зміни успішно збережено"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Перевірено"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "Створити обліковий запис"
msgid "Create album"
msgstr "Створити альбом"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Створюйте резервні копії індексів на основі налаштованого розкладу."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Створено"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "Блакитний"
msgid "Daily"
msgstr "Щоденний"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Резервне копіювання бази даних"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "День"
msgid "Deactivate"
msgstr "Дезактивувати"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Журнали налагодження"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "Подробиці"
msgid "Dimensions"
msgstr "Розміри"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Вимкнути вбудований WevDAV сервер. Необхідне перезавантаження."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Вимкнути Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Вимкнути ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Вимкнути FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Вимкнути ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Вимкнути Місця"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Вимкнути RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Вимкнути TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Вимкнути вектори"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Вимкнути WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Вимкнути зворотне геокодування та карти."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Вимикає підтримку векторної графіки."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Вимикає перекодування відео та вилучення мініатюр."
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "Огляд"
msgid "Display Name"
msgstr "Ім'я користувача"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Не створювати файли ExifTool JSON для покращеного отримання метаданих."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Не змінювати теку оригіналів. Вимикає імпорт, завантаження та видалення."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Не використовуйте Darktable для перетворення RAW-зображень."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Не використовуйте ImageMagick для перетворення зображень."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Не використовуйте RawTherapee для перетворення RAW-зображень."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Не використовувати TensorFlow для класифікації зображень."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Пожертви"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "Завантажити окремі файли та архіви zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Завантаження…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Фільтр зменшення масштабу"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "Дублікати пропускатимуться та з’являт
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Динамічний попередній перегляд"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Для динамічного рендерингу потрібен потужний сервер. Не рекомендується для пристроїв NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Обмеження динамічного розміру: %{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "Відредаговано"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Увімкнути нові функції, які зараз розробляються."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Увімкнути попередньо встановлені налаштування конвертера RAW. Може знизити продуктивність."
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Розширити"
msgid "Expand Search"
msgstr "Розширений пошук"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Експериментальні можливості"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "Файл"
msgid "File Browser"
msgstr "Оглядач файлів"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Перетворення файлів"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Генерувати"
msgid "Given Name"
msgstr "Прізвище, ім'я та по батькові"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Глобальні опції"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "зображення"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Якість зображення"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "Це одноразовий код, який вимикає 2FA для
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Якість JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Обмеження розміру JPEG: %{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "Повідомлення надіслано"
msgid "Metadata"
msgstr "Метадані"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Метрики"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "Спочатку найстарші"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "У Windows, введіть наступний ресурс у діалоговому вікні підключення:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Раз на тиждень"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "Будь ласка, перезапустіть ваш екземпля
msgid "Please wait…"
msgstr "Будь ласка, зачекайте…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Обмеження розміру PNG: %{n}px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "Натисніть кнопку щоб розпочати індексу
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Натисність Enter щоб створити новий альбом."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Попередній перегляд зображень"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW файли"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Переіндексуйте усі оригінали, включаючи вже проіндексовані та незмінені файли."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Режим «тільки для читання»"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Перезавантажити"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "Показати більше"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Показати журнали сервера в бібліотеці."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Показати докладніші повідомлення журналу. Вимагає перезавантаження."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Додатковий вміст"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "Почати/зупинити показ слайдів"
msgid "States"
msgstr "Райони"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Обмеження статичного розміру: %{n}px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "Занято"
msgid "Teal"
msgstr "Бірюзовий"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Текст занадто довгий"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "Тема"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Це монтує теку оригіналів як мережевий диск і дозволяє відкривати, редагувати та видаляти файли з вашого комп’ютера чи смартфона, наче вони локальні."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Створення мініатюр"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "Час за UTC"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "Завантажити папку"
msgid "Upload local files"
msgstr "Вивантажити локальні файли"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Вивантажити в WebDAV і поділитися посиланнями з друзями."
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "Вивантаження, які можуть містити такі з
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Використовуйте попередні налаштування"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "Ваша бібліотека постійно аналізується,
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Збільшення/зменшення"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Вимкнути вбудований WevDAV сервер. Необхідне перезавантаження."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Вимкнути зворотне геокодування та карти."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Не створювати файли ExifTool JSON для покращеного отримання метаданих."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Не змінювати теку оригіналів. Вимикає імпорт, завантаження та видалення."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Не використовувати TensorFlow для класифікації зображень."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Для динамічного рендерингу потрібен потужний сервер. Не рекомендується для пристроїв NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Перетворення файлів"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Показати докладніші повідомлення журналу. Вимагає перезавантаження."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Створення мініатюр"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Не можете отримати доступ до програми або пристрою для автентифікації? Введіть свій код відновлення або попросіть допомоги."

