mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2026-01-23 02:35:23 +00:00
Merge pull request #1671 from PrivateBin/crowdin-translation
New Crowdin updates
This commit is contained in:
commit
1d1dc3c5bb
5 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
|
@ -229,7 +229,7 @@
|
|||
"Link copied to clipboard": "Verknüpfung wurde in die Zwischenablage kopiert.",
|
||||
"Document text": "Text des Dokuments",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulatortaste als Zeichen interpretieren (Umschalten durch <kbd>Strg</kbd>+<kbd>m</kbd> oder <kbd>Esc</kbd>)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Show password": "Passwort anzeigen",
|
||||
"Hide password": "Passwort verbergen",
|
||||
"Theme": "Design"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Nota cifrada en %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "El acortador de URL puede exponer su clave de descifrado en el URL.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "El acortador de URL está habilitado por defecto.",
|
||||
"Save document": "Guardar documento",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Tu IP no está autorizada para crear contenido.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Intentando acortar una URL que no apunta a nuestra instancia.",
|
||||
|
|
@ -229,7 +229,7 @@
|
|||
"Link copied to clipboard": "Enlace copiado al portapapeles",
|
||||
"Document text": "Texto del documento",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "La tecla de tabulación funciona como carácter (presione <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> o <kbd>Esc</kbd> para alternar)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Show password": "Mostrar contraseña",
|
||||
"Hide password": "Ocultar contraseña",
|
||||
"Theme": "Tema"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
12
i18n/fr.json
12
i18n/fr.json
|
|
@ -210,13 +210,13 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Message chiffré sur %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Raccourcir l'URL peut exposer votre clé de déchiffrement dans l'URL.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "Raccourcisseur d'URL est activé par défaut.",
|
||||
"Save document": "Sauver le document",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Votre adresse IP n'est pas autorisée à créer des documents.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tentative de raccourcir une URL qui ne pointe pas vers notre instance.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur lors de l'appel de YOURLS. Peut-être un problème de configuration, comme \"apiurl\" ou \"signature\" manquant.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur d'analyse de la réponse YOURLS.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur de proxy : L'URL du proxy est vide. Cela peut être un problème de configuration, comme de mauvaises clés de configuration ou manquantes.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Erreur de Proxy : Erreur lors de l'analyse de la réponse du proxy. Cela peut être un problème de configuration, comme une erreur ou des clés de configuration manquantes.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Erreur de proxy : réponse incorrecte. Cela peut être un problème de configuration, comme une erreur ou une clé de configuration manquante ou une panne temporaire.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Les documents de type \"Effacer après la lecture\" ne peuvent être affichés qu'une seule fois. Voulez-vous le voir maintenant ?",
|
||||
"Yes, see it": "Oui, le voir",
|
||||
"Dark Mode": "Mode Sombre",
|
||||
|
|
@ -229,7 +229,7 @@
|
|||
"Link copied to clipboard": "Lien copié dans le presse-papier",
|
||||
"Document text": "Texte du document",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "La touche de tabulation sert de caractère (Presser <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> ou <kbd>Esc</kbd> pour basculer)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Show password": "Afficher le mot de passe",
|
||||
"Hide password": "Cacher le mot de passe",
|
||||
"Theme": "Thème"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
20
i18n/it.json
20
i18n/it.json
|
|
@ -210,13 +210,13 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Nota crittografata su %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visita questo collegamento per vedere la nota. Dare l'URL a chiunque consente anche a loro di accedere alla nota.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener può esporre la tua chiave decrittografata nell'URL.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "L'abbreviatore URL è abilitato per impostazione predefinita.",
|
||||
"Save document": "Salva il messagio",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Il tuo IP non è autorizzato a creare dei messaggi.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tantativo in corso di accorciare un URL che non punta alla nostra istanza.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Errore nella chiamata a YOURLS. Probabilmente un problema di configurazione, come un \"apiurl\" o una \"signature\" sbagliati o mancanti.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Errore nell'analizzare la risposta YOURLS.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.",
|
||||
"Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Errore del proxy: URL del proxy è vuoto. Questo può essere un problema di configurazione, come chiavi di configurazione sbagliate o mancanti.",
|
||||
"Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Errore del proxy: errore nell'analizzare la risposta del proxy. Questo può essere un problema di configurazione, come chiavi di configurazione sbagliate o mancanti.",
|
||||
"Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Errore del proxy: risposta errata. Questo può essere un problema di configurazione, come chiavi di configurazione sbagliate o mancanti.",
|
||||
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Questo messaggio di tipo Distruggi-dopo-lettura può essere visualizzato solo una volta. Vuoi vederlo ora?",
|
||||
"Yes, see it": "Sì, visualizzalo",
|
||||
"Dark Mode": "Tema Scuro",
|
||||
|
|
@ -224,12 +224,12 @@
|
|||
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Errore nella decompressione dell messaggio, il tuo browser non supporta WebAssembly. Utilizza un altro browser per visualizzare questo messaggio.",
|
||||
"Start over": "Ricominciare",
|
||||
"Document copied to clipboard": "Messaggio copiato",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Per copiare il documento premere sul pulsante di copia o utilizzare la scorciatoia <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
|
||||
"Copy link": "Copia il link",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard",
|
||||
"Link copied to clipboard": "Link copiato negli appunti",
|
||||
"Document text": "Testo del messaggio",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Theme": "Theme"
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Il tasto Tabulatore serve come carattere (basta <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> o <kbd>Esc</kbd> per attivare/disattivare)",
|
||||
"Show password": "Mostra password",
|
||||
"Hide password": "Nascondi password",
|
||||
"Theme": "Tema"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
"Encrypted note on %s": "Versleuteld document op %s",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Bezoek deze link om het document te bekijken. Als je de URL aan iemand geeft, kan die het document ook bekijken.",
|
||||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL-verkorter kan je ontcijferingssleutel in URL blootleggen.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.",
|
||||
"URL shortener is enabled by default.": "URL verkorter is standaard ingeschakeld.",
|
||||
"Save document": "Document opslaan",
|
||||
"Your IP is not authorized to create documents.": "Je IP-adres is niet gemachtigd om documenten te maken.",
|
||||
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Proberen om een URL te verkorten dat niet naar ons systeem wijst.",
|
||||
|
|
@ -229,7 +229,7 @@
|
|||
"Link copied to clipboard": "Link gekopieerd naar klembord",
|
||||
"Document text": "Tekst plakken",
|
||||
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulatortoets dient als teken (gebruik <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> of <kbd>Esc</kbd> om te schakelen)",
|
||||
"Show password": "Show password",
|
||||
"Hide password": "Hide password",
|
||||
"Show password": "Toon wachtwoord",
|
||||
"Hide password": "Verberg wachtwoord",
|
||||
"Theme": "Thema"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue