From e091f885449a4fb9e5b1621ddb0998caaabd6d69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PrivateBin Translator Bot <72346835+privatebin-translator@users.noreply.github.com> Date: Sat, 26 Apr 2025 12:57:02 +0200 Subject: [PATCH 1/2] New translations en.json (Chinese Simplified) --- i18n/zh.json | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/i18n/zh.json b/i18n/zh.json index 8ab14811..155e8bd3 100644 --- a/i18n/zh.json +++ b/i18n/zh.json @@ -7,12 +7,12 @@ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "抱歉,%s 需要 PHP %s 及以上版本才能运行。", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s 需要设置配置文件中的 [%s] 部分。", "Please wait %d seconds between each post.": [ - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", - "每 %d 秒只能创建一次粘贴。" + "每 %d 秒只能粘贴一次。", + "每 %d 秒只能粘贴一次。", + "每 %d 秒只能粘贴一次。", + "每 %d 秒只能粘贴一次。", + "每 %d 秒只能粘贴一次。", + "每 %d 秒只能粘贴一次。" ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "对于加密数据,上限为 %s。", "Invalid data.": "无效的数据。", @@ -46,10 +46,10 @@ "%d minutes": [ "%d 分钟", "%d 分钟", - "%d 分钟", - "%d 分钟", - "%d 分钟", - "%d 分钟" + "%d 秒", + "%d 秒", + "%d 秒", + "%d 秒" ], "%d hours": [ "%d 小时", @@ -94,7 +94,7 @@ "Never": "永不过期", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。", "This document will expire in %d seconds.": [ - "这份文档将在 %d 秒后过期。", + "这份文档将在一秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", @@ -102,7 +102,7 @@ "这份文档将在 %d 秒后过期。" ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "这份文档将在 %d 分钟后过期。", + "这份文档将在一分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", @@ -110,7 +110,7 @@ "这份文档将在 %d 分钟后过期。" ], "This document will expire in %d hours.": [ - "这份文档将在 %d 小时后过期。", + "这份文档将在一小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", @@ -118,7 +118,7 @@ "这份文档将在 %d 小时后过期。" ], "This document will expire in %d days.": [ - "这份文档将在 %d 天后过期。", + "这份文档将在一天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", @@ -126,7 +126,7 @@ "这份文档将在 %d 天后过期。" ], "This document will expire in %d months.": [ - "这份文档将在 %d 个月后过期。", + "这份文档将在一个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", @@ -136,21 +136,21 @@ "Please enter the password for this paste:": "请输入这份粘贴内容的密码:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "无法解密数据(密钥错误?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "睁大眼睛看清楚!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "无法解密评论;密钥错误?", "Reply": "回复", "Anonymous": "匿名", "Avatar generated from IP address": "由IP生成的头像", "Add comment": "添加评论", - "Optional nickname…": "可选昵称……", + "Optional nickname…": "可选昵称…", "Post comment": "评论", - "Sending comment…": "评论发送中……", + "Sending comment…": "评论发送中…", "Comment posted.": "评论已发送。", "Could not refresh display: %s": "无法刷新显示:%s", "unknown status": "未知状态", "server error or not responding": "服务器错误或无回应", "Could not post comment: %s": "无法发送评论: %s", - "Sending paste…": "正在发送粘贴内容……", + "Sending paste…": "粘贴内容提交中…", "Your paste is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "您粘贴内容的链接是 %s (按下 Ctrl+c 以复制)", "Delete data": "删除数据", "Could not create paste: %s": "无法创建粘贴:%s", @@ -184,9 +184,9 @@ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s 的 PATH 变量必须结束于“%s”。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。", "Decrypt": "解密", "Enter password": "输入密码", - "Loading…": "载入中……", - "Decrypting paste…": "正在解密……", - "Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容……", + "Loading…": "载入中…", + "Decrypting paste…": "正在解密", + "Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "如果此消息一直存在,请参考 这里的 FAQ(英文版)排除故障。", "+++ no paste text +++": "+++ 无粘贴内容 +++", "Could not get paste data: %s": "无法获取粘贴数据:%s", @@ -198,9 +198,9 @@ "waiting on user to provide a password": "请输入密码", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "无法解密数据。您是否输入了错误的密码?