View file

@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Sau hai tuần"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "Đã tạo album"
@ -268,6 +272,10 @@ msgstr "Tất cả bản gốc"
msgid "All Years"
msgstr "Mọi năm"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "Ngoài ra, bạn có thể tải tệp trực tiếp lên máy chủ WebDAV như Nextcloud."
@ -386,6 +394,10 @@ msgstr "Tự động tạo hình thu nhỏ cho các tệp không thể lập ch
msgid "Back"
msgstr "Mặt sau"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr ""
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "Thư mục cơ sở"
@ -537,6 +549,10 @@ msgstr "Thay đổi cờ riêng tư"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "Đã lưu thay đổi thành công"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "Đã kiểm tra"
@ -680,10 +696,18 @@ msgstr "Tạo tài khoản"
msgid "Create album"
msgstr "Tạo album"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Tạo bản sao lưu chỉ mục dựa trên lịch trình đã định cấu hình."
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "Tạo"
@ -712,7 +736,7 @@ msgstr "lục lam"
msgid "Daily"
msgstr "Hằng ngày"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
@ -724,7 +748,7 @@ msgstr "Ngày"
msgid "Deactivate"
msgstr "Vô hiệu hóa"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "Nhật ký gỡ lỗi"
@ -777,55 +801,55 @@ msgstr "Chi tiết"
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "Vô hiệu hóa máy chủ WebDAV tích hợp. Yêu cầu khởi động lại."
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "Tắt bảng tối"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "Tắt ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "Tắt FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "Tắt ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "Vô hiệu hóa địa điểm"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "Tắt RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "Tắt TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "Vô hiệu hóa vectơ"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "Tắt WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa địa lý đảo ngược và bản đồ."
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "Tắt hỗ trợ đồ họa vector."
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "Tắt chuyển mã video và trích xuất hình thu nhỏ."
@ -839,30 +863,18 @@ msgstr "Phát hiện"
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "Không tạo tệp JSON ExifTool để cải thiện khả năng trích xuất siêu dữ liệu."
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "Không sửa đổi thư mục gốc. Vô hiệu hóa nhập, tải lên và xóa."
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "Không sử dụng Darktable để chuyển đổi ảnh RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "Không sử dụng ImageMagick để chuyển đổi hình ảnh."
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "Không sử dụng RawTherapee để chuyển đổi ảnh RAW."
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "Không sử dụng TensorFlow để phân loại hình ảnh."
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "Quyên góp"
@ -906,7 +918,7 @@ msgstr "Tải xuống các tập tin đơn lẻ và lưu trữ zip."
msgid "Downloading…"
msgstr "Đang tải xuống…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "Bộ lọc thu nhỏ"
@ -922,15 +934,11 @@ msgstr "Các bản sao sẽ bị bỏ qua và chỉ xuất hiện một lần."
msgid "Duration"
msgstr "Khoảng thời gian"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "Xem trước động"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "Kết xuất động yêu cầu một máy chủ mạnh mẽ. Nó không được khuyến khích cho các thiết bị NAS."
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "Giới hạn kích thước động: %{n}px"
@ -965,11 +973,15 @@ msgstr "Đã chỉnh sửa"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "Kích hoạt các tính năng mới hiện đang được phát triển."
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "Cho phép cài đặt trước bộ chuyển đổi RAW. Có thể làm giảm hiệu suất."
@ -1029,7 +1041,7 @@ msgstr "Mở rộng"
msgid "Expand Search"
msgstr "Mở rộng Tìm kiếm"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "Tính năng thử nghiệm"
@ -1111,9 +1123,9 @@ msgstr "Tài liệu"
msgid "File Browser"
msgstr "Trình duyệt tệp"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "Chuyển đổi tập tin"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Phát ra"
msgid "Given Name"
msgstr "Tên"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "Tùy chọn toàn cầu"
@ -1270,7 +1282,7 @@ msgstr "hình ảnh"
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng hình ảnh"
@ -1388,11 +1400,11 @@ msgstr "Đây là mã sử dụng một lần sẽ vô hiệu hóa 2FA cho tài
msgid "Item"
msgstr "Mục"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "Chất lượng JPEG: %{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Giới hạn kích thước JPEG: %{n}px"
@ -1615,6 +1627,10 @@ msgstr "Đã gửi tin nhắn"
msgid "Metadata"
msgstr "metadata"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "Số liệu"
@ -1809,6 +1825,10 @@ msgstr "Cũ nhất đầu tiên"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "Trên Windows, nhập tài nguyên sau vào hộp thoại kết nối:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "Mỗi tuần một lần"
@ -2005,7 +2025,7 @@ msgstr "Vui lòng khởi động lại phiên bản của bạn để những th
msgid "Please wait…"
msgstr "Vui lòng chờ…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "Giới hạn kích thước PNG: %{n}px"
@ -2029,10 +2049,15 @@ msgstr "Nhấn nút để bắt đầu lập chỉ mục…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "Nhấn enter để tạo album mới."
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "Xem trước hình ảnh"
@ -2090,7 +2115,7 @@ msgstr "NGUYÊN"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "Lập chỉ mục lại tất cả các bản gốc, bao gồm các tệp đã được lập chỉ mục và không thay đổi."
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "Chế độ chỉ đọc"
@ -2178,7 +2203,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Nghị quyết"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
@ -2360,14 +2385,14 @@ msgstr "Cho xem nhiều hơn"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "Hiển thị nhật ký máy chủ trong Thư viện."
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "Hiển thị thông điệp tường trình chi tiết hơn. Yêu cầu khởi động lại."
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "xe sidecar"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"
@ -2435,7 +2460,7 @@ msgstr "Bắt đầu/Dừng trình chiếu"
msgid "States"
msgstr "Những trạng thái"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "Giới hạn kích thước tĩnh: %{n}px"
@ -2500,6 +2525,10 @@ msgstr "Lấy"
msgid "Teal"
msgstr "màu xanh mòng két"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "Văn bản quá dài"
@ -2528,10 +2557,6 @@ msgstr "chủ đề"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "Thao tác này sẽ gắn thư mục gốc dưới dạng ổ đĩa mạng và cho phép bạn mở, chỉnh sửa và xóa các tệp khỏi máy tính hoặc điện thoại thông minh của bạn như thể chúng là cục bộ."
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "Tạo hình thu nhỏ"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "thời gian UTC"
@ -2733,6 +2758,10 @@ msgstr "Tải thư mục lên"
msgid "Upload local files"
msgstr "Tải lên các tập tin cục bộ"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "Tải lên WebDAV và chia sẻ liên kết với bạn bè."
@ -2757,7 +2786,7 @@ msgstr "Những tải lên có thể chứa những hình ảnh như vậy sẽ
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "Sử dụng cài đặt trước"
@ -2954,6 +2983,33 @@ msgstr "Thư viện của bạn được phân tích liên tục để tự đ
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Phóng to / thu nhỏ"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "Vô hiệu hóa máy chủ WebDAV tích hợp. Yêu cầu khởi động lại."
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa địa lý đảo ngược và bản đồ."
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "Không tạo tệp JSON ExifTool để cải thiện khả năng trích xuất siêu dữ liệu."
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "Không sửa đổi thư mục gốc. Vô hiệu hóa nhập, tải lên và xóa."
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "Không sử dụng TensorFlow để phân loại hình ảnh."
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "Kết xuất động yêu cầu một máy chủ mạnh mẽ. Nó không được khuyến khích cho các thiết bị NAS."
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "Chuyển đổi tập tin"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "Hiển thị thông điệp tường trình chi tiết hơn. Yêu cầu khởi động lại."
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "Tạo hình thu nhỏ"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "Không thể truy cập ứng dụng hoặc thiết bị xác thực của bạn? Nhập mã khôi phục của bạn hoặc yêu cầu hỗ trợ."

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "两周后"
msgid "Album"
msgstr "相册"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "相册已创建"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "全部源图"
msgid "All Years"
msgstr "全部年份"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "或者,你也可以上传文件到类似 NextCloud 的 WebDAV 服务端。"
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "自动为无法索引或查看的文件创建缩略图。"
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "底层文件夹"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "更改私有标记"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "更改成功保存"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "已确认"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "创建账户"
msgid "Create album"
msgstr "创建相册"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "已创建"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "青"
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "天"
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "调试日志"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "细节"
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "禁用内置 WebDAV 服务器,需要重新启动。"
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "禁用 Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "禁用 ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "禁用 FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "禁用ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "禁用地点"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "禁用 RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "禁用 TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "禁用载体"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "禁用 WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "禁用反向地理编码和地图。"
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "禁用矢量图形支持。"
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "禁用视频转码和缩略图提取。"
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "探索"
msgid "Display Name"
msgstr "昵称"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "不创建 ExifTool JSON 文件,以改善元数据提取。"
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不修改源文件夹,禁止导入、上传、删除。"
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "不使用 Darktable 转换 RAW 文件。"
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "不使用 RawTherapee 转换 RAW 文件。"
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "不使用 TensorFlow 分类图像。"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "捐赠"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "下载单个文件并用 zip 压缩。"
msgid "Downloading…"
msgstr "下载中…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "缩小方法"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "重复项将被跳过,仅出现一次。"
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "动态预览"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "动态渲染需要性能较强的服务器,不建议用于 NAS 设备。"
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "动态尺寸限制:%{n}px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "已编辑"
msgid "Email"
msgstr "电子邮箱"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "启用处于开发中的新特性。"
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "启用 RAW 转换器预设,可能会降低性能。"
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "展开"
msgid "Expand Search"
msgstr "展开搜索"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "实验特性"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "文件"
msgid "File Browser"
msgstr "文件浏览器"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "文件转换"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "产生"
msgid "Given Name"
msgstr "名"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "全局选项"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "图片"
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "图像质量"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "这是一个一次性使用的代码,当您使用它时将禁用您帐
msgid "Item"
msgstr "项目"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG 质量:%{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG 尺寸限制:%{n}px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "消息已发送"
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "指标"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "最旧优先"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "在 Windows 上,连接对话框中使用以下资源:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "每周一次"
@ -2009,7 +2029,7 @@ msgstr "请重新启动您的实例以使变化生效。"
msgid "Please wait…"
msgstr "请等待…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG 尺寸限制:%{n}px"
@ -2033,10 +2053,15 @@ msgstr "按下按钮开始索引…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "按下 Enter 键创建一个新相册。"
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览"
@ -2095,7 +2120,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "重新索引所有源文件,包括已索引和未更改的文件。"
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "只读模式"
@ -2183,7 +2208,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "重新启动"
@ -2365,14 +2390,14 @@ msgstr "显示更多"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在库中显示服务器日志。"
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "显示更详细的日志信息,需要重新启动。"
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "附属"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "登录"
@ -2440,7 +2465,7 @@ msgstr "开始/停止幻灯片"
msgid "States"
msgstr "省份"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "静态渲染尺寸限制: %{n}px"
@ -2505,6 +2530,10 @@ msgstr "纳入于"
msgid "Teal"
msgstr "蓝绿"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "文字太长"
@ -2533,10 +2562,6 @@ msgstr "主题"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "这会将源文件夹安装为网络驱动器,并允许您从计算机或智能手机中打开,编辑和删除文件,就像它们是本地文件一样。"
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "缩略图生成"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 时间"
@ -2738,6 +2763,10 @@ msgstr "上传文件夹"
msgid "Upload local files"
msgstr "上传本地文件"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "上传到 WebDAV 并与朋友共享链接。"
@ -2762,7 +2791,7 @@ msgstr "可能包含此类图像的上传将被自动拒绝。"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "使用预设"
@ -2957,6 +2986,33 @@ msgstr "你的库被不断分析,以自动创建特殊时刻、旅行和地点
msgid "Zoom in/out"
msgstr "缩放"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "禁用内置 WebDAV 服务器,需要重新启动。"
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "禁用反向地理编码和地图。"
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "不创建 ExifTool JSON 文件,以改善元数据提取。"
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "不修改源文件夹,禁止导入、上传、删除。"
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "不使用 TensorFlow 分类图像。"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "动态渲染需要性能较强的服务器,不建议用于 NAS 设备。"
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "文件转换"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "显示更详细的日志信息,需要重新启动。"
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "缩略图生成"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "无法访问您的身份验证器应用或设备?请输入您的恢复代码或寻求帮助。"
@ -3518,9 +3574,6 @@ msgstr "缩放"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "非堆叠式"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "备份"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "移动"

