etherpad-lite/src/locales/pms.json
2026-06-01 14:05:39 +02:00

220 lines
14 KiB
JSON

{
"@metadata": {
"authors": [
"Borichèt",
"Dragonòt"
]
},
"admin.page-title": "Cruscòt d'aministrator - Etherpad",
"admin.loading": "Antramentre ch'as caria…",
"admin.loading_description": "Për piasì, ch'a speta antramentre che la pàgina as caria.",
"admin.toggle_sidebar": "Ativé o disativé la bara lateral",
"admin.shout": "Comunicassion",
"admin_shout.online_one": "Al moment a-i é {{count}} utent an linia",
"admin_shout.online_other": "Al moment a-i son {{count}} utent an linia",
"admin_shout.sticky_toggle": "Cangé ël mëssagi an evidensa",
"admin_login.title": "Etherpad",
"admin_login.username": "Stranòm",
"admin_login.password": "Ciav",
"admin_login.submit": "Intré ant ël sistema",
"admin_login.failed": "Falì a intré ant ël sistema",
"admin_pads.all_pads": "Tuti ij blochèt",
"admin_pads.bulk.cleanup_history": "Dëscancelé la stòria",
"admin_pads.bulk.clear_selection": "Dëscancelé la selession",
"admin_pads.bulk.delete": "Dëscancelé",
"admin_pads.cancel": "Anulé",
"admin_pads.col.pad": "Blochèt",
"admin_pads.col.revisions": "Revision",
"admin_pads.col.users": "Utent",
"admin_pads.confirm_button": "Va bin",
"admin_pads.create_pad_dialog_description": "Serne un nòm për ël neuv blochèt.",
"admin_pads.delete_pad_dialog_description": "Confirmé o anulé la dëscancelassion dël blochèt.",
"admin_pads.delete_pad_dialog_title": "Dëscancelé ël blochèt",
"admin_pads.empty_never_edited": "veuid · mai modificà",
"admin_pads.error_dialog_description": "A l'é rivaje n'eror.",
"admin_pads.error_prefix": "Eror",
"admin_pads.filter.active": "Ativ",
"admin_pads.filter.all": "Tuti",
"admin_pads.filter.empty": "Veuid",
"admin_pads.filter.recent": "Costa sman-a",
"admin_plugins": "Mansé dj'anstalassion",
"admin_plugins.available": "Anstalassion disponìbij",
"admin_plugins.available_not-found": "Gnun-e anstalassion trovà.",
"admin_plugins.available_fetching": "Arcuperassion…",
"admin_plugins.available_install.value": "Anstalé",
"admin_plugins.available_search.placeholder": "Arserca d'aplicassion da anstalé",
"admin_plugins.description": "Descrission",
"admin_plugins.installed": "Aplicassion anstalà",
"admin_plugins.installed_fetching": "Arcuperassion dj'aplicassion anstalà…",
"admin_plugins.installed_nothing": "A l'ha ancor nen anstalà d'aplicassion.",
"admin_plugins.installed_uninstall.value": "Disanstalé",
"admin_plugins.last-update": "Ùltim agiornament",
"admin_plugins.name": "Nòm",
"admin_plugins.page-title": "Mansé d'aplicassion - Etherpad",
"admin_plugins.version": "Version",
"admin_plugins_info": "Anformassion an sij problema",
"admin_plugins_info.hooks": "Gancio anstalà",
"admin_plugins_info.hooks_client": "Gancio da la part dël client",
"admin_plugins_info.hooks_server": "Gancio da la part dël servent",
"admin_plugins_info.parts": "Part anstalà",
"admin_plugins_info.plugins": "Aplicassion anstalà",
"admin_plugins_info.page-title": "Anformassion d'aplicassion - Etherpad",
"admin_plugins_info.version": "Version d'Etherpad",
"admin_plugins_info.version_latest": "Ùltima version disponìbil",
"admin_plugins_info.version_number": "Nùmer ëd version",
"admin_settings": "Paràmeter",
"admin_settings.current": "Configurassion atual",
"admin_settings.current_example-devel": "Stamp d'esempi dij paràmeter ëd dësvlup",
"admin_settings.current_example-prod": "Stamp d'esempi dij paràmeter ëd produssion",
"admin_settings.current_restart.value": "Fé torna parte Etherpad",
"admin_settings.current_save.value": "Argistré ij paràmeter",
"admin_settings.page-title": "Paràmeter - Etherpad",
"index.newPad": "Feuj neuv",
"index.settings": "Paràmeter",
"index.transferSessionTitle": "Tramudé la session",
"index.receiveSessionTitle": "Arsèive na session",
"index.receiveSessionDescription": "Ambelessì a peul arsèive na session Etherpad da n'àutr navigador o angign. Për piasì, ch'a armarca che, an tute le manere, sòn a dëscancelërà soa session corent, s'a-i na j'é.",
"index.transferSession": "1. Tramudé la session",
"index.transferSessionNow": "Tramudé la session adess",
"index.copyLink": "2. Copié la liura",
"index.copyLinkDescription": "Ch'a sgnaca an sël boton sì-sota për copié la liura su soa taulëtta.",
"index.copyLinkButton": "Copié la liura an sla taulëtta",
"index.transferToSystem": "3. Copié la session ant ël neuv sistema",
"index.transferToSystemDescription": "Duverté la liura copià ant ël navigador o angign ëd destinassion për tramudé soa session.",
"index.transferSessionDescription": "Tramudé soa session corenta a 'n navigador o n'angign an ësgnacand ël boton sota. Sòn a copiërà na liura a na pàgina che a tramudërà soa session cand a sarà duvertà ant ël navigador o l'angign ëd destinassion.",
