Update fr.json

This commit is contained in:
TW - Vincent 2025-09-21 18:37:06 +02:00 committed by GitHub
parent cb5ee94fe5
commit 279d4d5c22
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -172,7 +172,7 @@
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce document.",
"Attach a file": "Attacher un fichier",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
@ -210,11 +210,13 @@
"Encrypted note on %s": "Message chiffré sur %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Raccourcir l'URL peut exposer votre clé de déchiffrement dans l'URL.",
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
"Save document": "Sauver le document",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Votre adresse IP n'est pas autorisée à créer des documents.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tentative de raccourcir une URL qui ne pointe pas vers notre instance.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Erreur lors de l'appel de YOURLS. Peut-être un problème de configuration, comme \"apiurl\" ou \"signature\" manquant.",
"Error parsing YOURLS response.": "Erreur d'analyse de la réponse YOURLS.",
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur lors de l'appel de YOURLS. Peut-être un problème de configuration, comme \"apiurl\" ou \"signature\" manquant.",
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur d'analyse de la réponse YOURLS.",
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Les documents de type \"Effacer après la lecture\" ne peuvent être affichés qu'une seule fois. Voulez-vous le voir maintenant ?",
"Yes, see it": "Oui, le voir",
"Dark Mode": "Mode Sombre",
@ -222,7 +224,7 @@
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Erreur lors de la décompression du document, votre navigateur ne supporte pas WebAssembly. Veuillez utiliser un autre navigateur pour voir ce document.",
"Start over": "Recommencer",
"Document copied to clipboard": "Document copié dans le presse-papier",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Pour copier appuyer sur le bouton Copier le lien ou utiliser le raccourci <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Pour copier-coller appuyer sur le bouton To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Copier le lien",
"Link copied to clipboard": "Lien copié dans le presse-papier",
"Document text": "Texte du document",