View file

@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "2 星期後"
msgid "Album"
msgstr "相簿"
#: src/page/settings/advanced.vue:352
msgid "Album Backups"
msgstr ""
#: src/page/albums.vue:560
msgid "Album created"
msgstr "相簿已建立"
@ -271,6 +275,10 @@ msgstr "所有來源"
msgid "All Years"
msgstr "所有年份"
#: src/page/settings/advanced.vue:194
msgid "Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow."
msgstr ""
#: src/dialog/share.vue:73
msgid "Alternatively, you can upload files directly to WebDAV servers like Nextcloud."
msgstr "或者你也可以直接使用WebDAV例如 NextCloud等服務上傳檔案。"
@ -389,6 +397,10 @@ msgstr "自动为无法索引或查看的文件创建缩略图。"
msgid "Back"
msgstr "後退"
#: src/page/settings/advanced.vue:68
msgid "Backup"
msgstr "備份"
#: src/dialog/admin/users/edit.vue:391
msgid "Base Folder"
msgstr "基底資料夾"
@ -540,6 +552,10 @@ msgstr "更改私人選項"
msgid "Changes successfully saved"
msgstr "成功儲存變更"
#: src/page/settings/advanced.vue:9
msgid "Changes to the advanced settings require a restart to take effect."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/info.vue:203
msgid "Checked"
msgstr "已選擇"
@ -683,10 +699,18 @@ msgstr "新增帳號"
msgid "Create album"
msgstr "新增相簿"
#: src/page/settings/advanced.vue:143
msgid "Create index backups based on the configured schedule."
#: src/page/settings/advanced.vue:374
msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "根据配置的时间表创建索引备份。"
#: src/page/settings/advanced.vue:353
msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:332
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr ""
#: src/page/admin/sessions.vue:97 src/dialog/photo/edit/info.vue:179
msgid "Created"
msgstr "已新增"
@ -715,7 +739,7 @@ msgstr "青色"
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: src/page/settings/advanced.vue:142
#: src/page/settings/advanced.vue:373
msgid "Database Backups"
msgstr "数据库备份"
@ -727,7 +751,7 @@ msgstr "日"
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: src/page/settings/advanced.vue:76
#: src/page/settings/advanced.vue:127
msgid "Debug Logs"
msgstr "除錯紀錄"
@ -780,55 +804,55 @@ msgstr "細節"
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"
#: src/page/settings/advanced.vue:165
msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
msgstr "停用內建的WebDAV伺服器。重啟以生效。"
#: src/page/settings/advanced.vue:496
#: src/page/settings/advanced.vue:670
msgid "Disable Darktable"
msgstr "停用 Darktable"
#: src/page/settings/advanced.vue:208
#: src/page/settings/advanced.vue:259
msgid "Disable ExifTool"
msgstr "停用 ExifTool"
#: src/page/settings/advanced.vue:584
#: src/page/settings/advanced.vue:172
msgid "Disable features that require write permission for the originals folder."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:758
msgid "Disable FFmpeg"
msgstr "停用 FFmpeg"
#: src/page/settings/advanced.vue:562
#: src/page/settings/advanced.vue:736
msgid "Disable ImageMagick"
msgstr "禁用ImageMagick"
#: src/page/settings/advanced.vue:186
#: src/page/settings/advanced.vue:238
msgid "Disable interactive world maps and reverse geocoding."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:237
msgid "Disable Places"
msgstr "停用位置"
#: src/page/settings/advanced.vue:518
#: src/page/settings/advanced.vue:692
msgid "Disable RawTherapee"
msgstr "停用 RawTherapee"
#: src/page/settings/advanced.vue:230
#: src/page/settings/advanced.vue:281
msgid "Disable TensorFlow"
msgstr "停用 TensorFlow"
#: src/page/settings/advanced.vue:608
#: src/page/settings/advanced.vue:782
msgid "Disable Vectors"
msgstr "停用向量"
#: src/page/settings/advanced.vue:164
#: src/page/settings/advanced.vue:215
msgid "Disable WebDAV"
msgstr "停用 WebDAV"
#: src/page/settings/advanced.vue:187
msgid "Disables reverse geocoding and maps."
msgstr "停用逆向地理及地圖編碼。"
#: src/page/settings/advanced.vue:609
#: src/page/settings/advanced.vue:783
msgid "Disables vector graphics support."
msgstr "停用向量圖型支援。"
#: src/page/settings/advanced.vue:585
#: src/page/settings/advanced.vue:759
msgid "Disables video transcoding and thumbnail extraction."
msgstr "停用影像轉碼和縮圖擷取。"
@ -842,30 +866,18 @@ msgstr "發現"
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"
#: src/page/settings/advanced.vue:209
msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
msgstr "不要建立 ExifTool JSON 檔案來改善元數據擷取。"
#: src/page/settings/advanced.vue:99
msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
msgstr "不要修改「originals」資料夾。停用匯入上傳和刪除。"
#: src/page/settings/advanced.vue:497
#: src/page/settings/advanced.vue:671
msgid "Don't use Darktable to convert RAW images."
msgstr "不要使用 Darktable 來轉換 RAW 檔案。"
#: src/page/settings/advanced.vue:563
#: src/page/settings/advanced.vue:737
msgid "Don't use ImageMagick to convert images."
msgstr "不要用ImageMagick来转换图像。"
#: src/page/settings/advanced.vue:519
#: src/page/settings/advanced.vue:693
msgid "Don't use RawTherapee to convert RAW images."
msgstr "不要使用 RawTherapee 來轉換 RAW 檔案。"
#: src/page/settings/advanced.vue:231
msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
msgstr "不要使用 TensorFlow 來進行圖片分類。"
#: src/options/options.js:462
msgid "Donations"
msgstr "贊助"
@ -909,7 +921,7 @@ msgstr "下載單一檔案以及 zip 壓縮檔。"
msgid "Downloading…"
msgstr "下載中…"
#: src/page/settings/advanced.vue:283
#: src/page/settings/advanced.vue:426
msgid "Downscaling Filter"
msgstr "縮小濾鏡"
@ -925,15 +937,11 @@ msgstr "重複的項目會被跳過並只會出現一次。"
msgid "Duration"
msgstr "時長"
#: src/page/settings/advanced.vue:307
#: src/page/settings/advanced.vue:503
msgid "Dynamic Previews"
msgstr "動態預覽"
#: src/page/settings/advanced.vue:308
msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
msgstr "動態渲染需要強大的伺服器不建議用於小型家用服務器或NAS設備。"
#: src/page/settings/advanced.vue:350
#: src/page/settings/advanced.vue:472
msgid "Dynamic Size Limit: %{n}px"
msgstr "動態大小限制:%{n} px"
@ -968,11 +976,15 @@ msgstr "已編輯"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
#: src/page/settings/advanced.vue:121
#: src/page/settings/advanced.vue:128
msgid "Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting."
msgstr ""
#: src/page/settings/advanced.vue:150
msgid "Enable new features currently under development."
msgstr "啟用目前正在開發的新功能。"
#: src/page/settings/advanced.vue:541
#: src/page/settings/advanced.vue:715
msgid "Enables RAW converter presets. May reduce performance."
msgstr "啟用 RAW 轉換器預設集。可能會降低性能。"
@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "展開"