按顶部的按钮重试。", "Retry": "重试", - "Showing raw text…": "显示原始文字……", + "Showing raw text…": "显示原始文字…", "Notice:": "注意:", - "This link will expire after %s.": "此链接将会在 %s 过期。", + "This link will expire after %s.": "这个链接将会在 %s 过期。", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "此链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。", "Link:": "链接:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "收件人可能会知道您的时区,将时间转换为 UTC?", From e149e1b412630d68c5bd8bb4c99c168e16532a8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PrivateBin Translator Bot <72346835+privatebin-translator@users.noreply.github.com> Date: Sat, 26 Apr 2025 15:08:46 +0200 Subject: [PATCH 2/2] New translations en.json (Chinese Simplified) --- i18n/zh.json | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/i18n/zh.json b/i18n/zh.json index 155e8bd3..c6d80717 100644 --- a/i18n/zh.json +++ b/i18n/zh.json @@ -7,12 +7,12 @@ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "抱歉,%s 需要 PHP %s 及以上版本才能运行。", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s 需要设置配置文件中的 [%s] 部分。", "Please wait %d seconds between each post.": [ - "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "每 %d 秒只能粘贴一次。" + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。", + "每 %d 秒只能创建一次粘贴。" ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "对于加密数据,上限为 %s。", "Invalid data.": "无效的数据。", @@ -46,10 +46,10 @@ "%d minutes": [ "%d 分钟", "%d 分钟", - "%d 秒", - "%d 秒", - "%d 秒", - "%d 秒" + "%d 分钟", + "%d 分钟", + "%d 分钟", + "%d 分钟" ], "%d hours": [ "%d 小时", @@ -94,7 +94,7 @@ "Never": "永不过期", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。", "This document will expire in %d seconds.": [ - "这份文档将在一秒后过期。", + "这份文档将在 %d 秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", "这份文档将在 %d 秒后过期。", @@ -102,7 +102,7 @@ "这份文档将在 %d 秒后过期。" ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "这份文档将在一分钟后过期。", + "这份文档将在 %d 分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", "这份文档将在 %d 分钟后过期。", @@ -110,7 +110,7 @@ "这份文档将在 %d 分钟后过期。" ], "This document will expire in %d hours.": [ - "这份文档将在一小时后过期。", + "这份文档将在 %d 小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", "这份文档将在 %d 小时后过期。", @@ -118,7 +118,7 @@ "这份文档将在 %d 小时后过期。" ], "This document will expire in %d days.": [ - "这份文档将在一天后过期。", + "这份文档将在 %d 天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", "这份文档将在 %d 天后过期。", @@ -126,7 +126,7 @@ "这份文档将在 %d 天后过期。" ], "This document will expire in %d months.": [ - "这份文档将在一个月后过期。", + "这份文档将在 %d 个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", "这份文档将在 %d 个月后过期。", @@ -136,7 +136,7 @@ "Please enter the password for this paste:": "请输入这份粘贴内容的密码:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "无法解密数据(密钥错误?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "睁大眼睛看清楚!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "无法解密评论;密钥错误?", "Reply": "回复", "Anonymous": "匿名", @@ -150,7 +150,7 @@ "unknown status": "未知状态", "server error or not responding": "服务器错误或无回应", "Could not post comment: %s": "无法发送评论: %s", - "Sending paste…": "粘贴内容提交中…", + "Sending paste…": "正在发送粘贴内容…", "Your paste is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "您粘贴内容的链接是 %s (按下 Ctrl+c 以复制)", "Delete data": "删除数据", "Could not create paste: %s": "无法创建粘贴:%s", @@ -185,8 +185,8 @@ "Decrypt": "解密", "Enter password": "输入密码", "Loading…": "载入中…", - "Decrypting paste…": "正在解密", - "Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容", + "Decrypting paste…": "正在解密…", + "Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "如果此消息一直存在,请参考 这里的 FAQ(英文版)排除故障。", "+++ no paste text +++": "+++ 无粘贴内容 +++", "Could not get paste data: %s": "无法获取粘贴数据:%s", @@ -200,7 +200,7 @@ "Retry": "重试", "Showing raw text…": "显示原始文字…", "Notice:": "注意:", - "This link will expire after %s.": "这个链接将会在 %s 过期。", + "This link will expire after %s.": "此链接将会在 %s 过期。", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "此链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。", "Link:": "链接:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "收件人可能会知道您的时区,将时间转换为 UTC?",