From 2abc9cdf4a7bdeae7b8cdd449ab86d304a0b48b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cathie Integra <99031877+photoprismci@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Jan 2026 13:18:09 +0100 Subject: [PATCH] Weblate: Update backend translations (#5420) Co-authored-by: Weblate --- assets/locales/lv/default.po | 43 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/assets/locales/lv/default.po b/assets/locales/lv/default.po index 399f31196..5fc60da57 100644 --- a/assets/locales/lv/default.po +++ b/assets/locales/lv/default.po @@ -8,9 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ci@photoprism.app\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-17 17:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Google Cloud Translation Basic \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-15 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Janis Eglitis \n" "Language-Team: none\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "Lietotājs nav atrasts" #: messages.go:120 msgid "Label not found" -msgstr "Etiķete nav atrasta" +msgstr "Birka nav atrasta" #: messages.go:121 msgid "Album not found" @@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Nav pieejams publiskajā režīmā" #: messages.go:126 msgid "Not available in read-only mode" -msgstr "Nav pieejams tikai lasīšanas režīmā" +msgstr "Nav pieejams lasīšanas režīmā" #: messages.go:127 msgid "Please log in to your account" @@ -135,19 +134,19 @@ msgstr "Augšupielāde neizdevās" #: messages.go:132 msgid "No items selected" -msgstr "Nav atlasītu vienumu" +msgstr "Nav izvēlēts neviens ieraksts" #: messages.go:133 msgid "Failed creating file, please check permissions" -msgstr "Neizdevās izveidot failu, lūdzu, pārbaudiet atļaujas." +msgstr "Neizdevās izveidot failu, lūdzu, pārbaudiet atļaujas" #: messages.go:134 msgid "Failed creating folder, please check permissions" -msgstr "Neizdevās izveidot mapi, lūdzu, pārbaudiet atļaujas." +msgstr "Neizdevās izveidot mapi, lūdzu, pārbaudiet atļaujas" #: messages.go:135 msgid "Could not connect, please try again" -msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz." +msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz" #: messages.go:136 msgid "Enter verification code" @@ -163,11 +162,11 @@ msgstr "Nederīga parole, lūdzu, mēģiniet vēlreiz" #: messages.go:139 msgid "Feature disabled" -msgstr "Funkcija ir atspējota" +msgstr "Funkcionalitāte ir izslēgta" #: messages.go:140 msgid "No labels selected" -msgstr "Nav atlasītas etiķetes" +msgstr "Nav atlasītas nevienas birkas" #: messages.go:141 msgid "No albums selected" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot zip failu" #: messages.go:144 msgid "Invalid credentials" -msgstr "Nederīgi akreditācijas dati" +msgstr "Nederīgs lietotājvārds vai parole" #: messages.go:145 msgid "Invalid link" @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Aizņemts, lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk" #: messages.go:148 #, c-format msgid "The wakeup interval is %s, but must be 1h or less" -msgstr "Pamošanās intervāls ir %s, bet tam jābūt 1 h vai mazākam." +msgstr "Pamošanās intervāls ir %s, bet tam jābūt 1 h vai mazākam" #: messages.go:149 msgid "Your account could not be connected" @@ -212,7 +211,7 @@ msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu" #: messages.go:151 msgid "Insufficient storage" -msgstr "Nepietiekama krātuve" +msgstr "Nepietiek brīvas vietas" #: messages.go:152 msgid "Quota exceeded" @@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "Albums %s ir dzēsts" #: messages.go:159 msgid "Album contents cloned" -msgstr "Albuma saturs ir klonēts" +msgstr "Albuma saturs ir dublēts" #: messages.go:160 msgid "File removed from stack" -msgstr "Fails noņemts no kaudzītes" +msgstr "Fails izņemts no saraksta" #: messages.go:161 msgid "File deleted" -msgstr "Fails ir izdzēsts" +msgstr "Fails izdzēsts" #: messages.go:162 #, c-format @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Iestatījumi saglabāti" #: messages.go:171 msgid "Password changed" -msgstr "Parole mainīta" +msgstr "Parole nomainīta" #: messages.go:172 #, c-format @@ -308,12 +307,12 @@ msgstr "Indeksēšana pabeigta %d s laikā" #: messages.go:175 msgid "Indexing originals..." -msgstr "Oriģinālu indeksēšana..." +msgstr "Notiek oriģinālu indeksēšana..." #: messages.go:176 #, c-format msgid "Indexing files in %s" -msgstr "Failu indeksēšana %s" +msgstr "Notiek failu indeksēšana %s" #: messages.go:177 msgid "Indexing canceled" @@ -336,11 +335,11 @@ msgstr "Failu kopēšana no %s" #: messages.go:181 msgid "Labels deleted" -msgstr "Etiķetes ir dzēstas" +msgstr "Birkas ir dzēstas" #: messages.go:182 msgid "Label saved" -msgstr "Etiķete saglabāta" +msgstr "Birka saglabāta" #: messages.go:183 msgid "Subject saved"