msgid "Expand Search"
msgstr "擴展搜尋"
#: src/page/settings/advanced.vue:120
#: src/page/settings/advanced.vue:149
msgid "Experimental Features"
msgstr "測試功能"
@ -1114,9 +1126,9 @@ msgstr "檔案"
msgid "File Browser"
msgstr "檔案瀏覽器"
#: src/page/settings/advanced.vue:96
msgid "File Conversion"
msgstr "檔案轉換"
#: src/page/settings/advanced.vue:161
msgid "File Format Support"
msgstr ""
#: src/component/album/toolbar.vue:74 src/component/photo/toolbar.vue:79
#: src/dialog/album/edit.vue:26
@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "產生"
msgid "Given Name"
msgstr "名字"
#: src/page/settings/advanced.vue:6
#: src/page/settings/advanced.vue:18
msgid "Global Options"
msgstr "全域選項"
@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr "圖片"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
#: src/page/settings/advanced.vue:56
#: src/page/settings/advanced.vue:126
msgid "Image Quality"
msgstr "影像品質"
@ -1391,11 +1403,11 @@ msgstr "這是一個一次性使用代碼,當您使用它時,它將停用您
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: src/page/settings/advanced.vue:325
#: src/page/settings/advanced.vue:549
msgid "JPEG Quality: %{n}"
msgstr "JPEG品質%{n}"
#: src/page/settings/advanced.vue:431
#: src/page/settings/advanced.vue:575
msgid "JPEG Size Limit: %{n}px"
msgstr "JPEG大小限制%{n} px"
@ -1618,6 +1630,10 @@ msgstr "訊息已傳送"
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
#: src/page/settings/advanced.vue:260
msgid "Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support."
msgstr ""
#: src/options/auth.js:56 src/options/auth.js:72
msgid "Metrics"
msgstr "指標"
@ -1812,6 +1828,10 @@ msgstr "最舊優先"
msgid "On Windows, enter the following resource in the connection dialog:"
msgstr "在 Windows 上,於連接對話框中輸入以下資訊:"
#: src/page/settings/advanced.vue:504
msgid "On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices."
msgstr ""
#: src/options/options.js:424
msgid "Once a week"
msgstr "一周一次"
@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "請重新啟動您的執行個體以使變更生效。"
msgid "Please wait…"
msgstr "請稍候…"
#: src/page/settings/advanced.vue:461
#: src/page/settings/advanced.vue:606
msgid "PNG Size Limit: %{n}px"
msgstr "PNG大小限制%{n} px"
@ -2032,10 +2052,15 @@ msgstr "按下按鈕以開始索引…"
msgid "Press enter to create a new album."
msgstr "按下按鈕以新增相簿。"
#: src/page/settings/advanced.vue:216
msgid "Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/files.vue:23 src/dialog/photo/edit/files.vue:20
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#: src/page/settings/advanced.vue:93 src/page/settings/advanced.vue:395
#: src/page/settings/library.vue:111
msgid "Preview Images"
msgstr "图片预览"
@ -2093,7 +2118,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "Re-index all originals, including already indexed and unchanged files."
msgstr "重新索引所有原始檔案,包含已經索引過及未變更過的檔案。"
#: src/page/settings/advanced.vue:98
#: src/page/settings/advanced.vue:171
msgid "Read-Only Mode"
msgstr "唯讀模式"
@ -2181,7 +2206,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: src/page/connect.vue:65 src/page/connect.vue:62
#: src/page/settings/advanced.vue:156
#: src/page/settings/advanced.vue:204
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
@ -2363,14 +2388,14 @@ msgstr "顯示更多"
msgid "Show server logs in Library."
msgstr "在收藏庫中顯示伺服器日誌。"
#: src/page/settings/advanced.vue:77
msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
msgstr "顯示更詳細的日誌消息。需要重新啟動。"
#: src/model/file.js:209 src/page/settings/general.vue:689
msgid "Sidecar"
msgstr "Sidecar檔案"
#: src/page/settings/advanced.vue:331
msgid "Sidecar Files"
msgstr ""
#: src/page/auth/login.vue:35
msgid "Sign in"
msgstr "登入"
@ -2438,7 +2463,7 @@ msgstr "開始/停止 幻燈片"
msgid "States"
msgstr "州"
#: src/page/settings/advanced.vue:376
#: src/page/settings/advanced.vue:445
msgid "Static Size Limit: %{n}px"
msgstr "靜態大小限制:%{n} px"
@ -2503,6 +2528,10 @@ msgstr "拍攝於"
msgid "Teal"
msgstr "藍綠"
#: src/page/settings/advanced.vue:282
msgid "TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content."
msgstr ""
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:32 src/page/people/new.vue:55
msgid "Text too long"
msgstr "文字太長了"
@ -2531,10 +2560,6 @@ msgstr "主題"
msgid "This mounts the originals folder as a network drive and allows you to open, edit, and delete files from your computer or smartphone as if they were local."
msgstr "這會將\"originals\"資料夾安裝為網絡硬碟,並允許您從電腦或智慧型手機中打開,編輯和刪除文件,就像它們是本地文件一樣。"
#: src/page/settings/advanced.vue:252
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr "縮圖產生"
#: src/dialog/photo/edit/details.vue:193
msgid "Time UTC"
msgstr "UTC 時間"
@ -2736,6 +2761,10 @@ msgstr "上傳資料夾"
msgid "Upload local files"
msgstr "上傳本機檔案"
#: src/page/settings/advanced.vue:193
msgid "Upload NSFW"
msgstr ""
#: src/page/settings/general.vue:298
msgid "Upload to WebDAV and share links with friends."
msgstr "上傳到 WebDAV 並且分享連結給朋友。"
@ -2760,7 +2789,7 @@ msgstr "上傳此類圖像將可能被自動拒絕。"
msgid "URL"
msgstr "網址"
#: src/page/settings/advanced.vue:540
#: src/page/settings/advanced.vue:714
msgid "Use Presets"
msgstr "使用預設"
@ -2955,6 +2984,33 @@ msgstr "您的資料庫會持續進行分析,以自動建立有關特殊時刻
msgid "Zoom in/out"
msgstr "縮放"
#~ msgid "Disable built-in WebDAV server. Requires a restart."
#~ msgstr "停用內建的WebDAV伺服器。重啟以生效。"
#~ msgid "Disables reverse geocoding and maps."
#~ msgstr "停用逆向地理及地圖編碼。"
#~ msgid "Don't create ExifTool JSON files for improved metadata extraction."
#~ msgstr "不要建立 ExifTool JSON 檔案來改善元數據擷取。"
#~ msgid "Don't modify originals folder. Disables import, upload, and delete."
#~ msgstr "不要修改「originals」資料夾。停用匯入上傳和刪除。"
#~ msgid "Don't use TensorFlow for image classification."
#~ msgstr "不要使用 TensorFlow 來進行圖片分類。"
#~ msgid "Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices."
#~ msgstr "動態渲染需要強大的伺服器不建議用於小型家用服務器或NAS設備。"
#~ msgid "File Conversion"
#~ msgstr "檔案轉換"
#~ msgid "Shows more detailed log messages. Requires a restart."
#~ msgstr "顯示更詳細的日誌消息。需要重新啟動。"
#~ msgid "Thumbnail Generation"
#~ msgstr "縮圖產生"
#~ msgid "Can't access your authenticator app or device? Enter your recovery code or ask for assistance."
#~ msgstr "無法存取您的身份驗證器應用程式或裝置?輸入您的恢復代碼或尋求協助。"
@ -3523,9 +3579,6 @@ msgstr "縮放"
#~ msgid "Unstacked"
#~ msgstr "實體 ID"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "備份"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "移動"