"index.createOpenPad": "Duverté ël blochèt con sò nòm",
"index.openPad": "duverté un Pad esistent con ël nòm:",
"index.recentPads": "Blochèt recent",
"index.recentPadsEmpty": "Gnun blochèt recent trovà.",
"index.generateNewPad": "Generé un nòm ëd blochèt a l'ancàpit",
"index.labelPad": "Nòm dël blochèt (facoltativ)",
"index.placeholderPadEnter": "Për piasì, ch'a anserissa un nòm ëd blochèt...",
"index.createAndShareDocuments": "Creé e partagé dij document an temp real",
"index.createAndShareDocumentsDescription": "Etherpad a-j përmet ëd modifiché dij document an manera colaborativa an temp real, un pò coma n'editor multi-giugador che a marcia an sò navigador.",
"pad.toolbar.bold.title": "Grassèt (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Corsiv (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Sotlignà (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barà (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinà (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Lista nen ordinà (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Andenté (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Disandenté (Maj+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Anulé (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ristabilì (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Dëscancelé ij color ch'a identìfico j'autor (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Amporté/Esporté da/vers dij formà d'archivi diferent",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Stòria dinàmica",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Argistré la revision",
"pad.toolbar.settings.title": "Paràmeter",
"pad.toolbar.embed.title": "Partagé e antëgré ës feuj",
"pad.toolbar.home.title": "Artorn a l'intrada",
"pad.toolbar.showusers.title": "Smon-e j'utent ansima a 's feuj",
"pad.colorpicker.save": "Argistré",
"pad.colorpicker.cancel": "Anulé",
"pad.loading": "Antramentr ch'as caria…",
"pad.noCookie": "Ël bëscotin a l'é nen ëstàit trovà. Për piasì, ch'a autorisa ij bëscotin su sò navigador! Soa session e sò paràmeter a saran pa argistrà antra na vìsita e l'àutra. Sòn a peul esse dovù al fàit che Etherpad a l'é contnù an n'iFrame an chèich navigador. Ch'a contròla che Etherpad resta ant l'istess sot-domini/domini ëd sò ce iFrame",
"pad.permissionDenied": "A l'ha nen ël përmess d'acede a 's feuj-sì",
"pad.settings.padSettings": "Paràmeter dël feuj",
"pad.settings.myView": "Mia vista",
"pad.settings.stickychat": "Ciaciarade sempe an slë scren",
"pad.settings.chatandusers": "Smon-e le ciaciarade e j'utent",
"pad.settings.colorcheck": "Color d'identificassion",
"pad.settings.linenocheck": "Nùmer ëd linia",
"pad.settings.rtlcheck": "Ël contnù, dev-lo esse lesù da drita a snistra?",
"pad.settings.fontType": "Sòrt ëd caràter:",
"pad.settings.language": "Lenga:",
"pad.settings.deletePad": "Eliminé ël blochet",
"pad.delete.confirm": "Veul-lo për da bon eliminé cost blochet?",
"pad.settings.about": "A propòsit",
"pad.settings.poweredBy": "Potensià da",
"pad.importExport.import_export": "Amporté/Esporté",
"pad.importExport.import": "Carié n'archivi o document ëd test",
"pad.importExport.importSuccessful": "Bele fàit!",
"pad.importExport.export": "Esporté ël feuj atual coma:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Mach test",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.modals.connected": "Colegà.",
"pad.modals.reconnecting": "Neuva conession a sò feuj…",
"pad.modals.forcereconnect": "Forsé la neuva conession",
"pad.modals.reconnecttimer": "Tentativ ëd neuva conession",
"pad.modals.cancel": "Anulé",
"pad.modals.userdup": "Duvertà an n'àutra fnestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Ës feuj a smija esse duvert an vàire fnestre ansima a st'ordinator.",
"pad.modals.userdup.advice": "Coleghesse torna për dovré costa fnestra.",
"pad.modals.unauth": "Nen autorisà",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ij sò përmess a son cangià antramentre ch'a vëdìa costa pàgina. Ch'a sërca ëd coleghesse torna.",
"pad.modals.looping.explanation": "A-i é dij problema ëd comunicassion con ël servent ëd sincronisassion.",
"pad.modals.looping.cause": "Peul desse che chiel a l'é colegasse con un para-feu o un mandatari incompatìbil.",