View file

@ -36,7 +36,12 @@ export class ConfigOptions extends Model {
OriginalsLimit: 0,
Workers: 0,
WakeupInterval: 0,
BackupDatabase: false,
BackupAlbums: true,
BackupDatabase: true,
BackupSchedule: "",
BackupRetain: 3,
SidecarYaml: true,
DisableRestart: true,
DisableWebDAV: config.values.disable.webdav,
DisableSettings: config.values.disable.settings,
DisablePlaces: config.values.disable.places,

View file

@ -59,7 +59,7 @@
<v-btn href="https://my.photoprism.app/dashboard" target="_blank" color="primary-button lighten-2" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" class="ml-0" outline :disabled="busy">
<translate>Manage Account</translate>
</v-btn>
<v-btn v-if="$config.values.restart" color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" class="white--text ml-0" depressed :disabled="busy" @click.stop.p.prevent="onRestart">
<v-btn v-if="$config.values.restart && !$config.values.disable.restart" color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" class="white--text ml-0" depressed :disabled="busy" @click.stop.p.prevent="onRestart">
<translate>Restart</translate>
<v-icon :right="!rtl" :left="rtl" dark>restart_alt</v-icon>
</v-btn>

View file

@ -2,6 +2,18 @@
<div class="p-tab p-settings-advanced">
<v-form ref="form" lazy-validation dense class="p-form-settings pb-1" accept-charset="UTF-8" @submit.prevent="onChange">
<v-card flat tile class="mt-0 px-1 application">
<v-card-actions v-if="$config.values.restart">
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 class="pa-2 text-xs-left">
<v-alert :value="true" color="primary" icon="info" class="pa-2" type="info" outline>
<a style="color: inherit" href="#restart">
<translate>Changes to the advanced settings require a restart to take effect.</translate>
</a>
</v-alert>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>Global Options</translate>
@ -11,7 +23,30 @@
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox v-model="settings.Debug" :disabled="busy" class="ma-0 pa-0 input-private" color="secondary-dark" :label="$gettext('Debug Logs')" :hint="$gettext('Shows more detailed log messages. Requires a restart.')" prepend-icon="pest_control" persistent-hint @change="onChange">
<v-checkbox
v-model="settings.Debug"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-debug"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Debug Logs')"
:hint="$gettext('Enable debug mode to display additional logs and help with troubleshooting.')"
prepend-icon="pest_control"
persistent-hint
@change="onChange">
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.Experimental"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-experimental"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Experimental Features')"
:hint="$gettext('Enable new features currently under development.')"
prepend-icon="science"
persistent-hint
@change="onChange">
</v-checkbox>
</v-flex>
@ -22,7 +57,7 @@
class="ma-0 pa-0 input-readonly"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Read-Only Mode')"
:hint="$gettext('Don\'t modify originals folder. Disables import, upload, and delete.')"
:hint="$gettext('Disable features that require write permission for the originals folder.')"
prepend-icon="do_not_touch"
persistent-hint
@change="onChange"
@ -30,20 +65,15 @@
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox v-model="settings.Experimental" :disabled="busy" class="ma-0 pa-0 input-private" color="secondary-dark" :label="$gettext('Experimental Features')" :hint="$gettext('Enable new features currently under development.')" prepend-icon="science" persistent-hint @change="onChange">
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.BackupDatabase"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-backup-database"
v-model="settings.UploadNSFW"
:disabled="busy || settings.DisableTensorFlow"
class="ma-0 pa-0 input-upload-nsfw"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Database Backups')"
:hint="$gettext('Create index backups based on the configured schedule.')"
prepend-icon="history"
:label="$gettext('Upload NSFW')"
:hint="$gettext('Allow uploads that might be offensive. Detecting unsafe content requires TensorFlow.')"
prepend-icon="policy"
persistent-hint
@change="onChange"
>
@ -57,7 +87,7 @@
class="ma-0 pa-0 input-disable-webdav"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable WebDAV')"
:hint="$gettext('Disable built-in WebDAV server. Requires a restart.')"
:hint="$gettext('Prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive.')"
prepend-icon="sync_disabled"
persistent-hint
@change="onChange"
@ -66,7 +96,16 @@
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg3 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox v-model="settings.DisablePlaces" :disabled="busy" class="ma-0 pa-0 input-private" color="secondary-dark" :label="$gettext('Disable Places')" :hint="$gettext('Disables reverse geocoding and maps.')" prepend-icon="location_off" persistent-hint @change="onChange">
<v-checkbox
v-model="settings.DisablePlaces"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-disable-places"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable Places')"
:hint="$gettext('Disable interactive world maps and reverse geocoding.')"
prepend-icon="location_off"
persistent-hint
@change="onChange">
</v-checkbox>
</v-flex>
@ -77,7 +116,7 @@
class="ma-0 pa-0 input-disable-exiftool"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable ExifTool')"
:hint="$gettext('Don\'t create ExifTool JSON files for improved metadata extraction.')"
:hint="$gettext('Metadata extraction with ExifTool is required for full Video, Live Photo, and XMP support.')"
prepend-icon="filter_alt_off"
persistent-hint
@change="onChange"
@ -92,7 +131,7 @@
class="ma-0 pa-0 input-disable-tensorflow"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Disable TensorFlow')"
:hint="$gettext('Don\'t use TensorFlow for image classification.')"
:hint="$gettext('TensorFlow is required for image classification, facial recognition, and detecting unsafe content.')"
prepend-icon="layers_clear"
persistent-hint
@change="onChange"
@ -103,8 +142,63 @@
</v-card-actions>
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0" :title="$gettext('Thumbnail Generation')">
<translate>Image Quality</translate>
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>Backup</translate>
</h3>
</v-card-title>
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.SidecarYaml"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-sidecar-yaml"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Sidecar Files')"
:hint="$gettext('Create YAML sidecar files to back up picture metadata.')"
prepend-icon="file_present"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.BackupAlbums"
:disabled="busy"
class="ma-0 pa-0 input-backup-albums"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Album Backups')"
:hint="$gettext('Create YAML files to back up album metadata.')"
prepend-icon="bookmark"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.BackupDatabase"
:disabled="busy || settings.BackupSchedule === ''"
class="ma-0 pa-0 input-backup-database"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Database Backups')"
:hint="$gettext('Create regular backups based on the configured schedule.')"
prepend-icon="history"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0" :title="$gettext('Preview Images')">
<translate>Preview Images</translate>
</h3>
</v-card-title>
@ -114,6 +208,20 @@
<v-select v-model="settings.ThumbFilter" :disabled="busy" :items="options.ThumbFilters()" :label="$gettext('Downscaling Filter')" color="secondary-dark" background-color="secondary-light" hide-details box @change="onChange"></v-select>
</v-flex>
<v-flex xs12 lg4 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("Static Size Limit: %{n}px"), { n: settings.ThumbSize }) }}
</v-subheader>
<v-slider v-model="settings.ThumbSize" :min="720" :max="7680" :step="4" :disabled="busy" hide-details class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("Dynamic Size Limit: %{n}px"), { n: settings.ThumbSizeUncached }) }}
</v-subheader>
<v-slider v-model="settings.ThumbSizeUncached" :min="720" :max="7680" :step="4" :disabled="busy" hide-details class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.ThumbUncached"
@ -121,46 +229,32 @@
class="ma-0 pa-0"
color="secondary-dark"
:label="$gettext('Dynamic Previews')"
:hint="$gettext('Dynamic rendering requires a powerful server. It is not recommended for NAS devices.')"
:hint="$gettext('On-demand generation of thumbnails may cause high CPU and memory usage. It is not recommended for resource-constrained servers and NAS devices.')"
prepend-icon="memory"
persistent-hint
@change="onChange"
>
</v-checkbox>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-flex xs12 sm6 lg8 class="px-2 pb-2">
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>Image Quality</translate>
</h3>
</v-card-title>
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 lg4 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("JPEG Quality: %{n}"), { n: settings.JpegQuality }) }}
</v-subheader>
<v-slider v-model="settings.JpegQuality" :min="25" :max="100" :disabled="busy" hide-details class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("Dynamic Size Limit: %{n}px"), { n: settings.ThumbSizeUncached }) }}
</v-subheader>
<v-slider v-model="settings.ThumbSizeUncached" :min="720" :max="7680" :step="4" :disabled="busy" hide-details class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("Static Size Limit: %{n}px"), { n: settings.ThumbSize }) }}
</v-subheader>
<v-slider v-model="settings.ThumbSize" :min="720" :max="7680" :step="4" :disabled="busy" hide-details class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>File Conversion</translate>
</h3>
</v-card-title>
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("JPEG Size Limit: %{n}px"), { n: settings.JpegSize }) }}
</v-subheader>
@ -169,7 +263,7 @@
</v-flex>
</v-flex>
<v-flex xs12 sm6 class="px-2 pb-2">
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2">
<v-subheader class="pa-0">
{{ $gettextInterpolate($gettext("PNG Size Limit: %{n}px"), { n: settings.PngSize }) }}
</v-subheader>
@ -177,7 +271,17 @@
<v-slider v-model="settings.PngSize" :min="720" :max="30000" :step="20" :disabled="busy" class="mt-0" @change="onChange"></v-slider>
</v-flex>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-title primary-title class="pb-0">
<h3 class="body-2 mb-0">
<translate>File Format Support</translate>
</h3>
</v-card-title>
<v-card-actions>
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm6 lg4 class="px-2 pb-2 pt-2">
<v-checkbox
v-model="settings.DisableDarktable"
@ -260,31 +364,17 @@
</v-layout>
</v-card-actions>
<v-card-actions class="pt-2">
<v-card-actions v-if="!config.disable.restart" class="pt-3">
<v-layout wrap align-top>
<v-flex xs12 sm6 class="pa-2">
<v-btn color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" :disabled="busy || !$config.values.restart" class="white--text ml-0" depressed @click.stop.p.prevent="onRestart">
<v-flex xs12 class="pa-2">
<a id="restart"></a>
<v-btn color="primary-button" :block="$vuetify.breakpoint.xsOnly" :disabled="busy || !$config.values.restart" class="white--text" depressed @click.stop.p.prevent="onRestart">
<translate>Restart</translate>
<v-icon :right="!rtl" :left="rtl" dark>restart_alt</v-icon>
</v-btn>
</v-flex>
</v-layout>
</v-card-actions>
<!--
TODO: Remaining options
OriginalsLimit: 0,
Workers: 0,
WakeupInterval: 0,
SiteUrl: config.values.siteUrl,
SitePreview: config.values.siteUrl,
SiteTitle: config.values.siteTitle,
SiteCaption: config.values.siteCaption,
SiteDescription: config.values.siteDescription,
SiteAuthor: config.values.siteAuthor,
-->
</v-card>
</v-form>

View file

@ -36,7 +36,7 @@ var backupFlags = []cli.Flag{
},
cli.BoolFlag{
Name: "albums, a",
Usage: "create YAML backup files for album metadata (in the standard backup path if no other path is specified)",
Usage: "create YAML files to back up album metadata (in the standard backup path if no other path is specified)",
},
cli.StringFlag{
Name: "albums-path",

View file

@ -39,39 +39,14 @@ func showConfigOptionsAction(ctx *cli.Context) error {
return err
}
type Section struct {
Start string
Title string
Info string
}
s := []Section{
{Start: "PHOTOPRISM_ADMIN_PASSWORD", Title: "Authentication"},
{Start: "PHOTOPRISM_LOG_LEVEL", Title: "Logging"},
{Start: "PHOTOPRISM_CONFIG_PATH", Title: "Storage"},
{Start: "PHOTOPRISM_BACKUP_PATH", Title: "Backups"},
{Start: "PHOTOPRISM_INDEX_WORKERS, PHOTOPRISM_WORKERS", Title: "Index Workers"},
{Start: "PHOTOPRISM_READONLY", Title: "Feature Flags"},
{Start: "PHOTOPRISM_DEFAULT_LOCALE", Title: "Customization"},
{Start: "PHOTOPRISM_SITE_URL", Title: "Site Information"},
{Start: "PHOTOPRISM_HTTPS_PROXY", Title: "Proxy Servers"},
{Start: "PHOTOPRISM_DISABLE_TLS", Title: "Web Server"},
{Start: "PHOTOPRISM_DATABASE_DRIVER", Title: "Database Connection"},
{Start: "PHOTOPRISM_SIPS_BIN", Title: "File Converters"},
{Start: "PHOTOPRISM_DOWNLOAD_TOKEN", Title: "Security Tokens"},
{Start: "PHOTOPRISM_THUMB_LIBRARY", Title: "Thumbnail Generation"},
{Start: "PHOTOPRISM_FACE_SIZE", Title: "Face Recognition",
Info: faceFlagsInfo},
{Start: "PHOTOPRISM_PID_FILENAME", Title: "Daemon Mode",
Info: "If you start the server as a *daemon* in the background, you can additionally specify a filename for the log and the process ID:"},
}
sections := config.OptionsReportSections
j := 0
for i, sec := range s {
fmt.Printf("### %s ###\n\n", sec.Title)
if sec.Info != "" && ctx.Bool("md") {
fmt.Printf("%s\n\n", sec.Info)
for i, section := range sections {
fmt.Printf("### %s ###\n\n", section.Title)
if section.Info != "" && ctx.Bool("md") {
fmt.Printf("%s\n\n", section.Info)
}
secRows := make([][]string, 0, len(rows))
@ -83,8 +58,8 @@ func showConfigOptionsAction(ctx *cli.Context) error {
continue
}
if i < len(s)-1 {
if s[i+1].Start == row[0] {
if i < len(sections)-1 {
if sections[i+1].Start == row[0] {
break
}
}