"pad.modals.initsocketfail": "Ël servent a l'é introvàbil.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossìbil coleghesse al servent ëd sincronisassion.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "A l'é probàbil che sòn a sia dovù a sò navigador o a soa conession an sl'aragnà.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ël servent a rëspond nen.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a dij problema ëd conession a l'aragnà.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Na modìfica ch'a l'ha fàit a l'é stàita cassificà tanme ilegal dal servent ëd sincronisassion.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a na bruta configurassion dël servent o a chèich àutr comportament nen ëspetà. Për piasì, ch'a contata l'aministrator dël servissi, s'a pensa ch'a sia n'eror. Ch'a preuva a rintré torna ant ël sistema për andé anans a modifiché.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Ël feuj al qual a sërca d'acede a l'é corompù.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Sòn a podrìa esse dovù a na configurassion ësbalià dël servent o a chèich àutr comportament nen ëspetà. Për piasì, ch'a contata l'aministrator dël servissi.",
"pad.modals.deleted": "Dëscancelà.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Ës feuj a l'é stàit eliminà.",
"pad.modals.rateLimited": "Tass limità.",
"pad.modals.rateLimited.explanation": "A l'ha mandà tròpi mëssagi a 's blòch-sì, antlora a l'ha dëscolegalo.",
"pad.modals.rejected.explanation": "Ël servent a l'ha arpossà un mëssagi mandà da sò navigador.",
"pad.modals.rejected.cause": "Ël servent a podrìa esse stàit agiornà antramentre che chiel a beicava ël blòch, o peul desse ch'a-i é un givo an Etherpad. Ch'a preuva a carié torna la pàgina.",
"pad.modals.disconnected": "A l'é stàit dëscolegà",
"pad.modals.disconnected.explanation": "La conession al servent a l'é perdusse",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ël servent a podrìa esse indisponìbil. Për piasì, ch'a anforma l'aministrator dël servissi si ël problema a persist.",
"pad.share": "Partagé 's feuj",
"pad.share.readonly": "Mach letura",
"pad.share.link": "Liura",
"pad.share.emebdcode": "Ancorporé na liura",
"pad.chat": "Ciaciarada",
"pad.chat.title": "Duverté la ciaciarada për cost feuj.",
"pad.chat.loadmessages": "Carié pi 'd mëssagi",
"pad.chat.stick.title": "Taché la ciaciarada an slë scren",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Ch'a scriva sò mëssage ambelessì",
"timeslider.followContents": "Steje dapress a j'agiornament ëd contnù dël blòch",
"timeslider.pageTitle": "Stòria dinàmica ëd {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torné al feuj",
"timeslider.toolbar.authors": "Autor:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Gnun autor",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esporté",
"timeslider.exportCurrent": "Esporté la version corenta tanme:",
"timeslider.version": "Version {{version}}",
"timeslider.saved": "Argistrà ai {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.playPause": "Letura / Pàusa dij contnù dël feuj",
"timeslider.backRevision": "Andé andaré ëd na revision ant ës feuj",
"timeslider.forwardRevision": "Andé anans ëd na revision ant ëd feuj",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gené",
"timeslider.month.february": "Fërvé",
"timeslider.month.march": "Mars",
"timeslider.month.april": "Avril",
"timeslider.month.may": "Magg",
"timeslider.month.june": "Giugn",
"timeslider.month.july": "Luj",
"timeslider.month.august": "Ost",
"timeslider.month.september": "Stèmber",
"timeslider.month.october": "Otóber",
"timeslider.month.november": "Novèmber",
"timeslider.month.december": "Dzèmber",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anònim, other: autor anònim ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Sa revision a l'é adess marcà tanme revision argistrà",
"pad.savedrevs.timeslider": "A peul vëdde le revision argistrà an visitand la stòria",
"pad.userlist.entername": "Ch'a buta sò nòm",
"pad.userlist.unnamed": "anònim",
"pad.editbar.clearcolors": "Dëscancelé ij color ëd paternità dj'autor an tut ël document? Costa assion a peul nen esse anulà.",
"pad.impexp.importbutton": "Amporté adess",
"pad.impexp.importing": "An camin ch'as ampòrta...",
"pad.impexp.confirmimport": "Amportand n'archivi as dëscancelërà ël test corent dël feuj. É-lo sigur ëd vorèj felo?",
"pad.impexp.convertFailed": "I l'oma nen podù amporté s'archivi. Për piasì, ch'a deuvra n'àutr formà ëd document o ch'a còpia e ancòla a man",
"pad.impexp.padHasData": "I l'oma nen podù amporté s'archivi përché 's feuj a l'ha già avù dle modìfiche; për piasì, ch'a ampòrta un feuj neuv",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ël cariament a l'ha falì, për piasì ch'a preuva torna",
"pad.impexp.importfailed": "Amportassion falìa",
"pad.impexp.copypaste": "Për piasì, ch'a còpia e ancòla",
"pad.impexp.exportdisabled": "L'esportassion an formà {{type}} a l'é disativà. Për piasì, ch'a contata sò aministrator ëd sistema për ij detaj.",
"pad.impexp.maxFileSize": "Archivi tròp gròss. Ch'a contata sò aministrator ëd sit për sumenté la taja dj'archivi consentìa për j'amportassion"
}