View file

@ -34,35 +34,14 @@ func showConfigYamlAction(ctx *cli.Context) error {
return err
}
type Section struct {
Start string
Title string
Info string
}
s := []Section{
{Start: "AuthMode", Title: "Authentication"},
{Start: "LogLevel", Title: "Logging"},
{Start: "ConfigPath", Title: "Storage"},
{Start: "IndexWorkers", Title: "Index Workers"},
{Start: "ReadOnly", Title: "Feature Flags"},
{Start: "DefaultTheme", Title: "Customization"},
{Start: "SiteUrl", Title: "Site Information"},
{Start: "HttpsProxy", Title: "Web Server"},
{Start: "DatabaseDriver", Title: "Database Connection"},
{Start: "SipsBin", Title: "File Converters"},
{Start: "DownloadToken", Title: "Security Tokens"},
{Start: "ThumbLibrary", Title: "Thumbnail Generation"},
{Start: "PIDFilename", Title: "Daemon Mode",
Info: "If you start the server as a *daemon* in the background, you can additionally specify a filename for the log and the process ID:"},
}
sections := config.YamlReportSections
j := 0
for i, sec := range s {
fmt.Printf("### %s ###\n\n", sec.Title)
if sec.Info != "" && ctx.Bool("md") {
fmt.Printf("%s\n\n", sec.Info)
for i, section := range sections {
fmt.Printf("### %s ###\n\n", section.Title)
if section.Info != "" && ctx.Bool("md") {
fmt.Printf("%s\n\n", section.Info)
}
secRows := make([][]string, 0, len(rows))
@ -74,8 +53,8 @@ func showConfigYamlAction(ctx *cli.Context) error {
continue
}
if i < len(s)-1 {
if s[i+1].Start == row[0] {
if i < len(sections)-1 {
if sections[i+1].Start == row[0] {
break
}
}

View file

@ -110,6 +110,7 @@ type Years []int
// ClientDisable represents disabled client features a user cannot turn back on.
type ClientDisable struct {
Restart bool `json:"restart"`
WebDAV bool `json:"webdav"`
Settings bool `json:"settings"`
Places bool `json:"places"`
@ -230,6 +231,7 @@ func (c *Config) ClientPublic() ClientConfig {
Settings: c.PublicSettings(),
ACL: acl.Rules.Grants(acl.RoleNone),
Disable: ClientDisable{
Restart: true,
WebDAV: true,
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),
@ -319,6 +321,7 @@ func (c *Config) ClientShare() ClientConfig {
Settings: c.ShareSettings(),
ACL: acl.Rules.Grants(acl.RoleVisitor),
Disable: ClientDisable{
Restart: true,
WebDAV: c.DisableWebDAV(),
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),
@ -414,6 +417,7 @@ func (c *Config) ClientUser(withSettings bool) ClientConfig {
cfg := ClientConfig{
Settings: s,
Disable: ClientDisable{
Restart: c.DisableRestart(),
WebDAV: c.DisableWebDAV(),
Settings: c.DisableSettings(),
Places: c.DisablePlaces(),

View file

@ -29,7 +29,13 @@ func (c *Config) PngSize() int {
// JpegQuality returns the jpeg image quality as thumb.Quality (25-100).
func (c *Config) JpegQuality() thumb.Quality {
return thumb.ParseQuality(c.options.JpegQuality)
if c.options.JpegQuality < 25 {
c.options.JpegQuality = thumb.QualityMedium.Int()
} else if c.options.JpegQuality > 100 {
c.options.JpegQuality = thumb.QualityMax.Int()
}
return thumb.Quality(c.options.JpegQuality)
}
// ThumbLibrary returns the name of the image processing library to be used for generating thumbnails.

View file

@ -21,27 +21,19 @@ func TestConfig_JpegQuality(t *testing.T) {
c := NewConfig(CliTestContext())
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "110"
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "98"
c.options.JpegQuality = 110
assert.Equal(t, thumb.QualityMax, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = 98
assert.Equal(t, thumb.Quality(98), c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = ""
c.options.JpegQuality = -1
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "best "
assert.Equal(t, thumb.QualityMax, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "high"
assert.Equal(t, thumb.QualityHigh, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "med "
c.options.JpegQuality = 0
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "medium "
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "low "
assert.Equal(t, thumb.QualityLow, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "max"
assert.Equal(t, thumb.QualityMax, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "min "
assert.Equal(t, thumb.QualityMin, c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = "default"
c.options.JpegQuality = 25
assert.Equal(t, thumb.Quality(25), c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = 85
assert.Equal(t, thumb.Quality(85), c.JpegQuality())
c.options.JpegQuality = 0
assert.Equal(t, thumb.QualityMedium, c.JpegQuality())
}

View file

@ -158,7 +158,7 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "sidecar-yaml",
Usage: "create YAML sidecar files to back up index metadata",
Usage: "create YAML sidecar files to back up picture metadata",
EnvVar: EnvVar("SIDECAR_YAML"),
}, DocDefault: "true"}, {
Flag: cli.StringFlag{
@ -205,12 +205,12 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "backup-database",
Usage: "create index backups based on the configured schedule",
Usage: "create regular backups based on the configured schedule",
EnvVar: EnvVar("BACKUP_DATABASE"),
}, DocDefault: "true"}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "backup-albums",
Usage: "create YAML backup files for album metadata",
Usage: "create YAML files to back up album metadata",
EnvVar: EnvVar("BACKUP_ALBUMS"),
}, DocDefault: "true"}, {
Flag: cli.IntFlag{
@ -245,22 +245,22 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "read-only, r",
Usage: "disable import, upload, delete, and all other operations that require write permissions",
Usage: "disable features that require write permission for the originals folder",
EnvVar: EnvVar("READONLY"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "experimental, e",
Usage: "enable experimental features",
Usage: "enable new features currently under development",
EnvVar: EnvVar("EXPERIMENTAL"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-settings",
Usage: "disable settings UI and API",
Usage: "disable the user settings interface and server API, e.g. in combination with public mode",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_SETTINGS"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-restart",
Usage: "disable restarting the server from the user interface",
Usage: "do not allow admins to restart the server from the user interface",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_RESTART"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
@ -271,17 +271,17 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-webdav",
Usage: "disable built-in WebDAV server",
Usage: "prevent other apps from accessing PhotoPrism as a shared network drive",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_WEBDAV"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-places",
Usage: "disable reverse geocoding and maps",
Usage: "disable interactive world maps and reverse geocoding",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_PLACES"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-tensorflow",
Usage: "disable all features depending on TensorFlow",
Usage: "disable features depending on TensorFlow, e.g. image classification and face recognition",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_TENSORFLOW"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
@ -306,7 +306,7 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "disable-exiftool",
Usage: "disable creating JSON metadata sidecar files with ExifTool",
Usage: "disable metadata extraction with ExifTool (required for full Video, Live Photo, and XMP support)",
EnvVar: EnvVar("DISABLE_EXIFTOOL"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
@ -351,12 +351,12 @@ var Flags = CliFlags{
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "detect-nsfw",
Usage: "automatically flag pictures as private that MAY be offensive (requires TensorFlow)",
Usage: "flag newly added pictures as private if they might be offensive (requires TensorFlow)",
EnvVar: EnvVar("DETECT_NSFW"),
}}, {
Flag: cli.BoolFlag{
Name: "upload-nsfw, n",
Usage: "allow uploads that MAY be offensive (no effect without TensorFlow)",
Usage: "allow uploads that might be offensive (detecting unsafe content requires TensorFlow)",
EnvVar: EnvVar("UPLOAD_NSFW"),
}}, {
Flag: cli.StringFlag{

View file

@ -166,7 +166,7 @@ type Options struct {
ThumbSize int `yaml:"ThumbSize" json:"ThumbSize" flag:"thumb-size"`
ThumbSizeUncached int `yaml:"ThumbSizeUncached" json:"ThumbSizeUncached" flag:"thumb-size-uncached"`
ThumbUncached bool `yaml:"ThumbUncached" json:"ThumbUncached" flag:"thumb-uncached"`
JpegQuality string `yaml:"JpegQuality" json:"JpegQuality" flag:"jpeg-quality"`
JpegQuality int `yaml:"JpegQuality" json:"JpegQuality" flag:"jpeg-quality"`
JpegSize int `yaml:"JpegSize" json:"JpegSize" flag:"jpeg-size"`
PngSize int `yaml:"PngSize" json:"PngSize" flag:"png-size"`
FaceSize int `yaml:"-" json:"-" flag:"face-size"`

View file

@ -0,0 +1,54 @@
package config
// ReportSection represents a group of config options.
type ReportSection struct {
Start string
Title string
Info string
}
var faceFlagsInfo = `!!! info ""
To [recognize faces](https://docs.photoprism.app/user-guide/organize/people/), PhotoPrism first extracts crops from your images using a [library](https://github.com/esimov/pigo) based on [pixel intensity comparisons](https://dl.photoprism.app/pdf/20140820-Pixel_Intensity_Comparisons.pdf). These are then fed into TensorFlow to compute [512-dimensional vectors](https://dl.photoprism.app/pdf/20150101-FaceNet.pdf) for characterization. In the final step, the [DBSCAN algorithm](https://en.wikipedia.org/wiki/DBSCAN) attempts to cluster these so-called face embeddings, so they can be matched to persons with just a few clicks. A reasonable range for the similarity distance between face embeddings is between 0.60 and 0.70, with a higher value being more aggressive and leading to larger clusters with more false positives. To cluster a smaller number of faces, you can reduce the core to 3 or 2 similar faces.
We recommend that only advanced users change these parameters:`
// OptionsReportSections is used to generate config options reports in ../commands/show_config_options.go.
var OptionsReportSections = []ReportSection{
{Start: "PHOTOPRISM_ADMIN_PASSWORD", Title: "Authentication"},
{Start: "PHOTOPRISM_LOG_LEVEL", Title: "Logging"},
{Start: "PHOTOPRISM_CONFIG_PATH", Title: "Storage"},
{Start: "PHOTOPRISM_BACKUP_PATH", Title: "Backup"},
{Start: "PHOTOPRISM_INDEX_WORKERS, PHOTOPRISM_WORKERS", Title: "Index Workers"},
{Start: "PHOTOPRISM_READONLY", Title: "Feature Flags"},
{Start: "PHOTOPRISM_DEFAULT_LOCALE", Title: "Customization"},
{Start: "PHOTOPRISM_SITE_URL", Title: "Site Information"},
{Start: "PHOTOPRISM_HTTPS_PROXY", Title: "Proxy Servers"},
{Start: "PHOTOPRISM_DISABLE_TLS", Title: "Web Server"},
{Start: "PHOTOPRISM_DATABASE_DRIVER", Title: "Database Connection"},
{Start: "PHOTOPRISM_SIPS_BIN", Title: "File Conversion"},
{Start: "PHOTOPRISM_DOWNLOAD_TOKEN", Title: "Security Tokens"},
{Start: "PHOTOPRISM_THUMB_LIBRARY", Title: "Thumbnail Generation"},
{Start: "PHOTOPRISM_FACE_SIZE", Title: "Face Recognition",
Info: faceFlagsInfo},
{Start: "PHOTOPRISM_PID_FILENAME", Title: "Daemon Mode",
Info: "If you start the server as a *daemon* in the background, you can additionally specify a filename for the log and the process ID:"},
}
// YamlReportSections is used to generate config options reports in ../commands/show_config_yaml.go.
var YamlReportSections = []ReportSection{
{Start: "AuthMode", Title: "Authentication"},
{Start: "LogLevel", Title: "Logging"},
{Start: "ConfigPath", Title: "Storage"},
{Start: "BackupPath", Title: "Backup"},
{Start: "IndexWorkers", Title: "Index Workers"},
{Start: "ReadOnly", Title: "Feature Flags"},
{Start: "DefaultTheme", Title: "Customization"},
{Start: "SiteUrl", Title: "Site Information"},
{Start: "HttpsProxy", Title: "Web Server"},
{Start: "DatabaseDriver", Title: "Database Connection"},
{Start: "SipsBin", Title: "File Conversion"},
{Start: "DownloadToken", Title: "Security Tokens"},
{Start: "ThumbLibrary", Title: "Thumbnail Generation"},
{Start: "PIDFilename", Title: "Daemon Mode",
Info: "If you start the server as a *daemon* in the background, you can additionally specify a filename for the log and the process ID:"},
}

View file

@ -13,3 +13,4 @@ DatabaseDriver: sqlite
DatabaseDsn: .photoprism.db
Theme: lavendel
Language: english
JpegQuality: 87

View file

@ -75,9 +75,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -69,9 +69,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_CLASSIFICATION: "false" # disables image classification (requires TensorFlow)
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "true" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -65,9 +65,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -60,9 +60,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_CLASSIFICATION: "false" # disables image classification (requires TensorFlow)
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -69,9 +69,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -63,9 +63,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -61,9 +61,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -67,9 +67,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)

View file

@ -76,9 +76,9 @@ services:
PHOTOPRISM_DISABLE_VECTORS: "false" # disables vector graphics support
PHOTOPRISM_DISABLE_RAW: "false" # disables indexing and conversion of RAW images
PHOTOPRISM_RAW_PRESETS: "false" # enables applying user presets when converting RAW images (reduces performance)
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up index metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML backup files for album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates index backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_SIDECAR_YAML: "true" # creates YAML sidecar files to back up picture metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_ALBUMS: "true" # creates YAML files to back up album metadata
PHOTOPRISM_BACKUP_DATABASE: "true" # creates regular backups based on the configured schedule
PHOTOPRISM_BACKUP_SCHEDULE: "daily" # backup SCHEDULE in cron format (e.g. "0 12 * * *" for daily at noon) or at a random time (daily, weekly)
PHOTOPRISM_INDEX_SCHEDULE: "" # indexing SCHEDULE in cron format (e.g. "@every 3h" for every 3 hours; "" to disable)
PHOTOPRISM_AUTO_INDEX: 120 # delay before automatically indexing files in SECONDS when uploading via WebDAV (-1 to disable)